Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Compléter le système de politiques et de lois sur l'assurance maladie pour atteindre l'objectif d'une couverture d'assurance maladie universelle.

L’assurance maladie est une politique sociale d’une profonde importance humanitaire et philanthropique, contribuant à garantir l’équité sociale, le progrès et l’accès aux soins de santé pour tous.

Báo Sức khỏe Đời sốngBáo Sức khỏe Đời sống12/12/2025

Ont participé à la réunion qui s'est tenue dans l'après-midi du 11 décembre au siège du ministère de la Santé, concernant le contenu susmentionné, des représentants de plusieurs ministères et agences membres du groupe de travail chargé de la mise en œuvre du projet de plan ; ainsi que des représentants de la direction de plusieurs départements, divisions et bureaux relevant du ministère de la Santé.

Le projet de plan, préparé par le Département de l'assurance maladie en tant qu'unité de coordination, a été envoyé pour commentaires aux ministères et agences centraux suivants : Sécurité publique, Défense nationale, Finances, Justice, Intérieur, Agriculture et Environnement, Minorités ethniques et religion, et Bureau du gouvernement ; aux départements, divisions et bureaux relevant du ministère de la Santé ; et aux autorités locales.

Hoàn thiện hệ thống chính sách, pháp luật về BHYT đáp ứng mục tiêu bao phủ BHYT toàn dân- Ảnh 1.

Le Dr Vu Manh Ha, membre suppléant du Comité central du Parti communiste vietnamien et vice-ministre permanent de la Santé, a prononcé un discours.

Plus précisément, il identifie des tâches concrètes que les ministères, les secteurs et les collectivités locales doivent élaborer des plans, organiser la mise en œuvre, inspecter, surveiller et évaluer la mise en œuvre de la Directive n° 52-CT/TW afin d’atteindre l’objectif de la mise en œuvre effective de la politique d’assurance maladie dans la nouvelle phase, visant une couverture universelle d’assurance maladie d’ici 2030.

Les informations issues de la réunion ont indiqué qu'après avoir reçu et pris en compte les avis des organismes concernés et continué à solliciter des commentaires auprès des unités sur les six groupes de travail spécifiques du projet.

En conséquence, outre leurs tâches habituelles, les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales et les comités populaires des provinces et des villes administrées centralement doivent concrétiser et organiser la mise en œuvre de six groupes de tâches : renforcer le leadership et l’orientation pour mettre en œuvre efficacement les politiques, les lois, les programmes et les plans en matière d’assurance maladie ; innover en matière de communication, de diffusion et d’éducation sur les lois relatives à l’assurance maladie ; se concentrer sur la modification, le complément et le perfectionnement du système de politiques et de lois en matière d’assurance maladie afin d’atteindre l’objectif d’une couverture universelle d’assurance maladie ;

Renforcer les capacités des établissements d'examen et de traitement médical du système d'assurance maladie et améliorer la qualité des services d'examen et de traitement médical couverts par l'assurance maladie ; renforcer et améliorer les capacités des organismes de gestion étatiques et des organismes d'exécution aux niveaux central et local en matière d'assurance maladie, en assurant une gestion et une utilisation efficaces et équilibrées du fonds d'assurance maladie ;

Diversifier et accroître les sources de revenus, assurer la pérennité et développer le Fonds d’assurance maladie afin d’élargir progressivement l’étendue des prestations et de mettre en œuvre des solutions visant à réduire le fardeau des coûts médicaux pour les patients ; promouvoir l’application des technologies de l’information, la transformation numérique, renforcer l’application de l’intelligence artificielle et réformer les procédures administratives dans le domaine de l’assurance maladie.

Hoàn thiện hệ thống chính sách, pháp luật về BHYT đáp ứng mục tiêu bao phủ BHYT toàn dân- Ảnh 2.

La scène lors de la réunion.

L’objectif de la réunion était de préciser davantage la formulation, la terminologie, les tâches spécifiques de chaque ministère, secteur et localité, la coordination entre les parties, les sources de financement, les méthodes de dépenses et les capacités d’équilibrage budgétaire ; et d’organiser efficacement la mise en œuvre des projets, programmes et plans relatifs à la santé et à l’assurance maladie conformément à la directive n° 52-CT/TW du 3 octobre 2025 du Comité central du Parti sur la mise en œuvre de l’assurance maladie universelle dans la nouvelle phase.

En conclusion de la réunion, le Dr Vu Manh Ha, vice-ministre permanent de la Santé, a affirmé que l'assurance maladie est une politique sociale d'une profonde importance humanitaire et humaniste, contribuant à garantir l'équité sociale, le progrès et les soins de santé pour tous.

Le 3 octobre 2025, le Comité central du Parti a publié la Directive 52-CT/TW visant à faire entrer le programme d'assurance maladie universelle dans une nouvelle phase de développement, avec pour objectif une couverture d'assurance maladie à 100 % pour la population d'ici 2030. La responsabilité première du ministère de la Santé, ainsi que la coordination et la responsabilité partagée des autres ministères, agences et collectivités locales, sont cruciales pour la finalisation du projet de plan d'action visant à mettre en œuvre la Directive 52-CT/TW du Comité central du Parti.

Le vice-ministre permanent Vu Manh Ha a demandé aux unités de recenser clairement et en détail les tâches qui ont été réalisées et celles qui restent à accomplir, en respectant scrupuleusement les six grands axes du projet de plan ; le Département de l’assurance maladie devrait intégrer les contributions des unités lors de la réunion ; et, parallèlement, analyser, réviser et finaliser le plan.

Concernant les questions non résolues, des discussions approfondies sont nécessaires pour élaborer des solutions scientifiques précises et parvenir à un consensus entre les agences et organisations concernées. Ce plan vise à garantir que la protection, la prise en charge et l'amélioration de la santé publique soient assurées de manière régulière, continue et globale, conformément au principe général de « progression en douceur », afin de respecter le cadre du plan 2025 défini par le gouvernement.

Hoàn thiện hệ thống chính sách, pháp luật về BHYT đáp ứng mục tiêu bao phủ BHYT toàn dân- Ảnh 3.
Hoàn thiện hệ thống chính sách, pháp luật về BHYT đáp ứng mục tiêu bao phủ BHYT toàn dân- Ảnh 4.
Hoàn thiện hệ thống chính sách, pháp luật về BHYT đáp ứng mục tiêu bao phủ BHYT toàn dân- Ảnh 5.
Hoàn thiện hệ thống chính sách, pháp luật về BHYT đáp ứng mục tiêu bao phủ BHYT toàn dân- Ảnh 6.
Hoàn thiện hệ thống chính sách, pháp luật về BHYT đáp ứng mục tiêu bao phủ BHYT toàn dân- Ảnh 7.

Des délégués ont pris la parole lors de la réunion.

Source : https://suckhoedoisong.vn/hoan-thien-he-thong-chinh-sach-phap-luat-ve-bhyt-dap-ung-muc-tieu-bao-phu-bhyt-toan-dan-169251212115814165.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit