Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pendant la saison des inondations à An Giang, l'eau de la rivière devient lentement rouge et les pêcheurs ont attrapé de délicieux poissons d'eau douce.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/08/2024


Gagner sa vie au début de la saison des inondations

La pluie du petit matin venait de cesser, la rivière Vinh Hoi Dong coulait turbulente, emportant avec elle quelques rangées de jacinthes d'eau errant en aval.

A cette époque, M. Nguyen Van Ba, un habitant du hameau de Vinh Hoi, commune de Vinh Hoi Dong (district d'An Phu, province d'An Giang ) poussait son bateau et déployait son filet pour attraper du poisson à vendre au marché.

M. Ba a partagé : « Ces derniers jours, les prises étaient plutôt bonnes. J'ai utilisé le filet pour attraper 5 à 7 kg de carpes argentées et les vendre au marché du matin, ce qui m'a rapporté plus de 200 000 VND par jour. Il a plu ces derniers temps, les poissons n'ont donc pas beaucoup mangé. J'en ai donc attrapé quelques-unes, de quoi survivre. »

Toute l'année, je travaille dur pour gagner ma vie. Pendant la saison sèche, je dois travailler dur pour gagner suffisamment pour vivre. Pendant la saison des inondations, j'essaie de travailler dur pour avoir assez d'argent pour envoyer les enfants à l'école, puis pour subvenir aux besoins de la famille pendant le Têt. Voyez-vous, nous sommes fin juin (calendrier lunaire), si nous travaillons dur, le Têt sera à nos portes. Si nous ne travaillons pas dur maintenant, notre famille aura des difficultés à la fin de l'année !

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

Les eaux de crue à An Giang sont entrées dans un état de transe.

Parlant de sa profession, M. Ba a confié qu'en raison de la pauvreté de sa famille, son éducation s'arrêtait au niveau de savoir lire et écrire.

En grandissant, il a suivi la carrière fluviale de son père et n'a jamais cessé de la suivre. Il a également travaillé comme ouvrier du bâtiment dans la province de Binh Duong et à Hô-Chi-Minh-Ville pendant quelques années, mais cela ne suffisait pas à gagner sa vie, il a donc dû retourner dans sa ville natale pour vivre au rythme des marées.

En y réfléchissant bien, la vie est plus confortable quand je retourne dans ma ville natale. En reprenant mon métier d'orfèvre, je n'ai plus de surplus, mais je ne souffre pas de la faim. À la campagne, la vie est simple, et le fardeau de la nourriture et des vêtements est plus léger qu'à l'étranger. Quand je pêche, j'en vends beaucoup au marché, et si j'en pêche un peu, j'ai encore assez de nourriture pour ma femme et mes enfants.

« Ma ville natale est pauvre, mais on y trouve du piment et des aubergines en abondance. Personne à l'étranger ne donne rien gratuitement. Aujourd'hui, les poissons sont plus fréquents, ce qui améliore la vie de ma famille. Ceux qui jettent des filets attrapent de jeunes poissons linh, ce qui rend les champs encore plus agréables », a déclaré M. Ba avec sincérité.

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

Les pêcheurs jettent leurs filets et attrapent des poissons sur la rivière au début de la saison des inondations à An Giang.

Après avoir salué le simple pêcheur, j'ai fait le tour du marché de Vinh Hoi Dong et constaté qu'il n'y avait pas beaucoup de poissons d'eau douce. Certains commerçants m'ont dit que le marché de Vinh Hoi Dong propose des poissons d'eau douce toute l'année, car ils suivent le cours d'eau du Cambodge jusqu'à la confluence des rivières et constituent une source de revenus pour les pêcheurs.

À cause des jours de pluie, il y a peu de poissons d'eau douce, mais généralement, il n'y en a pas. Pour déguster du poisson délicieux, il faut y aller tôt le matin, lorsque les vendeurs les apportent des cages au marché. C'est juste que les gens qui viennent de loin, comme moi, ont rarement l'occasion d'aller au marché en amont tôt le matin.

Les pêcheurs en amont ne sont pas les seuls à se préparer : leurs collègues des zones frontalières de Tinh Bien et de Chau Doc sont également prêts pour la nouvelle saison de pêche. Ces jours-ci, l'eau du canal de Vinh Te est proche des berges. Dans les zones basses, l'eau s'infiltre dans les champs, entraînant les pas lourds des pêcheurs. En contrebas du quai, plusieurs sampans se reposent tranquillement après un voyage fatigant pour gagner leur vie.

M. Tran Van Ut (habitant de la commune de Vinh Te, ville de Chau Doc, province d'An Giang) rame sur la rivière, lançant attentivement son filet pour attraper du poisson pour le dîner. Interrogé sur la récolte actuelle, il sourit gentiment : « Le poisson arrive encore en petites quantités, quelques kilos par jour, pas beaucoup. »

Heureusement, le prix du poisson est élevé en début de saison, ce qui me permet de gagner ma vie. Lorsque le niveau de l'eau est élevé en août (selon le calendrier lunaire), cette zone est inondée et les villageois entrent véritablement dans la saison de pêche. À cette époque, je prends aussi un bateau pour pêcher au loin. J'ai vérifié le bateau, testé la machine, réparé les filets déchirés et attendu le début de la saison. J'espère que cette année, les inondations seront importantes et que je pourrai compenser les pertes de l'année dernière.

