La source de la rivière
L'un des deux bras du fleuve Vam prend sa source dans le Tây Ninh , au niveau du parc national Lo Go - Xa Mat (district de Tan Bien). Après les premières pluies de la saison, le niveau de l'eau monte en amont et le courant devient puissant en aval.
À la surface de l'eau, de nombreuses touffes de plantain et de nénuphars étaient en fleurs. Au passage de notre embarcation, ces plantes aquatiques ondulaient au gré des vagues.
Le bruit du moteur du bateau fit s'envoler les énormes oies noires et nues, qui battirent des ailes. Sur les deux rives, les arbres de la forêt commençaient à bourgeonner et à reverdir après les longs mois de chaleur.
De temps à autre, quelques fauvettes à longue queue, comme les ibis à ailes de flèche, les vanneaux et les coqs sauvages du Cambodge voisin, survolent le parc national, ou inversement.
Il s'agit de la frontière fluviale entre le Vietnam et le Cambodge ; de temps à autre, notre groupe croisait quelques personnes du pays voisin travaillant dans les champs ou un groupe de gardes de sécurité du parc national de Lo Go - Xa Mat patrouillant pour protéger la forêt.
En remontant le courant, la rivière se rétrécit. Sur la rive du pays voisin, deux pirogues cambodgiennes sont amarrées le long de la rivière.
L'embarcation est fabriquée à partir de troncs de palmiers d'environ 3 mètres de long. Ses dimensions et sa capacité de charge, bien que modestes, sont parfaitement adaptées à la navigation dans le cours supérieur du fleuve Vam, où abondent les pieux et les broussailles dus aux arbres tombés, et répondent aux conditions économiques difficiles de la population locale.
Filets de pêche fluviaux occupés par des personnes dans le cours supérieur de la rivière Vam Co Dong.
Sur cette portion de la rivière, les Cambodgiens ont aménagé de nombreux lits de pêche géants. Ces lits, situés près de la forêt, sont construits avec des dizaines de troncs d'arbres.
Devant la clôture en bois, un épais filet, tissé de nombreuses lamelles de bambou, est tendu. Ce filet a pour effet de contraindre les poissons et les crevettes à nager vers l'espace libre au milieu de la rivière, là où l'embouchure du filet les attend.
Au-dessus de ces rangées de pieux, les habitants de votre pays ont placé deux autres troncs d'arbres en travers pour créer un pont de bois permettant de franchir les deux rives.
Lorsque le courant est fort en amont, les Cambodgiens installent des filets en travers du fleuve pour pêcher. Les responsables du parc national et les gardes-frontières locaux les exhortent régulièrement à retirer ces pièges, mais pendant la saison des crues, certains continuent d'être installés clandestinement.
Une plateforme de pêche dans le cours supérieur de la rivière Dong Nai.
Plus on remonte le courant, plus le lit de la rivière se rétrécit, atteignant seulement 4 mètres de large environ, et sa profondeur maximale dépasse à peine 1 mètre. D'un côté se trouve encore le Cambodge, de l'autre l'îlot de Da Hang, d'une superficie de plusieurs dizaines d'hectares, situé au milieu du fleuve Vam Co Dong.
Après l'unification de la frontière entre le Vietnam et le Cambodge, l'îlot de Da Hang se situait dans la sous-région 27, commune de Tan Binh, district de Tan Bien. Sur cet îlot, on trouve deux cavités d'environ 32 mètres carrés de large et 2,5 mètres de profondeur. Sous ces cavités gisent de nombreux blocs de béton de 10 à 30 cm d'épaisseur, brisés et renversés.
À l'entrée du gouffre, on distingue les vestiges d'une tranchée descendant jusqu'au quai de la rivière Vam Co Dong. De nombreux habitants pensent qu'il s'agissait de la base de résistance de Mme Nguyen Thi Dinh, ancienne vice-présidente du Conseil d'État. Aujourd'hui encore, l'îlot de Da Hang est appelé par beaucoup « la base de Mme Dinh ».
Là où chante un coq, deux pays l'entendent
Depuis le parc national, en aval, ce bras de rivière rejoint un autre bras de rivière à la jonction de Vam Trang Trau, sur le territoire de la commune de Bien Gioi, district de Chau Thanh.
Dans ce tronçon de rivière, on aperçoit quelques habitants qui gagnent leur vie. Près du pont de Phuoc Trung (commune de Bien Gioi), se trouve une cabane avec un filet de pêche appartenant à M. Nguyen Van Dan et à sa femme, qui résident dans la commune de Phuoc Vinh, district de Chau Thanh, province de Tay Ninh.
Le filet de pêche mesure 40 m de long et 30 m de large, pour un investissement de 70 millions de dongs. À chaque levée, ce couple de pêcheurs récolte entre 3 et 5 kg de poissons de différentes espèces. Parmi eux, on trouve de nombreuses civettes et des poissons-crapauds, à la chair savoureuse et parfumée, considérés comme des spécialités de la rivière.
Les pêcheurs ne prélèvent que les gros poissons de rivière.
Ce qui a particulièrement retenu notre attention, c'est que les pêcheurs ne capturaient que de gros poissons, pesant environ un demi-kilo ou plus, et que les plus petits étaient relâchés dans la rivière.
M. Dan a expliqué : « Il faut les laisser grandir et se reproduire pour les saisons suivantes. » Ce pêcheur a ajouté que pendant la saison sèche, la rivière est peu poissonneuse, et que lui et sa femme ne jettent donc leurs filets que le jour. Pendant la saison des crues, comme actuellement, le poisson abonde et ils doivent jeter leurs filets jour et nuit.
Les ressources halieutiques dans le cours supérieur du fleuve Vam sont encore assez abondantes, si bien qu'à cette époque, il y a des jours où le couple gagne des millions de dongs.
On sait que M. Dan est vietnamien et son épouse, Mme Sara Phip, khmère. Ce couple vietnamo-khmer illustre parfaitement la coexistence harmonieuse de deux groupes ethniques dans cette région où, lorsque chante le coq, deux pays peuvent l'entendre.
M. Viet gagne sa vie en coupant des tiges de jacinthe d'eau sur la rivière Vam Co Dong et en les vendant à des commerçants de l'Ouest.
Outre le métier de pêcheur, dans le cours supérieur du fleuve Vam, de nombreux autres métiers permettent de gagner sa vie en suivant le cours d'eau, comme la pêche, la pêche au filet, la cueillette de jacinthes d'eau, etc.
M. Phan Van Viet, habitant de la commune de Bien Gioi, est né et a grandi dans cette région. Auparavant, sa famille possédait des rizières, mais la maladie les a contraints à vendre leurs terres pour financer les soins médicaux. Depuis six ou sept ans, il gagne sa vie en posant des pièges pour capturer des souris des champs et les vendre au marché.
Durant son temps libre, il ramait sur la rivière pour couper des tiges de jacinthe d'eau qu'il vendait aux gens de l'Ouest venus s'en procurer pour fabriquer de l'artisanat. « Chaque jour, il coupait 300 à 400 kg de jacinthe d'eau fraîche. Il les ramenait chez lui pour les faire sécher. »
Des commerçants de la province de Long An viennent y pêcher. Ils gagnent entre 180 000 et 200 000 VND par jour, ce qui suffit à couvrir leurs frais de subsistance.
La coupe de la jacinthe d'eau est une activité très utile pour la rivière Vam, car cette plante aquatique a longtemps constitué un problème majeur pour son écosystème. Le travail acharné de ces personnes, qui continuent de couper chaque tige par tous les temps pour fabriquer des objets artisanaux, peut devenir un modèle de développement économique à reproduire.
M. Do Van Giao, un riziculteur du hameau de Tan Dinh, commune de Bien Gioi, district de Chau Thanh, province de Tay Ninh, nous parle de la vie des habitants le long de la rivière Vam Co Dong.
Cependant, la principale occupation des populations vivant dans le cours supérieur du fleuve Vam reste la production agricole.
Ici s'étendent de vastes rizières ; les propriétaires terriens possèdent des dizaines d'hectares de rizières. M. Do Van Giao, chef du hameau de Tan Dinh, commune de Bien Gioi, district de Chau Thanh, province de Tay Ninh, est l'un des nombreux habitants qui ont passé toute leur vie au bord de la rivière Vam Co Dong.
M. Giao a déclaré que les habitants de cette région ne disposent d'aucune autre source d'eau pour l'agriculture. L'acheminement de l'eau pour l'irrigation des champs, le transport du riz et des produits agricoles dépend entièrement de la rivière Vam Co Dong.
« Plus tard, grâce aux puits, nous n’avons plus eu besoin de l’eau de la rivière pour les activités quotidiennes. Autrefois, les gens utilisaient l’eau de la rivière pour cuisiner et boire », se souvient M. Giao.
Le vieux fermier a également ajouté que la rivière Vam recèle de nombreuses autres ressources naturelles, comme des crevettes et du poisson. « Pour nous, cette rivière est précieuse. Elle nous fournit l'eau nécessaire à l'agriculture et la sauce de poisson qui améliore notre quotidien. Sans elle, nous ne pourrions pas survivre », a-t-il confié.
Source : https://danviet.vn/noi-con-song-vam-co-dong-tu-campuchia-chay-vao-dat-viet-o-tay-ninh-dan-bat-ca-ngon-the-nay-day-20240820221915749.htm










Comment (0)