Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inauguration du bas-relief « Oncle Hô s'entretenant avec des officiers et des soldats du Corps d'armée d'avant-garde »

Việt NamViệt Nam08/04/2024

Étaient présents à la cérémonie d'investiture les camarades suivants : le général Phan Van Giang, membre du Politburo, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense nationale ; le général Luong Cuong, membre du Politburo, membre permanent de la Commission militaire centrale et directeur du Département général de la politique de l'Armée populaire vietnamienne (APV) ; les camarades du Comité central du Parti et vice-ministres de la Défense nationale : le lieutenant-général Nguyen Tan Cuong, membre permanent de la Commission militaire centrale et chef d'état-major général de l'Armée populaire vietnamienne ; le lieutenant-général Le Huy Vinh ; et le lieutenant-général Vu Hai San.

Étaient également présents à la cérémonie le lieutenant-général Nguyen Van Gau, membre du Comité central du Parti et directeur adjoint du Département général des affaires politiques de l'Armée populaire vietnamienne ; le lieutenant-général Phung Si Tan, chef d'état-major adjoint de l'Armée populaire vietnamienne ; ainsi que des responsables d'agences et d'unités du ministère de la Défense nationale.

Parmi les délégués de la province de Phu Tho présents à la cérémonie d'inauguration figurait le camarade Bui Minh Chau, membre du Comité central du Parti et secrétaire du Comité provincial du Parti de Phu Tho.

Đại tướng Phan Văn Giang phát biểu tại Lễ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

Le général Phan Van Giang a pris la parole lors de la cérémonie d'inauguration du centre de secours, où il coupait le ruban. « Oncle Ho s'entretient avec les officiers et les soldats du corps d'armée d'avant-garde ».

Le 19 septembre 1954, avant de reprendre la capitale, la 308e division (division de l'armée de pionniers) eut l'honneur de se voir confier une mission par l'Oncle Hô. Au temple Hươn, il s'adressa aux officiers et soldats de la division, prononçant ces mots immortels : « Les rois Hươn ont bâti le pays, nous devons œuvrer ensemble pour le protéger. » Afin de perpétuer les instructions de l'Oncle Hô et de répondre aux souhaits du peuple, le ministère de la Défense nationale fit don, en 2001, du site historique du temple Hươn à l'intersection du temple Gieng, du ministère de la Défense nationale pour la construction d'un bas-relief. D'une envergure de 11,71 m de large et 7,58 m de haut, cette sculpture panoramique en blocs de pierre représente l'Oncle Hô assis, s'entretenant avec les officiers et soldats de la division de pionniers devant le temple Gieng. Depuis son inauguration, elle contribue activement à la promotion de l'éducation traditionnelle. Des particuliers, des organisations, des membres des forces armées et des syndicats de jeunesse sont venus se recueillir et déposer des fleurs en souvenir des conseils de l'oncle Hô.

Afin de continuer à protéger, préserver et promouvoir la valeur de ce projet digne du statut de relique nationale spéciale, et en même temps d'assurer la solennité et les meilleures conditions pour que les dirigeants du Parti, de l'État et du peuple puissent organiser la cérémonie d'offrande de fleurs en signe de gratitude pour les grandes contributions du président Hô Chi Minh et des héros et martyrs qui ont servi le pays, le site historique national du temple Hung a consulté et fait rapport aux dirigeants à tous les niveaux et a reçu le don de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale pour restaurer, embellir et moderniser le bas-relief en bronze, qui a la forme d'un arc, de 28,16 m de long et 9,2 m de haut.

Dans un rapport de synthèse sur la restauration et l'embellissement du bas-relief « Oncle Hô s'adressant aux officiers et soldats du Corps d'avant-garde », M. Le Truong Giang, directeur du site historique national spécial du temple Hươn, a indiqué que ce projet comprenait trois volets : le démontage complet du bas-relief en pierre existant, construit en 2001, et son transport pour être remonté dans la cour du musée de la 2e région militaire ; la restauration et l'embellissement du nouveau bas-relief ; et l'aménagement harmonieux de la cour, du jardin, de l'éclairage et des arbres, conformément aux plans. Après plus de neuf mois de travaux, le projet est désormais achevé, garantissant le respect des normes en matière de progrès, de technique et d'esthétique, et répondant aux exigences de remise et de mise en service.

M. Le Truong Giang a affirmé : « Dans les prochains mois, le site historique national spécial du temple Hung s'engage à assurer une gestion, un entretien et une préservation de qualité afin de promouvoir l'efficacité du projet et de mieux servir les visiteurs du temple Hung. »

Các đại biểu dự Lễ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

Des délégués ont assisté à la cérémonie d'inauguration du bas-relief « Oncle Hô s'entretenant avec des officiers et des soldats du corps d'armée d'avant-garde ».

Lors de la cérémonie d'inauguration du bas-relief, le général Phan Van Giang, membre du Politburo, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense nationale, a déclaré : « La Commission militaire centrale et le ministère de la Défense nationale reconnaissent, apprécient et saluent le sens des responsabilités, le dynamisme, l'optimisme, l'enthousiasme et la prévenance dont ont fait preuve la province de Phu Tho, la 2e région militaire, le site historique national spécial du temple Hung, les membres du conseil artistique, les entrepreneurs et les organismes et unités concernés tout au long du processus de construction ; en particulier, l'achèvement et la mise en service de ce projet à l'occasion de la commémoration de l'anniversaire des rois Hung – le festival du temple Hung en l'an de Giap Thin, en lien avec les anniversaires majeurs : 49 ans de la libération du Sud et de la réunification nationale ; 70 ans de la victoire de Dien Bien Phu ; 35 ans de la Journée de la défense nationale et 80 ans de la fondation de l'Armée populaire du Vietnam. »

Le général Phan Van Giang a souligné : « Cette œuvre culturelle revêt une profonde signification politique, historique et humaniste ; elle grave la vérité de l'indépendance nationale liée à la construction et à la défense du pays, puisée dans les enseignements immortels de l'Oncle Hô ; elle symbolise l'amour, la confiance et le respect que l'Armée, le Comité du Parti, le Gouvernement, le peuple de toutes les ethnies de la province de Phu Tho et le peuple vietnamien tout entier portent au Président Hô Chi Minh, pour le glorieux parcours révolutionnaire d'hier et à jamais. Je demande au Comité du Parti, au Gouvernement et au peuple de la province de Phu Tho de gérer, de préserver et de promouvoir efficacement et concrètement cette œuvre en bas-relief, contribuant ainsi à l'éducation au patriotisme, à la fierté nationale et à la tradition révolutionnaire du Parti, à l'idéologie et au grand exemple de l'Oncle Hô, à l'esprit d'unité nationale et à la glorieuse tradition de l'Armée populaire du Vietnam, l'armée héroïque de la nation héroïque. »

Le général Phan Van Giang est convaincu que le Comité du Parti, le Gouvernement, le peuple et les forces armées de la province de Phu Tho continueront de s'unir, de se serrer les coudes et de surmonter toutes les difficultés et tous les défis, afin de faire de Phu Tho une province plus civilisée, plus moderne et qui se développera de manière durable ; et de préserver et de promouvoir les valeurs culturelles de la Terre ancestrale.

Đồng chí Bùi Văn Quang, Phó bí thư Tỉnh ủy, Chủ tịch UBND tỉnh Phú Thọ phát biểu tại Lễ khánh thành.

Le camarade Bui Van Quang, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire de la province de Phu Tho, a pris la parole lors de la cérémonie d'inauguration.

Lors de la cérémonie, le camarade Bui Van Quang, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire de la province de Phu Tho, a déclaré que le bas-relief « Oncle Hô s'entretenant avec les officiers et les soldats du Corps d'armée d'avant-garde », inauguré ce jour-là, témoigne de la profonde préoccupation de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale pour la préservation et la promotion des valeurs spirituelles et culturelles, l'éducation aux traditions patriotiques de la nation ; et pour l'édification du temple Hươn, digne du statut de site historique national exceptionnel, lieu de culte des rois Hương qui ont bâti le pays et lieu où est gravé le conseil du président Hô Chi Minh : « La construction du pays est indissociable de sa défense. »

Le camarade Bui Van Quang a affirmé : Tout au long du processus d'investissement et de construction, la province de Phu Tho a toujours bénéficié de l'attention et des directives du ministère de la Défense nationale ; de l'accompagnement et de la coordination efficaces de la 2e région militaire ; ainsi que du positivisme et du sens aigu des responsabilités des agences et unités concernées pour mettre en œuvre et achever le projet dans les délais impartis, garantissant ainsi la qualité, la technique et l'esthétique du projet.

Au nom des dirigeants de la province de Phu Tho, il a remercié et accepté avec sérieux les directives du général Phan Van Giang, membre du Politburo, secrétaire adjoint de la Commission militaire centrale et ministre de la Défense nationale, et a continué à œuvrer efficacement et concrètement pour la gestion, la préservation et la promotion du projet de bas-reliefs, digne d'être un projet culturel porteur de patriotisme, s'inspirant de l'exemple moral d'Hô Chi Minh et de la tradition révolutionnaire inébranlable et glorieuse du Parti et de l'Armée populaire vietnamienne.

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng và lãnh đạo tỉnh Phú Thọ cắt băng khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong".

Les dirigeants de la Commission militaire centrale, du ministère de la Défense nationale et les dirigeants de la province de Phu Tho ont coupé le ruban pour inaugurer le bas-relief « Oncle Ho s'entretenant avec des officiers et des soldats du Corps d'armée d'avant-garde ».

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng đặt hoa tại Lễ khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

Les dirigeants de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale ont déposé des fleurs lors de la cérémonie d'inauguration du bas-relief « Oncle Hô s'entretenant avec des officiers et des soldats du Corps d'armée d'avant-garde ».

Các đại biểu bên bia đá ghi nhận cây đa do lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng trồng vào ngày 8/4/2024, tại khu vực ngã 5 Đền Giếng.

Les délégués présents à la stèle ont enregistré le banian planté par les dirigeants de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale le 8 avril 2024, au carrefour à 5 voies de Den Gieng.

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng và đại diện chính quyền địa phương trồng cây lưu niệm.

Les dirigeants de la Commission militaire centrale, du ministère de la Défense nationale et des représentants des autorités locales ont planté un arbre commémoratif.

Lãnh đạo Quân ủy Trung ương, Bộ Quốc phòng tại bia đá khu vực ngã 5 Đền Giếng.

Les dirigeants de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale devant la stèle de pierre au carrefour de Den Gieng.

Các đại biểu dự Lễ khánh thành Bức phù điêu “Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong”.

Des délégués ont assisté à la cérémonie d'inauguration du bas-relief « Oncle Hô s'entretenant avec des officiers et des soldats du Corps d'armée d'avant-garde ».

Chương trình nghệ thuật tại Lễ cắt băng khánh thành.

Programme artistique lors de la cérémonie d'inauguration.

Hình ảnh Bác Hồ nói chuyện với cán bộ, chiến sĩ Đại đoàn Quân Tiên Phong được tái hiện sinh động và chân thực.

L'image de l'oncle Hô s'entretenant avec les officiers et les soldats du corps d'armée d'avant-garde est recréée de manière vivante et réaliste.

Lors de la cérémonie, les délégués ont coupé le ruban pour inaugurer le bas-relief « Oncle Hô s'entretenant avec des officiers et des soldats du Corps d'armée d'avant-garde », ont déposé des fleurs au pied du bas-relief et ont planté un arbre commémoratif.

Informations et images du relief :

Le bas-relief « Oncle Hô s'adressant aux officiers et soldats du Corps d'Armée d'Avant-Garde » présente une forme arquée, mesure 28,16 m de long et 9,2 m de haut. Il est réalisé en alliage de cuivre d'une épaisseur moyenne de 1,5 cm. Après leur coulée en atelier, les éléments du bas-relief ont été assemblés et soudés directement sur le site, puis fixés à des murs en béton armé par une structure métallique. La réalisation de cette œuvre d'art a été menée par le maître d'ouvrage dans le respect des réglementations gouvernementales et des directives du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Selon le journal de l'Armée populaire


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Actualités

Système politique

Locale

Produit