En attendant le déluge

Travaillant dur pour soulever les troncs d'arbres solidement plantés sur la berge du canal de Tra Su, M. Le Van Can (habitant du quartier de Nhon Hung, ville de Tinh Bien, province d'An Giang) a répondu avec plaisir aux questions des visiteurs venus de loin. Il a expliqué qu'il reconstruisait le pont sous le quai pour le rendre très solide, afin que le bateau puisse y être ancré en toute sécurité. Chaque année, lorsque l'eau sous le canal rougit sous l'effet des alluvions, il s'adonne à ce travail familier.

« Pendant la saison des inondations, nous allons pêcher et revenons ensuite par ce quai. Il doit donc être haut et solide pour résister à plusieurs longs mois. Cette année, fin juin, avec ce niveau d'eau, j'entrevois un peu d'espoir pour la nouvelle saison de pêche. Comme je ne fais que lancer des filets ou pêcher, ma vie est également précaire. Je suis vieux, je suis content de ce que je gagne, tant que j'ai un repas à manger pour que mes enfants puissent s'inquiéter plus sereinement », confie M. Can.

Dans l’histoire de ce pêcheur de près de 70 ans, l’époque où les commerçants pesaient le poisson au boisseau est révolue.

À l'époque, quand les gens n'avaient pas de poisson à manger, ils préparaient des dizaines de bocaux de sauce de poisson et les empilaient le long des allées, ou préparaient quelques sacs de poisson séché et les stockaient dans le grenier de la cuisine. Avec le recul, c'étaient autant de spécialités que personne n'appréciait à l'époque, car chaque maison en possédait. Aujourd'hui, le poisson se fait de plus en plus rare, et M. Can a donc la chance de pouvoir vivre de ce métier !

Mùa nước nổi An Giang, dưới sông

M. Can, un agriculteur du quartier de Nhon Hung, ville de Tinh Bien (province d'An Giang), attend avec impatience la nouvelle saison des inondations.

Je garde les poissons que je pêche pour moi et je vends le surplus au marché. À cette période, il est difficile de vendre quelques carpes argentées chaque jour. En début de saison, je tends des filets et je pêche jusqu'en septembre et octobre (calendrier lunaire), puis je passe à la pose de pièges à têtes-de-serpent. Je récupère une douzaine de pièges, ce qui me procure également un revenu supplémentaire en fin de saison.

Attaché à cette région depuis mon enfance, je travaillais uniquement comme ouvrier qualifié, travaillant l'argent. Ce travail est très dur. On plonge jour et nuit, mais quand on vide le bateau, on se retrouve à court d'argent. À ce moment-là, il faut aller chercher du poisson et des crabes pour les jours suivants ! – confie M. Can.

Bien qu'il sache que c'est difficile, M. Can et ceux qui travaillent dans l'industrie de l'argent attendent toujours avec impatience la saison des inondations. Certaines années encore, les pêcheurs gagnent bien leur vie grâce aux eaux de crue qui apportent des produits aquatiques en abondance. C'est juste que les crues sont désormais imprévisibles ; alors, quand l'année est bonne, ils sont heureux, et quand elle est mauvaise, ils essaient de plonger pour se nourrir.

Certains pêcheurs, en plus de se lancer dans la pêche, pratiquent également l'élevage de poissons « semi-sauvages ». M. Tran Van Mam, habitant du quartier de Thoi Son (ville de Tinh Bien, province d'An Giang), a pratiqué cette activité lors des deux dernières inondations, contribuant ainsi à améliorer les revenus de sa famille. « Maintenant que j'ai terminé la préparation du lieu d'élevage, j'achèterai prochainement des petits poissons aux pêcheurs au filet, je les mettrai dans des cages et je les élèverai jusqu'en octobre (calendrier lunaire), puis je retirerai les filets. »

Grâce à l'eau de crue disponible, nous achetons également des escargots pour nourrir nos animaux, ce qui réduit les coûts. L'année dernière, grâce à cette méthode, ma famille a bénéficié d'un revenu supplémentaire pour le Têt. Espérons que cette année, les dieux s'occuperont des pêcheurs et que nous souffrirons moins, car ces deux dernières saisons, nous avons eu du mal à joindre les deux bouts pour survivre aux inondations, a déclaré M. Mam avec sincérité.

M. Mam a également déclaré qu'à l'heure actuelle, il conduit encore un taxi-moto pour subvenir aux besoins de sa famille, car les poissons ne sont pas encore venus pondre dans les champs. Peut-être faudra-t-il attendre plus d'un mois, lorsque l'eau s'éloignera du rivage, pour qu'il pose ses casiers et embarque sur le bateau afin de trouver un moyen de gagner sa vie, dans l'espoir d'acheter de nouveaux vêtements et des livres pour que ses enfants puissent s'amuser pendant la nouvelle année scolaire.

Bien que les inondations ne soient plus aussi généreuses qu'avant, elles demeurent une source d'espoir pour ceux qui exercent le métier d'orpailleur. Pour diverses raisons, ils choisissent de vivre chez leur « tante », acceptant leur condition de pauvres, dans l'espoir que la génération suivante connaîtra une vie meilleure dans les jours à venir.



Source: https://danviet.vn/mua-nuoc-noi-an-giang-duoi-song-con-nuoc-da-lu-du-chin-do-dan-cau-luoi-da-bat-duoc-ca-dong-ngon-20240801172449613.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Purple of Tam Coc – Un tableau magique au cœur de Ninh Binh
Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit