Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Peu importe à quel point c'est difficile, nous devons le faire.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết05/12/2024

Le 4 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une conférence gouvernementale afin de diffuser et de déployer le bilan de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW du 12e Comité central du Parti « Quelques points sur la poursuite de l'innovation et de la réorganisation du système politique pour le rationaliser et le rendre plus efficace et efficient ». Le Premier ministre a demandé que le travail politique et idéologique soit bien mené, en veillant à ce que les politiques destinées aux cadres, aux fonctionnaires, aux employés et aux travailleurs soient mises en œuvre lors de la rationalisation de l'appareil organisationnel.


photo ci-dessus
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours lors de la conférence.

S'exprimant lors de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la rationalisation de l'appareil est difficile, voire très difficile, mais qu'elle est irréalisable et, quelle que soit la difficulté, nécessaire. L'appareil actuel reste en effet lourd, avec de nombreux niveaux intermédiaires et administratifs, ce qui crée de nombreux goulots d'étranglement.

Le Premier ministre a demandé aux ministres et aux chefs de secteurs de promouvoir un sens des responsabilités, de travailler avec les comités du Parti et les agences relevant des ministères et des secteurs pour bien comprendre et organiser la mise en œuvre, en garantissant la science avec des feuilles de route et des étapes appropriées et efficaces.

Selon le Premier ministre, cette restructuration et cette simplification de l'appareil doivent s'accompagner de la responsabilisation de chaque membre du gouvernement, ministres, chefs de secteur et responsables d'agences ; de la rationalisation de la masse salariale, de la restructuration et de l'amélioration de la qualité du personnel, des fonctionnaires et des employés publics, de la sélection des cadres adéquats et appropriés, de la responsabilisation de chaque personne chargée des tâches, de l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience des opérations, et de la priorité donnée à l'intérêt général. « Le Parti a donné ses directives, le Gouvernement a donné son accord, l'Assemblée nationale a donné son accord et le peuple a soutenu ; il ne nous reste donc plus qu'à discuter et à agir, et non à envisager de faire marche arrière », a clairement déclaré le Premier ministre.

Sur cette base, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux services et aux agences de bien comprendre les orientations du Comité directeur central et du Comité directeur gouvernemental, de constituer rapidement un comité directeur avec l'équipe de soutien de leurs ministères et services afin d'organiser la mise en œuvre du résumé de la résolution 18 et de promouvoir l'esprit d'initiative dans l'organisation conformément à la feuille de route centrale et aux instructions générales. Les ministres consacrent du temps et se concentrent sur la bonne conduite et la bonne direction de ce travail, tout en maximisant leurs fonctions, leurs tâches, leurs pouvoirs et leurs responsabilités personnelles.

Sur instruction du Comité directeur central et du Comité directeur gouvernemental, le Premier ministre a demandé au ministère de l'Intérieur d'élaborer un plan précis, assorti de dates et d'heures précises, pour sa mise en œuvre par les ministères et les services. Parallèlement, les ministères et les services collaborent avec le ministère de l'Intérieur pour résoudre les problèmes survenant et signaler immédiatement les cas dépassant leur compétence.

Le Premier ministre a notamment chargé les vice-Premiers ministres de collaborer activement avec les ministères et les services de leurs domaines de compétence respectifs afin de déployer et d'inspecter régulièrement les travaux. Le Comité directeur du gouvernement se réunit chaque semaine pour déployer les travaux, analyser la situation et gérer les problèmes.

Concernant le plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil, le Premier ministre a indiqué qu'il était nécessaire de suivre scrupuleusement la résolution 18 et les directives du Comité directeur central. Il a déclaré que l'objectif général était d'achever rapidement la mise en place de fonctions, de tâches, de pouvoirs et de structures organisationnelles appropriées, efficaces et rationalisées pour chaque agence, et de recourir à un personnel plus qualifié. Il fallait organiser des ministères multisectoriels et multidisciplinaires, réduire les étapes intermédiaires et mettre fin au modèle de départements généraux sous l'autorité des ministères. Il fallait choisir des noms courts et complets pour les ministères et agences, qu'ils soient historiques ou hérités, en particulier pour les ministères fusionnés.

En ce qui concerne les sociétés et groupes d'État, selon le Premier ministre, il est nécessaire de résumer et de promouvoir les modèles de réussite existants, de rechercher et de sélectionner des modèles appropriés pour gérer efficacement le capital, de développer le capital de l'État et de se concentrer sur l'investissement, et d'évaluer les opérations des entreprises d'État en fonction de l'efficacité globale.

Le Premier ministre a également souligné la nécessité d'un travail politique et idéologique rigoureux, garantissant des politiques pour les cadres, les fonctionnaires, les employés et les travailleurs lors de la rationalisation de l'appareil organisationnel et des réductions d'effectifs. Il convient de revoir les documents juridiques afin d'éviter les lacunes et d'élaborer des plans pour que, une fois la restructuration achevée, les travaux puissent commencer immédiatement. « Promouvoir le sens des responsabilités des ministres et des chefs de secteur. Si le dirigeant donne l'exemple, ses subordonnés lui feront confiance et diffuseront cet esprit dans tous les services, pour le bien commun et les intérêts nationaux et ethniques », a souligné le Premier ministre.

«

Le 4 décembre, le Comité exécutif du Comité du Parti de Hanoi, XVIIe mandat, a tenu sa 20e conférence afin d'examiner et de diffuser de nombreux contenus importants. S'exprimant lors de la conférence, concernant le projet de programme de travail pour 2025 du Comité exécutif du Comité du Parti de la ville, la Commission permanente du Comité du Parti de la ville, Mme Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoi, a déclaré qu'en décembre et début 2025, le Comité exécutif du Comité du Parti de la ville se concentrerait sur le leadership avec la plus grande détermination pour synthétiser et organiser l'appareil afin qu'il soit rationalisé et fonctionne efficacement et efficacement conformément aux directives du Comité central et du secrétaire général To Lam.



Source : https://daidoanket.vn/sap-xep-tinh-gon-bo-may-kho-may-cung-phai-lam-10295881.html

Comment (0)

No data
No data
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit