
Unifier la devise « Diligence, positivité, recherche du succès, proximité avec les gens, pour les gens, innovation, haute efficacité »
Concernant les principales tâches et solutions à venir, la résolution indique clairement que la situation mondiale devrait continuer d'évoluer de manière complexe et imprévisible ; les difficultés et les défis l'emporteront sur les opportunités et les avantages, ce qui pèsera sur l'orientation et la gestion du développement socio-économique. Dans ce contexte, le Gouvernement et le Premier ministre demandent aux ministres, aux responsables des organismes de niveau ministériel et gouvernemental, ainsi qu'aux présidents des comités populaires des provinces et des villes de l'État de continuer à promouvoir l'esprit de responsabilité, de solidarité, d'unité et de consensus, afin de mettre en œuvre de manière plus synchrone, plus complète et plus efficace les résolutions, conclusions et directives du Comité central, du Bureau politique , du Secrétariat, du Secrétaire général et des principaux dirigeants de l'Assemblée nationale, du Gouvernement et du Premier ministre.
Dans le même temps, il faut tirer profit des opportunités, des avantages et de l'efficacité des politiques et solutions nouvellement mises en place et du modèle de gouvernement local à deux niveaux ; unifier la devise « Diligence, positivité, efforts fructueux, proximité avec le peuple, pour le peuple, innovation, haute efficacité » et accélérer les avancées au cours des derniers mois de 2025 afin de s'efforcer de mettre en œuvre avec succès les objectifs et cibles de développement socio -économique pour l'ensemble de l'année 2025. Sur la base des fonctions, tâches et pouvoirs assignés, se concentrer sur les contenus suivants :
Concentrer les ressources, préparer avec soin et rigueur, assurer l'avancement et la qualité des projets de loi, résolutions, rapports et projets à soumettre à la 10e session de la 15e Assemblée nationale ; accélérer et réaliser des avancées dans la réalisation des objectifs et des tâches définis dans la résolution du 13e Congrès national, et répondre activement et organiser efficacement la campagne d'émulation de pointe afin d'obtenir des résultats pour accueillir le 14e Congrès national du Parti. Accélérer la mise en œuvre des tâches préparatoires pour assurer la bonne organisation du 14e Congrès national du Parti.
Prioriser le maintien de la stabilité macroéconomique, la maîtrise de l'inflation, la garantie des grands équilibres économiques et la promotion de la croissance. Suivre de près la situation internationale et nationale, anticiper, adopter des politiques flexibles, opportunes et efficaces, éviter toute inaction et surprise ; privilégier les moteurs de croissance et mettre en œuvre des solutions synchrones pour atteindre les objectifs de développement socio-économique les plus ambitieux fixés pour 2025 par secteur, secteur et localité. Appliquer la politique monétaire de manière proactive, flexible, rapide et efficace, en étroite coordination avec la politique budgétaire expansionniste, en tenant compte des points clés et des autres politiques. Renforcer la discipline et l'ordre financiers et budgétaires de l'État ; augmenter les recettes, réduire les dépenses, notamment les dépenses courantes ; réduire proactivement les dépenses superflues, garantissant ainsi économies et efficacité.
Il faut anticiper la situation du marché, équilibrer l'offre et la demande, ainsi que les prix des matières premières, afin de trouver des solutions appropriées et efficaces pour stabiliser le marché, notamment pour les biens essentiels, garantir l'approvisionnement en fin d'année et éviter les pénuries, les ruptures d'approvisionnement et les hausses de prix soudaines. Il faut veiller à la mise en œuvre de la réglementation sur les prix et sanctionner rigoureusement les infractions. En cas d'ajustement des prix des biens et services gérés par l'État, il est nécessaire d'en évaluer soigneusement et intégralement l'impact, afin de garantir la maîtrise de l'inflation conformément à l'objectif fixé.
Les ministres et les responsables des agences de rang ministériel dirigent directement les travaux de construction, de perfectionnement des institutions et d'application des lois. Ils se concentrent sur l'achèvement des projets de loi et de résolution à soumettre à l'Assemblée nationale lors de la 10e session, puis les transmettent aux agences de l'Assemblée nationale pour examen et à la Commission permanente de l'Assemblée nationale pour examen et commentaires, en veillant au respect des délais de transmission aux députés. Pour les projets de loi et de résolution soumis à l'Assemblée nationale et à la Commission permanente de l'Assemblée nationale, il est nécessaire de collaborer étroitement avec les agences de l'Assemblée nationale afin de les assimiler, de les réviser et de les perfectionner ; ils informent rapidement le Gouvernement des questions qui dépassent leurs compétences.
Élaborer et compléter d'urgence les documents à soumettre au Gouvernement et au Premier ministre pour promulgation, détaillant et guidant la mise en œuvre des lois et résolutions de l'Assemblée nationale, en particulier les 48 décrets et décisions détaillant les lois et résolutions qui sont entrés en vigueur ; gérer et éliminer les difficultés et les obstacles dans les projets en retard ; veiller à ce que d'ici 2025, l'élimination des « goulots d'étranglement » causés par les réglementations légales soit pratiquement achevée.
Mettre l’accent sur la mise en œuvre efficace de solutions pour promouvoir la production industrielle de base
La résolution stipule clairement la nécessité d'accélérer l'achèvement du système d'infrastructures synchrone et moderne ; de promouvoir davantage le rôle et la responsabilité des responsables des agences, des unités et des localités, de concentrer toutes les ressources, d'accélérer l'avancement des projets de construction et des travaux des ministères, des agences et des localités, et d'accélérer le décaissement des capitaux d'investissement public au cours des derniers mois de l'année. Il convient d'allouer d'urgence le plan d'investissement qui a été attribué mais qui n'a pas encore été alloué en détail ; d'examiner et d'évaluer régulièrement la situation de décaissement de chaque projet, d'identifier clairement les problèmes et les faiblesses à chaque étape afin de trouver des solutions rapides. Il convient d'examiner et de proposer des projets et des travaux d'envergure et significatifs, répondant aux conditions et procédures prescrites, pour leur lancement et leur inauguration le 19 décembre 2025, à l'occasion du 79e anniversaire de la Journée nationale de la Résistance (19 décembre 1946 - 19 décembre 2025) et pour accueillir le 14e Congrès national du Parti.
En outre, il convient de mettre l'accent sur la mise en œuvre efficace de solutions visant à promouvoir la production d'industries fondamentales et de nouveaux moteurs de croissance économique, d'optimiser les ressources de soutien externe pour promouvoir l'innovation, de développer l'économie numérique, la transformation numérique, la transformation verte et de nouvelles industries et secteurs tels que les semi-conducteurs et l'hydrogène, ainsi que de créer un système de bases de données pour garantir l'interconnectivité et l'efficacité. Il convient également de mettre en œuvre d'urgence les projets de science et technologie, d'innovation et de transformation numérique financés par le budget de l'État ; d'approuver la liste des projets bénéficiant d'un financement supplémentaire provenant de l'augmentation des recettes du budget de l'État en 2024, et devant être mis en œuvre immédiatement en 2025.
Renforcer la promotion commerciale, élargir et diversifier les marchés, exporter les marchandises et les chaînes d'approvisionnement ; optimiser le marché intérieur. Mettre en œuvre efficacement la campagne « Les Vietnamiens privilégient l'utilisation de produits vietnamiens », créant ainsi un mouvement et une tendance en faveur de l'utilisation de produits vietnamiens de haute qualité. Élaborer des plans spécifiques, réguliers et continus pour lutter contre la contrebande, la fraude commerciale, la contrefaçon et les atteintes à la propriété intellectuelle ; éradiquer rapidement et efficacement les médicaments et les aliments contrefaits ; appliquer résolument les directives et conclusions des autorités compétentes en matière de protection des droits des consommateurs, notamment les tâches et solutions énoncées dans la résolution gouvernementale n° 82/NQ-CP du 26 mai 2025, afin de garantir l'adéquation au nouveau contexte.
Déployer de manière urgente et efficace des travaux pour surmonter les conséquences des tempêtes n° 10, 11 et des tempêtes récentes
Le Gouvernement et le Premier Ministre demandent aux ministères, aux branches et aux localités de surveiller de manière proactive et active et d'informer rapidement sur les catastrophes naturelles, en particulier les tempêtes, les inondations et les glissements de terrain, de déployer de manière proactive des mesures pour répondre, prévenir et combattre les catastrophes naturelles, de sauver et de sauver, d'assurer la sécurité des personnes et des activités de transport en mer et sur les rivières, la sécurité des digues, des réservoirs, des barrages d'irrigation, des centrales hydroélectriques, des systèmes électriques, des télécommunications, des installations éducatives et médicales, des établissements de production, d'affaires et de services, etc. ; de diriger et de mobiliser toutes les forces et ressources locales pour mettre en œuvre de manière urgente et efficace le travail visant à surmonter les conséquences des tempêtes n° 10 et 11 et des récentes tempêtes, et de stabiliser rapidement la situation de la population.
Parallèlement, mettre en œuvre efficacement le programme d'action visant à mettre en œuvre les résolutions du Bureau politique concernant les avancées, le développement de l'éducation et de la formation, le renforcement de la protection, des soins et l'amélioration de la santé publique. Mettre en œuvre efficacement les politiques en faveur des personnes ayant reçu des services méritoires, garantir la sécurité sociale et améliorer la vie matérielle et spirituelle de la population. Organiser l'accueil des citoyens, recevoir et traiter les plaintes, les dénonciations, les recommandations, les réflexions et les résoudre conformément à la législation, en particulier les nouvelles règles relatives aux responsabilités des présidents des comités populaires à tous les niveaux et des organismes concernés, les résoudre de manière approfondie au niveau local et limiter la survenue de plaintes et de dénonciations complexes.
Renforcer et améliorer la défense et la sécurité nationales, maintenir l'ordre et la sécurité sociaux. Continuer à appréhender la situation de manière proactive et à coordonner les forces opérationnelles pour défendre fermement l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale ; assurer la sécurité politique, l'ordre et la sécurité sociaux ; prévenir et réagir rapidement aux situations ; coordonner étroitement l'échange d'informations, les inspections, les vérifications et la répression rigoureuse des violations. Mettre en œuvre les traités et accords internationaux conclus par les hauts dirigeants et promouvoir la coopération économique dans le développement des industries et secteurs importants, des technologies émergentes et des infrastructures stratégiques.
En outre, il est nécessaire de renforcer le travail d'information et de communication sur les événements politiques, économiques, culturels et sociaux importants ; d'orienter l'opinion publique vers l'orientation et la gestion du développement socio-économique du pays. Élaborer des plans et mettre en œuvre des programmes de communication avant, pendant et après les événements majeurs du pays, tels que : le XIVe Congrès national du Parti, la XIIIe Conférence centrale du XIIIe mandat, la Xe session de la XVe Assemblée nationale, le Congrès national d'émulation patriotique, le 79e anniversaire de la Journée nationale de la Résistance… Garantir un contenu et des formes riches et percutants, diffuser une motivation positive au sein de la population, créer un consensus social ; saluer les nouveaux facteurs, les personnes intègres et les bonnes actions. Intensifier la lutte contre les informations erronées, toxiques et mensongères, ainsi que les arguments déformés des forces hostiles.
Combler en temps opportun les lacunes dans la réglementation relative au fonctionnement du nouvel appareil, notamment au niveau local.
Français En ce qui concerne le rapport sur la mise en œuvre et le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux, le Gouvernement est fondamentalement d'accord avec le rapport n° 8945/BC-BNV du 4 octobre 2025 du ministère de l'Intérieur sur la mise en œuvre et le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux ; demande :
Les ministères, les agences et les collectivités locales, conformément à leurs fonctions, missions et pouvoirs, comprennent et appliquent rigoureusement les résolutions et conclusions du Bureau politique, les directives du Gouvernement et du Premier ministre relatives à l'organisation des unités administratives et à la mise en œuvre du modèle de collectivités locales à deux niveaux. Ils éliminent rapidement les difficultés et surmontent les insuffisances, les contradictions et les chevauchements dans les réglementations relatives au fonctionnement du nouvel appareil, notamment au niveau local. Ils conseillent activement sur la modification et le complément des textes juridiques relatifs à l'organisation des unités administratives à tous les niveaux et à l'organisation des collectivités locales à deux niveaux.
Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoirs, ainsi que l'allocation des ressources et la conception d'outils de suivi et d'inspection. Promouvoir la réforme des procédures administratives ; renforcer l'inspection, l'orientation et la formation professionnelle et technique ; revoir et rationaliser l'appareil interne afin d'assurer un fonctionnement fluide, efficace et efficient, sans interruption ni omission de tâches.
Les comités populaires aux niveaux provincial et communal suivront de près les directives et les orientations du Comité de pilotage pour la mise en œuvre de l'aménagement et de la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et la construction d'un modèle de gouvernement local à deux niveaux ; les documents d'orientation du ministère de l'Intérieur et sur la base de conditions spécifiques et pratiques pour organiser et affecter les cadres, les fonctionnaires et les employés publics, en assurant un arrangement adéquat au niveau de la base pour exécuter efficacement les fonctions et les tâches assignées, en répondant aux exigences de la gestion de l'État dans la région, à achever en octobre 2025.
Examiner et mettre en œuvre rapidement les tâches assignées, rendre compte aux autorités compétentes des tâches et des travaux terminés ; accélérer l'achèvement des données spécialisées pour promouvoir la transformation numérique, disposer de solutions pour surmonter les interruptions et le manque de connexion et de communication entre les bases de données, et assurer la cohérence des informations rapportées.
Le ministère de l'Intérieur présidera et coordonnera avec le ministère de la Construction la soumission urgente au gouvernement d'un décret sur la classification des unités administratives, le soumettra à la Commission permanente de l'Assemblée nationale sur les normes des unités administratives et les normes urbaines, à accomplir en octobre 2025 ; achevera le projet sur les salaires et les indemnités, fera rapport aux autorités compétentes pour décision à appliquer de manière uniforme dans le système politique.
Le ministère des Finances examine et guide les localités pour éliminer les obstacles liés aux finances, aux biens publics et aux installations, met en œuvre rapidement les tâches assignées par le Premier ministre dans le communiqué officiel n° 180/CD-TTg du 30 septembre 2025 ; rend compte aux autorités compétentes des questions dépassant leur autorité (le cas échéant).
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/nghi-quyet-phien-hop-chinh-phu-thuong-ky-thang-92025-20251013200331227.htm
Comment (0)