Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Célébration, défilé et marche à l'occasion du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale, le 2 septembre.

Le 2 septembre, sur la place Ba Dinh à Hanoï, le Comité central du Parti communiste vietnamien, l'Assemblée nationale, la Présidence, le Gouvernement, le Comité central du Front de la patrie du Vietnam et la Ville de Hanoï ont solennellement organisé la cérémonie commémorant le 80e anniversaire de la Révolution d'août (19 août 1945 - 19 août 2025) et la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025). Environ 30 000 personnes, sans compter les participants au défilé, ont assisté à l'événement, aux côtés des forces armées et de la population. Le défilé d'envergure a témoigné de l'héroïsme, de la solidarité et de la fierté nationale.

Thời ĐạiThời Đại02/09/2025

Étaient présents à la cérémonie : le secrétaire général To Lam, membre du Politburo , le président Luong Cuong, membre du Politburo, le Premier ministre Pham Minh Chinh, membre du Politburo, le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man, membre du Politburo, membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu, membre du Politburo, le secrétaire du Comité central du Parti, le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Do Van Chien, ainsi que des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Des dirigeants du parti et de l'État, des invités internationaux et des citoyens assistent à la cérémonie de levée du drapeau sur la place Ba Dinh. (Photo : Journal Dan Tri)

Étaient également présents à la cérémonie des représentants des ministères, des directions et des organisations centrales ; des dirigeants de plusieurs provinces et villes relevant de l’administration centrale ; des vétérans de la révolution, des mères vietnamiennes héroïques, des héros des Forces armées populaires, des héros du travail ; des généraux des forces armées ; des représentants d’anciens combattants, d’anciens policiers, d’anciens jeunes volontaires, d’anciens combattants de première ligne ; des invalides de guerre, des familles de martyrs et des personnes méritantes ; des représentants des minorités ethniques et d’éminents dignitaires religieux ; les dirigeants du Comité du Parti de Hanoï , du Conseil populaire, du Comité populaire et du Comité du Front de la patrie à travers les différentes périodes ; des représentants de tous les horizons et de la communauté vietnamienne à l’étranger.

La célébration a également accueilli des délégations internationales de haut niveau, notamment : une délégation de haut niveau du Parti et de l’État de la République démocratique populaire lao, conduite par le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao et président de la République démocratique populaire lao, Thongloun Sisoulith ; une délégation de haut niveau du Royaume du Cambodge, conduite par M. Samdech Techo Hun Sen, président du Parti populaire cambodgien et président du Sénat du Royaume du Cambodge ; une délégation du Parti et de l’État de la République de Cuba, conduite par le premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba et président de la République de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez ; une délégation de haut niveau du Parti et de l’État de Chine, conduite par le membre du Comité permanent du Bureau politique du Parti communiste chinois et président du Comité permanent de l’Assemblée nationale populaire de Chine, Zhao Leji ; et une délégation du Parti et de l’État de la République du Bélarus, conduite par le président de la Chambre des représentants de la République du Bélarus, Igor Sergeenko. La délégation de la Fédération de Russie était dirigée par Vladimir Vladimirovitch Yakushev, secrétaire du Conseil général du parti politique Russie unie et premier vice-président du Conseil de la Fédération, Assemblée fédérale de la Fédération de Russie.

Étaient également présents : le secrétaire général du Mouvement de la gauche unie dominicaine, le secrétaire général du Parti communiste de Grande-Bretagne ; des représentants des dirigeants des partis politiques, des ministères des Affaires étrangères et des ministères de la Défense de pays d'Asie, d'Europe, d'Afrique et d'Amérique ; des ambassadeurs, des chargés d'affaires, des consuls généraux, des chefs d'organisations internationales, des attachés de défense de pays au Vietnam ; et de nombreux amis internationaux soutenant le peuple vietnamien dans la cause de la libération nationale, de l'innovation et du développement du pays.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh
La flamme traditionnelle est allumée sur l'autel du feu, symbolisant la volonté indomptable et la force de l'unité nationale. (Photo : VietNamNet Newspaper)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Quinze coups de canon ont été tirés simultanément au son de l'hymne national. (Photo : VNA)

Après la cérémonie solennelle de salut au drapeau, le secrétaire général To Lam a prononcé un discours important, soulignant la grande importance historique de la Révolution d'août et de la fête nationale du 2 septembre, commémorant le président Ho Chi Minh et les martyrs héroïques, affirmant le rôle du grand bloc d'unité nationale, l'aspiration à développer un pays fort et prospère et la détermination à protéger l'indépendance et la souveraineté dans la nouvelle période.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh
Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours commémorant le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la fête nationale, le 2 septembre. (Photo : Journal Dan Tri)

Ouvrant le défilé sur la place Ba Dinh, les escadrons d'avions de l'Armée de l'air populaire vietnamienne — des hélicoptères Mi-171, Mi-17 et Mi-8 portant le drapeau national et le drapeau du Parti, aux avions de transport Casa C-295 et C212i, aux avions d'entraînement Yak-130 et L-39NG et aux avions de chasse Su-30MK2 — ont survolé le ciel, démontrant la force, la bravoure, l'intelligence et la fierté de l'armée de l'air, affirmant sa capacité à protéger la souveraineté et son aspiration à développer le pays dans la nouvelle ère.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh
Des escadrons d'hélicoptères Mi-171, Mi-17 et Mi-8, arborant les drapeaux du Parti et national, survolent la gare de Hanoï. (Photo : Journal Dan Tri)

Au même moment, à la base militaire de Cam Ranh (Khanh Hoa), les forces armées, y compris les navires de commandement ; les avions de patrouille maritime, les hélicoptères anti-sous-marins ; les escadrons de sous-marins, les frégates lance-missiles, les frégates anti-sous-marines, les vedettes lance-missiles d'attaque rapide, les canonnières de la marine populaire vietnamienne ; les escadrons de navires des garde-côtes vietnamiens ; la flotte des garde-frontières et de la milice permanente, ainsi que de nombreux autres véhicules et équipements modernes, ont défilé en mer.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh
Les forces armées défilent en mer à Cam Ranh, affirmant leur force et leur détermination à protéger la souveraineté de la mer et des îles de la patrie. (Photo : VNA)

Sur la place Ba Dinh, 87 groupes de défilé, dont : 4 groupes cérémoniels ; 13 groupes de masse ; 22 groupes de l'armée ; 3 groupes de milices et de guérilla ; 17 groupes de police ; 14 groupes de véhicules militaires et d'artillerie ; 9 groupes spéciaux de véhicules de police et le groupe du drapeau rouge, sont entrés en scène tour à tour.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh
L'arrivée sur scène d'une multitude de stèles cérémonielles. (Photo : Dan Tri Newspaper)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Soldats du génie. (Photo : VNA)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Soldats de guerre électronique. (Photo : Lam Khanh/VNA)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Des policiers de maintien de la paix (hommes). (Photo : Journal Thanh Nien)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Des policières de la circulation bloquent un barrage. (Photo : Journal Thanh Nien)

L'événement a également bénéficié de la participation des forces de parade de quatre pays invités, réparties en quatre blocs : le bloc de l'armée chinoise, le bloc de l'armée russe, le bloc de l'armée laotienne et le bloc de l'armée cambodgienne.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Bloc militaire chinois. (Photo : VNA)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Les forces armées de la Fédération de Russie. (Photo : VNA)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Bloc de l'Armée populaire laotienne. (Photo : VNA)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Bloc de l'Armée royale cambodgienne. (Photo : VNA)

Lors du défilé, l'Armée populaire a déployé plus de 20 types de véhicules et d'équipements spéciaux. Des camions et des SUV ont été utilisés pour transporter les armes.

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Des forces spéciales et du matériel font leur entrée sur l'estrade de la cérémonie. (Photo : VNA)
Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành 80 năm Cách mạng tháng Tám Thành công và Quốc khánh 2/9
Le véhicule de combat d'infanterie XCB 01 a été conçu et fabriqué par le Département général de l'industrie de la défense. (Photo : VNA)

Dans l'atmosphère solennelle et héroïque de la cérémonie commémorative, le Parti, le peuple et l'armée tout entiers ont rendu hommage au président Hô Chi Minh, aux martyrs héroïques et à tous ceux qui se sont consacrés à la cause révolutionnaire, prenant l'esprit de la Révolution d'août et de la Fête nationale comme force motrice pour bâtir un pays durable et développé.

Source : https://thoidai.com.vn/le-ky-niem-dieu-binh-dieu-hanh-80-nam-cach-mang-thang-tam-thanh-cong-va-quoc-khanh-29-216021.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC