Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanoi résoudra complètement quatre problèmes urbains de longue date.

(Chinhphu.vn) - La ville de Hanoi est déterminée à résoudre complètement quatre problèmes urbains de longue date, notamment : les embouteillages ; l'ordre urbain, la discipline et l'assainissement ; la pollution de l'environnement (eau, air) ; et les inondations dans les zones du centre-ville et des banlieues.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/10/2025

Hà Nội sẽ giải quyết dứt điểm 4 vấn đề đô thị tồn tại kéo dài- Ảnh 1.

Le président de la ville de Hanoi , Tran Sy Thanh, a déclaré

Lors de la présentation du projet de résolution sur le programme d'action pour la mise en œuvre de la résolution du Congrès, le président de la municipalité de Hanoï, Tran Sy Thanh, a déclaré lors du 18e Congrès du Comité du Parti de Hanoï (période 2025-2030). Ainsi, durant cette période, Hanoï mènera à bien dix missions clés.

Innover fortement le modèle de gouvernance de la capitale dans une direction avancée

Concernant les institutions, la gouvernance et la mobilisation des ressources, la résolution prévoit une profonde innovation du modèle de gouvernance de la capitale, dans une direction avancée, intégrée et moderne, passant d'une approche managériale à une approche créative et axée sur le service. Elle vise également à construire et perfectionner des institutions harmonisées et des politiques spécifiques pour le développement de la capitale, associées à la mise en œuvre effective de la loi sur la capitale (modifiée).

Renforcer la décentralisation et la délégation claire de l’autorité ainsi que de la responsabilité et du contrôle ; mobiliser tous les secteurs et ressources économiques (culture, ressources humaines, foncier, finances, technologie, ressources numériques, etc.) pour développer la capitale.

Deuxièmement, concernant le modèle de développement, Hanoï établit un nouveau modèle de développement, promeut l'industrialisation et la modernisation et fait de l'économie privée une force dominante. Elle s'oriente vers une économie fondée sur la connaissance, l'innovation et une forte valeur ajoutée.

Prioriser le développement des industries de haute technologie, des technologies vertes, de l'économie circulaire et des chaînes de valeur régionales. Développer fortement les services logistiques, les centres de distribution, le e-commerce et créer des pôles financiers et technologiques numériques. Le tourisme est reconnu comme un secteur économique clé ; soutenir le développement de l'agriculture urbaine écologique, de l'agriculture biologique et des expériences.

Restructurer l'investissement public dans une direction ciblée et stratégique pour stimuler l'investissement privé ; encourager les start-ups créatives et former des filières de produits stratégiques. Le développement économique de la capitale est mis en œuvre de manière synchrone, étroitement lié au développement culturel, territorial et humain, créant ainsi les bases d'un développement rapide et durable.

Former trois pôles créatifs comme piliers directeurs : Patrimoine - Connaissance - Technologie ; exploiter et maximiser les valeurs historiques, de connaissance et technologiques ; faire de Hanoi une zone urbaine convergente et en expansion - où le passé, le présent et le futur s'entremêlent et se développent fortement.

Troisièmement, concernant la science, la technologie et la transformation numérique : promouvoir résolument la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique globale dans tous les domaines. Faire de Hanoï une ville intelligente, centrée sur les citoyens et les entreprises. Développer un écosystème de startups, encourager la production et la commercialisation de produits scientifiques et technologiques. Créer plusieurs centres et laboratoires de recherche clés.

Promouvoir le gouvernement numérique, l'économie numérique, la société numérique et les services publics sur les plateformes numériques : perfectionner les infrastructures de télécommunications et de données. Le développement des sciences, des technologies et de l'innovation est un facteur déterminant pour accélérer la croissance à venir et constitue le moteur essentiel pour permettre à Hanoï d'entrer dans une nouvelle phase de développement. Passer du statut de capitale administrative et politique à celui de pôle majeur du savoir, de la technologie et de l'innovation du pays, jouer un rôle moteur dans le delta du fleuve Rouge et rayonner dans tout le pays.

Quatrièmement, en matière de planification et de développement urbains et ruraux : déployer, réviser et ajuster la planification selon le nouveau modèle de développement ; gérer un développement urbain et rural durable, respectueux de l’environnement et utilisant efficacement les ressources. Investir de manière synchronisée dans les infrastructures de transport interrégionales ; développer Hanoï selon le modèle des pôles urbains multipolaires et multicentriques. Promouvoir le rôle des villes satellites (Soc Son, Son Tay, Hoa Lac, Xuan Mai, Phu Xuyen) comme pôles économiques, culturels et technologiques régionaux.

Préserver et rénover de manière sélective les œuvres et espaces historico-culturels et les rues anciennes ; développer de nouvelles zones rurales imprégnées de l'identité culturelle de la capitale. Privilégier les investissements dans les communes et quartiers clés, renforcer la protection de l'environnement et s'adapter au changement climatique. Perfectionner le modèle urbain multipolaire et multicentrique, transformant chaque pôle de développement en un véritable centre dynamique, étroitement relié par des infrastructures de base, des axes stratégiques et des corridors de communication complets.

"Hanoï est déterminé à résoudre complètement quatre problèmes urbains de longue date, notamment : les embouteillages, l'ordre urbain, la discipline et l'assainissement, la pollution de l'environnement (eau, air) et les inondations dans les zones urbaines et suburbaines", a affirmé le président du Comité populaire de Hanoï.

Centré sur l'humain et mesurant tout le développement

Cinquièmement, sur le plan culturel, Hanoï promeut la tradition millénaire de Thang Long, bâtissant un peuple élégant et civilisé. Elle préserve et valorise le patrimoine culturel matériel et immatériel et fait de l'industrie culturelle un secteur économique clé.

Créer des centres culturels, de divertissement et de conférences internationales (région de Ba Vi, nord-ouest de Hanoï, au nord du fleuve Rouge, etc.). Placer l'être humain au cœur et au cœur de tout développement, bâtir une capitale humaine, heureuse, juste et civilisée, et devenir un modèle culturel et intellectuel pour la nation.

Sixièmement, en matière d'éducation et de formation : bâtir un système éducatif national de premier plan, intégré à l'échelle internationale ; populariser les STEAM, les STEM, l'éducation créative et la recherche scientifique dès le lycée. Construire des pôles de pointe en sciences, technologies et innovation dans le pays, afin de promouvoir le développement régional et national fondé sur une économie du savoir.

Formation complète en « moralité – intelligence – forme physique – esthétique ». Améliorer la qualité des enseignants et des managers ; se concentrer sur la promotion de l'éthique professionnelle. Finaliser la planification du système scolaire, du primaire à l'université. Socialiser et internationaliser l'éducation ; développer des universités et des établissements d'enseignement supérieur conformes aux normes internationales ; renforcer la coopération entre les écoles, les instituts de recherche et les entreprises afin de former des ressources humaines de haut niveau au service de l'innovation.

Septièmement, en matière de santé et de sécurité sociale : améliorer la protection sociale et la qualité de vie des citoyens. Transformer plusieurs hôpitaux en centres médicaux spécialisés dans tout le pays ; renforcer et développer le réseau de médecine préventive, capable de prévoir et de surveiller les épidémies.

Huitièmement, en matière de défense et de sécurité nationales, Hanoï renforce son potentiel de défense et de sécurité en conjonction avec le développement socio-économique. Elle construit des projets à double usage, maintient la stabilité politique, la sécurité et l'ordre, et crée un environnement pacifique pour le développement. Elle prévient et combat efficacement tous les types de criminalité, en particulier la criminalité liée aux nouvelles technologies, le crime organisé, les nouvelles formes de criminalité et le trafic de drogue. Elle renforce également ses capacités de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles, les incendies, les explosions, les secours et l'adaptation au changement climatique.

Neuvièmement, en matière de politique étrangère et d'intégration, Hanoï développe ses relations extérieures et s'intègre profondément au monde. Elle renforce sa coopération globale dans les domaines de la science et de la technologie, de l'investissement, du commerce et du tourisme ; elle exploite les ressources internationales en matière de capitaux, de technologie et de gestion pour améliorer sa compétitivité. Elle coopère étroitement avec les autres provinces et villes, sous la devise « Hanoï pour tout le pays, tout le pays pour Hanoï » ; elle collabore avec les localités voisines pour prévenir la pollution environnementale, développer l'économie et assurer la défense et la sécurité nationales.

Dixièmement, en ce qui concerne la construction du Parti et du système politique, la Ville continue de bâtir et de rectifier un Parti propre et fort, en donnant l'exemple, en agissant et en faisant preuve de responsabilité. Il faut bâtir un système politique municipal rationalisé, efficace et efficient ; et passer d'une mentalité de gestion à une mentalité de créativité et de service.

L'ensemble du Comité du Parti adhère pleinement à la devise d'action du Secrétaire général : « Hanoï fait ce qu'elle dit : vite, bien, efficacement, jusqu'au bout ». Tel est également le message d'action du Comité exécutif du 18e Comité du Parti de la ville, ainsi qu'un appel à tous les cadres, membres du Parti et habitants de la capitale : chacun doit continuer à innover, à faire preuve de créativité, à s'engager et à être un pionnier, à surmonter toutes les difficultés et tous les défis, à agir avec détermination et à mener à bien les objectifs et les tâches fixés dans la résolution du 18e Congrès du Parti de la ville », a souligné Tran Sy Thanh, président du Comité populaire de Hanoï.

Gia Huy

Source: https://baochinhphu.vn/ha-noi-se-giai-quyet-dut-diem-4-van-de-do-thi-ton-tai-keo-dai-103251017170907202.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit