Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Là où la rivière Vam Co Dong coule du Cambodge au Vietnam à Tay Ninh, les gens attrapent de délicieux poissons comme celui-ci.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt20/08/2024


La source de la rivière

L'un des deux bras de la rivière Vam se jette dans le Tay Ninh au niveau du parc national de Lo Go-Xa Mat (district de Tan Bien). Après les premières pluies, le niveau du cours supérieur de la rivière Vam monte et s'écoule fortement vers l'aval.

À la surface de l'eau, de nombreux massifs de plantains et de nénuphars étaient en fleurs. Au passage du bateau qui nous transportait, ces légumes fluviaux se balançaient au gré des vagues.

Le bruit du moteur du bateau fit battre des ailes les énormes oies noires et nues et s'envoler hors de l'eau. Sur les deux rives, les arbres de la forêt commencèrent à pousser et à reverdir après les longs mois de canicule.

De temps en temps, quelques fauvettes à longue queue comme les ibis à ailes fléchées, les vanneaux et les coqs de jungle du Cambodge voisin survolent le parc national ou vice versa.

Il s'agit de la frontière fluviale entre le Vietnam et le Cambodge, donc de temps en temps, notre groupe a rencontré quelques personnes du pays voisin travaillant dans les champs ou un groupe de gardes de sécurité du parc national de Lo Go - Xa Mat patrouillant pour protéger la forêt.

En remontant le fleuve, le fleuve se rétrécit. Dispersées le long de la rive, du côté du pays voisin, deux pirogues cambodgiennes sont stationnées le long du fleuve.

Le bateau est fabriqué à partir de troncs de palmier et mesure environ 3 mètres de long. Bien que relativement petit, sa taille et sa capacité de charge sont parfaitement adaptées à la navigation sur le cours supérieur du Vam, où se trouvent de nombreux pieux et broussailles causés par la chute des arbres, et aux conditions économiques difficiles des populations locales.

img

Filet de pêche de personnes dans le cours supérieur de la rivière Vam Co Dong.

Sur cette portion de la rivière, on trouve de nombreux bancs de poissons géants appartenant aux Cambodgiens. Ces bancs, situés près de la forêt, sont construits avec des dizaines de rondins de bois.

Devant la clôture en bois se trouve un épais filet, tissé de nombreuses bandes de bambou. Ce filet force les poissons et les crevettes à nager vers l'espace ouvert au milieu de la rivière, là où l'embouchure du filet les attend.

Au-dessus de ces rangées de pieux, les gens de votre pays ont placé deux autres troncs d'arbres pour créer un pont de bois permettant de traverser les deux rives.

Lorsque les eaux en amont sont fortes, les Cambodgiens étendent des filets sur la rivière pour attraper des poissons. Les responsables du parc national et les gardes-frontières exhortent régulièrement les Cambodgiens à retirer ces pièges à poissons, mais pendant la saison des crues, certains pièges continuent de « reproduire » secrètement.

img

Une plate-forme de pêche dans le cours supérieur de la rivière Vam Co Dong.

Plus on remonte le cours d'eau, plus le lit de la rivière se rétrécit : seulement 4 mètres de large, et son point le plus profond dépasse à peine 1 mètre. D'un côté, on trouve encore le Cambodge, de l'autre l'îlot Da Hang, large de plusieurs dizaines d'hectares, situé au milieu de la rivière Vam Co Dong.

Après l'unification de la frontière entre le Vietnam et le Cambodge, l'îlot Da Hang se trouvait dans la sous-région 27, commune de Tan Binh, district de Tan Bien. Sur cet îlot se trouvent deux trous d'environ 32 mètres carrés de large et 2,5 mètres de profondeur. Sous ces trous se trouvent de nombreux blocs de béton de 10 à 30 cm d'épaisseur, brisés et renversés.

À l'entrée de la fosse, on trouve les traces d'une tranchée descendant jusqu'au quai de la rivière Vam Co Dong. De nombreux habitants pensent qu'il s'agissait du camp de résistance de Mme Nguyen Thi Dinh, ancienne vice-présidente du Conseil d'État. Aujourd'hui encore, l'îlot Da Hang est souvent appelé « le camp de Mme Dinh ».

Là où un coq chante, deux pays l'entendent

Depuis le parc national, en aval, ce bras de rivière rencontre un autre bras de rivière au carrefour de Vam Trang Trau, sur le territoire de la commune de Bien Gioi, district de Chau Thanh.

Dans cette partie de la rivière, on peut apercevoir quelques habitants locaux gagner leur vie. Près du pont de Phuoc Trung (commune de Bien Gioi), se trouve une cabane avec un filet de pêche appartenant à M. Nguyen Van Dan et à son épouse, résidant dans la commune de Phuoc Vinh, district de Chau Thanh, province de Tay Ninh.

Le filet de pêche mesure 40 m de long et 30 m de large, et a nécessité un investissement de 70 millions de VND. À chaque levée, ce couple de pêcheurs récolte environ 3 à 5 kg de poissons variés. Parmi eux, de nombreuses civettes et crapauds, des poissons à la chair parfumée et délicieuse, considérés comme des spécialités de la rivière.

img

Les pêcheurs ne capturent que de gros poissons de rivière.

Ce qui a particulièrement retenu notre attention, c'est que les pêcheurs ne capturaient que des gros poissons, pesant environ un demi-kilo ou plus, et que les plus petits étaient relâchés dans la rivière.

M. Dan a expliqué : « Laissez-les grandir et se reproduire pendant les saisons suivantes. » Ce pêcheur a ajouté que pendant la saison sèche, il y a peu de poissons dans la rivière, alors lui et sa femme ne jettent leurs filets que pendant la journée. Pendant la saison des crues, comme maintenant, les poissons sont nombreux et ils doivent jeter leurs filets jour et nuit.

Les ressources halieutiques dans le cours supérieur de la rivière Vam sont encore assez abondantes, donc à cette époque, il y a des jours où le couple gagne des millions de dongs.

On sait que M. Dan est vietnamien et que son épouse, Mme Sara Phip, est khmère. On peut dire que ce couple vietnamo-khmer est un exemple typique de communauté et de coexistence harmonieuse entre deux groupes ethniques sur un territoire où le chant du coq est entendu par les deux pays.

img

M. Viet gagne sa vie en coupant des tiges de jacinthe d'eau sur la rivière Vam Co Dong et en les vendant à des commerçants de l'Ouest.

Outre la profession de pêche, dans le cours supérieur de la rivière Vam, il existe de nombreuses autres professions qui suivent la rivière pour gagner leur vie, comme la pêche, la pêche au filet, la cueillette de jacinthes d'eau, etc.

M. Phan Van Viet, habitant de la commune de Bien Gioi, est né et a grandi dans cette région. Auparavant, sa famille possédait également des rizières, mais suite à une maladie, ils ont dû vendre leurs terres pour payer les soins médicaux. Depuis six ou sept ans, il gagne sa vie en installant des pièges pour attraper des mulots et les vendre au marché.

Pendant son temps libre, il naviguait en barque sur la rivière pour couper des tiges de jacinthe d'eau et les vendre aux Occidentaux qui venaient les acheter pour fabriquer des objets artisanaux. « Chaque jour, il coupait 300 à 400 kg de jacinthe d'eau fraîche. Il les rapportait à la maison pour les faire sécher.

Les commerçants de la province de Long An viennent pêcher le poisson. Ils gagnent entre 180 000 et 200 000 VND par jour, ce qui suffit à couvrir leurs frais de subsistance.

Ce métier de tailleur de jacinthe d'eau est très utile pour la rivière Vam, car depuis de nombreuses années, cette espèce de jacinthe d'eau représente un problème majeur pour la rivière. Pouvoir compter sur des personnes assidues, par tous les temps, pour couper chaque tige de jacinthe d'eau et produire des objets artisanaux peut devenir un modèle de développement économique à reproduire.

img

M. Do Van Giao, riziculteur du hameau de Tan Dinh, commune de Bien Gioi, district de Chau Thanh, province de Tay Ninh, partage la vie des habitants le long de la rivière Vam Co Dong.

Cependant, l’occupation principale des habitants du cours supérieur de la rivière Vam reste la production agricole.

On y trouve de vastes rizières ; les propriétaires terriens possèdent des dizaines d'hectares de rizières. M. Do Van Giao, chef du hameau de Tan Dinh, commune de Bien Gioi, district de Chau Thanh, province de Tay Ninh, est l'un des nombreux habitants qui ont toujours été attachés à la rivière Vam Co Dong.

M. Giao a expliqué que les habitants de la région n'ont aucune autre source d'eau pour la production agricole. Le pompage de l'eau pour irriguer les champs et transporter le riz et les produits agricoles dépend entièrement de la rivière Vam Co Dong.

« Plus tard, grâce aux puits, nous n'utilisions plus l'eau de la rivière pour nos activités quotidiennes. Autrefois, on l'utilisait pour cuisiner et boire », se souvient M. Giao.

Le vieux fermier a également ajouté que la rivière Vam recèle de nombreuses autres ressources naturelles, comme des crevettes et des poissons. « Pour nous, cette rivière est très précieuse. Elle nous fournit de l'eau pour la production agricole et de la sauce de poisson pour améliorer nos conditions de vie. Sans elle, les gens d'ici ne peuvent pas survivre », a-t-il confié.



Source : https://danviet.vn/noi-con-song-vam-co-dong-tu-campuchia-chay-vao-dat-viet-o-tay-ninh-dan-bat-ca-ngon-the-nay-day-20240820221915749.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit