J'ai toujours pensé que le Têt (Nouvel An vietnamien) commençait avec les marchés.
À partir du 15e jour du 12e mois lunaire, les marchés s'animent. Mais les jours les plus chargés sont les 26, 27 et 30, jusqu'au matin du 30. Lorsque les rires et les bavardages emplissent l'air, que les pas des clients résonnent sur le sol couvert de rosée, et que le parfum du riz gluant flotte dans l'air au loin, tandis que les gens descendent leurs paniers vers le marché, c'est le signe que le printemps est arrivé.
J'adore aller aux marchés du Têt (Nouvel An lunaire). Ces marchés de montagne sont toujours un cadeau magique des montagnes du Nord-Ouest pour ceux qui, comme moi, aiment admirer les couleurs de la vie. Généralement, à partir du 25e jour du 12e mois lunaire, je commence à me rendre sur les marchés. Dans les jours qui précèdent le Têt, chaque marché est bondé, et encore plus le jour J. On dirait que les gens n'attendent que ce jour pour aller au marché, tout comme moi, j'ai hâte d'y aller pour admirer les étals et me plonger dans l'atmosphère vibrante du marché du Têt.

J'ai entrepris mon voyage vers Y Tý juste après la fête du Têt Ong Cong Ong Tao (Dieu du Foyer), le samedi matin, jour de marché. À deux mille mètres d'altitude, Y Tý – un lieu imprégné de légendes mystérieuses – est suspendu de façon précaire entre ciel et terre. Dans l'épais brouillard et le froid mordant, j'apercevais encore des gens se rendant au marché. Ils passaient devant moi, le dos courbé sous le poids de lourdes élingues, certains portant d'imposants fagots de bois sur leur dos.
- Ah oui, le marché de Y Tý vend aussi du bois de chauffage pendant le Têt (Nouvel An lunaire).
Non, ils les apportent pour les vendre aux restaurants près du marché ; ils achètent tout. Ils n’ont probablement pas de moto, ou alors ils habitent tout près du marché. S’ils avaient des motos, ils les transporteraient en moto ; pourquoi porteraient-ils une charge aussi lourde ?
Mon ami m'a expliqué. Pour faire face au froid hivernal, de nombreuses familles aisées achètent du bois de chauffage. Les restaurants du centre de la commune, avec leurs feux de joie au milieu des bâtiments, font particulièrement le bonheur des touristes. De nos jours, il est rare pour les citadins, même ceux de la petite ville de Y Tý, de pouvoir se réchauffer près d'un feu.
Vers huit heures du matin, le marché de Y Tý était déjà en pleine effervescence. Les femmes Hani, bottes aux pieds et perruques de laine soigneusement nouées autour de la tête – certaines les laissant pendre pour les enrouler autour du cou comme des écharpes pour se réchauffer – s'activaient. Vivant en haute montagne, elles enduraient le froid et le vent, ce qui leur donnait un teint hâlé. Chacune à son tour, elles exposaient leurs marchandises : légumes sauvages et cultivés, champignons, oreilles de Judas fraîches, fleurs de bananier, bouquets de cardamome rouge mûre et surtout des radis. Ici, les radis étaient gros comme le bras, croquants et sucrés. Les radis hybrides avaient des feuilles aussi grandes qu'une main ouverte. Ces gros radis me rappelèrent une histoire de mon enfance, celle d'un enfant caché sous un arbre à radis, impossible à retrouver pour toute sa famille. « Ce type de radis, bouilli et trempé dans une sauce nuoc-mâm avec un œuf, surpasse même les radis de plaine ; il est à la fois sucré et fondant », poursuivit mon amie.
À côté des étals de légumes se trouve une rangée d'étals de plantes médicinales proposant racines, tubercules, fleurs et feuilles fraîches, comme tout juste cueillies dans le jardin ou la forêt. Dans un coin du marché, les étals de fruits resplendissent de rouge, et les stands de bonbons et de confiseries débordent sur de grandes tables. Des rangées de produits secs s'empilent, croulant sous les pousses de bambou, les vermicelles, les nouilles pho et divers aliments séchés. Sur les planches à découper des étals de viande, une épaisse couche de graisse solidifiée adhère. De gros morceaux de porc, encore crus, présentent des touffes de poils noirs sur la peau, à l'instar de la viande de sanglier. Au-delà de quelques rangées de fruits et légumes se trouve la section du marché où l'on vend des porcs. Tous sont à peu près de la même taille, mais les plus petits, moins robustes, paraissent plus vigoureux que les plus grandes races.

Dès l'entrée du marché, des étals proposent toutes sortes d'articles ménagers, et juste à côté, des boutiques vendent des vêtements chauds de toutes tailles et de toutes couleurs. Les clients flânent, regardent les étals, choisissent des vêtements à essayer et marchandent timidement. Les vendeurs les observent avec bienveillance, acquiesçant parfois d'un signe de tête et baissant le prix au minimum.
Vers midi, lorsque le soleil était au zénith et que sa chaleur était à son comble, le marché ferma ses portes. Les rides des marchands s'estompèrent. Ils murmurèrent en calculant leurs gains de la journée. Les enfants, vêtus de vêtements neufs offerts par leurs mères, s'empressèrent de les enfiler, le visage rayonnant sous la douce lumière du soleil.
Au revoir Y Tý, je suis arrivée à Mường Hum samedi après-midi pour attendre le marché du dimanche matin. Les habitants de Mường Hum préparaient leurs marchandises. Mme Sẻn, de la rangée du milieu, pilait du soja en riant : « On prépare du soja pour le vendre au marché demain. Mais demain, il faudra le faire frire pour en vendre davantage. Les gens des villages reculés achètent du soja frit pour qu’il ne se casse pas en l’emportant. »
Le lendemain matin, le marché s'anima peu à peu. Il était incroyablement bondé. On avait l'impression d'être à l'étroit, du fait de la présence des habitants des communes de Muong Vi, Den Sang et Y Ty. Les bruits animés du marché se répandaient loin le long de la route, jusqu'à la surface du lac Muong Hum, juste en contrebas. Contrairement au marché de Y Ty, principalement fréquenté par les Ha Nhi, reconnaissables à leurs vêtements majoritairement noirs, le marché de Muong Hum resplendissait des couleurs chatoyantes de nombreux autres groupes ethniques.
Les femmes Hmong portent encore leurs robes traditionnelles en brocart, de lourdes boucles d'oreilles et de somptueux colliers d'argent. Les jeunes filles Hmong, avec leurs jupes évasées et leurs pompons qui ondulent à chaque pas, évoquent des fleurs en mouvement. Leurs vêtements ne sont plus du rouge éclatant de leurs mères et grand-mères, mais principalement bleus, scintillants de pourpre et d'or comme la rosée au soleil levant.
Des femmes Dao rouges en tenue traditionnelle : jupes rouges, longues robes indigo ornées de délicates broderies florales et foulards en tissu fleuri rouge vif. Les Tay et les Nung vêtus de noir et d’indigo. Les Giay en chemises et blouses boutonnées en diagonale, jaune banane, rose et bleu ciel… Le marché de Muong Hum regorge ainsi de couleurs éclatantes. Un bébé dort paisiblement dans un porte-bébé sur le dos de sa mère, les joues rouges comme des pommes mûres…
Les marchandises sont principalement des produits agricoles. Légumes, cacahuètes rouges, racines et fruits s'empilent en abondance. La canne à sucre rouge et la canne à sucre à base d'os de poulet sont alignées au fond du marché. Les étals regorgent de gâteaux de riz en bouillon d'os, de beignets, de petits pains vapeur, de bâtonnets frits, de gâteaux cuits au four et de gâteaux de riz vapeur.
Mais le plus remarquable reste le marché de Bac Ha, situé à soixante-dix kilomètres du quartier de Lao Cai . C'est le marché le plus animé et le plus typique du Nord-Ouest du Vietnam. Ces dernières années, il s'est transformé en un marché culturel, devenant un lieu de rencontre vibrant et interethnique ; s'y rendre, c'est comme assister à une fête.
Il est rare de trouver un marché dans le nord-ouest du Vietnam qui propose également un marché nocturne le samedi soir. Dès le début de soirée, le marché s'anime grâce à des spectacles éblouissants. Des troupes artistiques villageoises et locales présentent des numéros caractéristiques de leurs ethnies et de leurs régions.
Les spectateurs dansaient avec enthousiasme au rythme de la musique. Nombre de touristes étrangers, parfois même avec une certaine excitation, se joignaient à la danse sur scène sous les applaudissements nourris du public. Le marché nocturne s'est achevé par une danse traditionnelle en cercle autour d'un feu de joie dans la cour. Les gens se tenaient par la main, donnant l'impression que le cercle s'étendait à l'infini. Touristes occidentaux et vietnamiens, locaux et connaissances, tous se sont donné la main et ont dansé. Les sons et les impressions du marché nocturne de Bac Ha resteront gravés dans la mémoire des visiteurs ce soir-là et pour longtemps encore.
Le lendemain, le marché bourdonnait d'activité dès l'aube, et lorsque les coqs chantèrent leurs derniers chants du matin, il était déjà bondé et animé. Le marché était vaste et noir de monde. Les vendeurs débordaient sur les routes environnantes, emplissant les ruelles sinueuses. Nombre d'entre eux avaient marché depuis deux ou trois heures du matin. Certains venaient de régions aussi éloignées que Muong Khuong, Si Ma Cai, Sin Cheng, et même Xin Man ( Tuyen Quang ). Ils arrivaient en moto ou en voiture, vendant généralement des produits secs, des tissus, des vêtements et des articles ménagers. Ils peinaient à gagner leur vie sur les marchés des hauts plateaux. Chaque étal ressemblait à un petit grand magasin. Des haut-parleurs diffusaient sans cesse des publicités. Ceux qui s'arrêtaient ne pouvaient s'empêcher d'acheter quelque chose, dans la limite de leurs moyens.
Le marché de Bac Ha est divisé en plusieurs sections. On y trouve des sections pour le bétail et la volaille, les marchandises diverses, les tissus de brocart et les bijoux, ainsi que les fruits et légumes locaux. Outre les produits agricoles typiques des hauts plateaux, le marché de Bac Ha dispose également d'un vaste espace dédié à l'exposition et à la vente de plantes et de fleurs, notamment d'orchidées. Les touristes viennent souvent admirer les plantes, discuter des fleurs et marchander les prix. Les vendeurs, qu'ils pratiquent des prix avantageux ou non, sont toujours aimables et serviables, prodiguant des conseils sur la culture des orchidées en plaine afin qu'elles prospèrent et fleurissent régulièrement.
Ce qui impressionne le plus les touristes étrangers, ce sont les robes, les vêtements et autres habits, notamment le brocart. Vous le comprenez maintenant ? Sinon, je vous invite à visiter le marché de Bac Ha pour admirer et découvrir l'histoire du brocart, la signification de chaque motif. Imaginez : une robe traditionnelle Hmong, brodée à la main, peut valoir l'équivalent de plusieurs récoltes de maïs en automne, tandis qu'une robe Hmong du commerce, pourtant magnifique et colorée, ne coûte que quelques centaines de milliers de dongs. Cette différence illustre à quel point les Hmong chérissent et valorisent la signification culturelle des vêtements traditionnels.

L'endroit le plus animé et bruyant était celui des étals de nourriture, proposant pho, vermicelles, plats de riz et, surtout, le marmite fumante de thang co (un ragoût traditionnel), dont la riche saveur montagnarde embaumait l'air. Les gens mangeaient et buvaient jusqu'à en avoir le visage rouge, la langue pâteuse, et ils se levaient et s'asseyaient sans cesse, titubants. Même après la fermeture du marché, l'épouse attendait patiemment au bord de la route, abritant son mari sous un parapluie jusqu'à son réveil.
Quand on parle du marché de Bac Ha, impossible de ne pas évoquer celui des buffles. Les vendeurs ne cessent de répéter aux clients : « Les buffles sont forts, très forts, très rapides. » Mais les acheteurs les scrutent et les examinent avec attention. Et finalement, le buffle s’éloigne lentement avec l’acheteur. À l’approche du Têt (Nouvel An lunaire), chacun s’affaire à conclure la vente. Il arrive que vendeurs et acheteurs commettent une petite erreur, mais ils n’y prêtent pas attention, sachant que ce sont les dernières ventes de buffles et de chevaux de l’année.
De retour chez moi, j'ai flâné au marché du Têt et au marché aux fleurs du quartier de Lao Cai. J'avais l'impression de croiser des visages familiers, vêtus de leurs plus beaux habits. Les marchandises débordaient du marché et envahissaient les rues avoisinantes. Le marché aux fleurs proposait toutes sortes de fleurs, des plus chères, valant des dizaines, des centaines de milliers, voire des millions de dongs, importées des plaines. Leurs couleurs éclatantes reflétaient leur beauté le long du fleuve Rouge, rue An Duong Vuong.
Le marché grouille de monde, un véritable tourbillon d'activité dans le tourbillon des jours qui précèdent le Têt. Mais au milieu de cette agitation, l'esprit du vieux marché persiste. On entend au loin les échanges de vœux de printemps entre acheteurs et vendeurs. Ces salutations chaleureuses et amicales, même de la part d'inconnus, et les hochements de tête approbateurs lorsqu'ils choisissent leurs branches de pêcher en fleurs préférées, réchauffent le cœur de chacun en cette période de fêtes avant le Têt.

Je me tenais au milieu du marché, le cœur empli d'une étrange et joyeuse sensation. C'était comme si j'assistais à l'éclosion des plus belles choses de ma terre natale sous le soleil printanier. Je compris que le marché n'est pas qu'un lieu d'échange de marchandises. On y trouve des choses qu'on peut acheter sans marchander. C'est le sourire édenté d'une vieille femme vendant ses derniers légumes, les toasts partagés entre inconnus, les yeux pétillants des enfants contemplant leurs jouets colorés.
Sur les marchés locaux et même dans les rues de la ville, j'ai constaté la transformation des hauts plateaux dans les moindres détails. Les membres des minorités ethniques, vêtus de riches costumes traditionnels, utilisent des smartphones et des QR codes pour recevoir des transferts d'argent de la part des acheteurs. Des adolescents, coiffés de chapeaux traditionnels et portant des vestes et des baskets neuves, affichent une assurance nouvelle. La vie suit le rythme de la modernisation du pays, mais la beauté de leur identité culturelle demeure intacte.

Après avoir parcouru d'innombrables marchés, des hauts plateaux aux rues des villes, j'ai réalisé que j'avais rapporté bien plus que de simples objets du Têt. J'avais aussi la conviction qu'il y avait de l'abondance, le bonheur de vivre en paix et la gratitude pour les valeurs culturelles préservées par les gens ordinaires. Le Têt, ce n'est pas seulement le festin, les fleurs de pêcher ou les vêtements neufs ; le Têt, c'est avant tout les marchés où les gens se rencontrent, s'aiment et retrouvent la fraîcheur de leur jeunesse.
Dehors, le printemps est arrivé au milieu de la foule animée du marché du Têt.
Source : https://baolaocai.vn/nao-nuc-cho-xuan-post893545.html







Comment (0)