Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : Poursuivre résolument l'objectif d'une croissance élevée mais durable, stable et en développement

En concluant la réunion régulière du gouvernement en août, le Premier ministre Pham Minh Chinh a clairement énoncé l'objectif constant de stabiliser la macroéconomie, de contrôler l'inflation, d'assurer les grands équilibres, de promouvoir la croissance du PIB de 8,3 à 8,5% ; une croissance élevée mais durable, d'assurer la sécurité sociale, d'améliorer la vie matérielle et spirituelle du peuple, d'assurer la sécurité, la sûreté, la sécurité publique, la stabilité pour le développement, le développement pour la stabilité.

Thời ĐạiThời Đại07/09/2025

Le matin du 6 septembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la réunion ordinaire du gouvernement pour août 2025, discutant de nombreux sujets importants.

Ont assisté à la réunion les membres du Politburo , les secrétaires du Comité central du Parti, les membres du Comité central du Parti, les vice-Premiers ministres, les secrétaires adjoints du Comité gouvernemental du Parti; les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales; l'assistant du secrétaire général, les dirigeants des ministères, des branches et des agences centrales.

Selon le programme, la réunion a porté sur la discussion de la situation socio -économique en août et au cours des 8 premiers mois de 2025, l'allocation et le décaissement du capital d'investissement public, la mise en œuvre de 3 programmes cibles nationaux ; la direction et l'administration du Gouvernement et du Premier ministre, les résultats de la mise en œuvre des tâches assignées, la réforme des procédures administratives ; les tâches et solutions clés en septembre et au quatrième trimestre de 2025 ; et un certain nombre d'autres contenus importants.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 8/2025. (Ảnh: VGP
Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion ordinaire du gouvernement en août 2025. (Photo : VGP)

Se conformer strictement à la direction du Parti, agir de manière décisive, proactive et flexible.

Français Les rapports et les opinions de la réunion ont unanimement estimé que les points saillants dans la direction et l'administration du Gouvernement, du Premier Ministre, à tous les niveaux, secteurs et localités en août et depuis le début de l'année sont la mise en œuvre stricte de la direction et de la direction du Comité exécutif central, du Politburo, du Secrétariat et du Secrétaire général To Lam, la coordination étroite avec l'Assemblée nationale et les agences du système politique, la création d'un consensus parmi la population, le soutien des entreprises et l'attention et l'assistance des amis internationaux, l'exécution de tâches lourdes et importantes, et l'obtention de résultats fondamentalement bons.

Le Premier ministre, à tous les niveaux, secteurs et localités, dirige et opère avec une grande détermination, de grands efforts, des actions drastiques, proactives, flexibles et efficaces dans tous les domaines ; avec l'esprit : « Le Parti a dirigé, le Gouvernement a accepté, l'Assemblée nationale a accepté, le Peuple a soutenu, la Patrie a attendu, alors seulement discutons et agissons, ne reculons pas » et « ce qui est dit doit être fait, ce qui est engagé doit être mis en œuvre, ce qui est fait doit avoir des résultats qui peuvent être pesés, mesurés, comptés et quantifiés ».

En conséquence, il convient de se concentrer sur le perfectionnement des institutions et la concrétisation des politiques et orientations du Parti et de l'État. En août 2025, le gouvernement a publié 47 résolutions et 23 décrets ; le Premier ministre a émis 30 télégrammes et 3 directives. Au total, en huit mois, le gouvernement a publié 241 décrets et 308 résolutions ; le Premier ministre a émis 2 021 décisions, 25 directives et 145 télégrammes.

Parallèlement, il convient d'appliquer résolument les résolutions de l'Assemblée nationale, les programmes d'action du gouvernement et les directives du Premier ministre concernant la mise en œuvre des décisions phares du Bureau politique, dont la plus récente est la résolution n° 71 sur les avancées dans le développement de l'éducation et de la formation. Actuellement, les résolutions du Bureau politique sur la santé publique, l'économie nationale et la culture sont soumises d'urgence à la promulgation et leur développement se poursuit.

Parallèlement, élaborer des scénarios et des solutions pour promouvoir une croissance supérieure à 8 %. Supprimer les difficultés, organiser et faire fonctionner les administrations locales à deux niveaux ; réformer les procédures administratives et le contexte économique. Continuer à réagir de manière proactive et rapide à la politique tarifaire réciproque des États-Unis. Lancer et inaugurer 250 projets emblématiques à l'échelle nationale, pour un investissement total d'environ 1,28 million de milliards de dongs.

Préparez soigneusement et organisez bien la célébration du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la sécurité publique du peuple, du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale du 2 septembre, en particulier l'exposition « 80 ans du voyage de l'Indépendance - Liberté - Bonheur » et le défilé.

Mettre l'accent sur le développement de la culture et de la société, assurer la sécurité sociale et la vie des gens (promouvoir la construction de logements sociaux ; atteindre l'objectif d'éliminer les logements temporaires et délabrés à l'échelle nationale avec plus de 334 000 logements 5 ans et 4 mois à l'avance ; offrir des cadeaux à tous à l'occasion de la Fête nationale ; répondre d'urgence à la tempête n° 5, fournir du riz pour soulager la faim, réparer les écoles touchées par les tempêtes et les inondations afin que les élèves puissent commencer la nouvelle année scolaire à temps ; préparer des cours et des déjeuners gratuits pour les élèves de la nouvelle année scolaire...).

A mis en œuvre avec succès de nombreuses activités de haut niveau dans le domaine des affaires étrangères ; a maintenu un environnement pacifique et stable pour le développement.

Thủ tướng ghi nhận, biểu dương các cấp, các ngành, các địa phương đã nỗ lực vượt bậc, vượt qua khó khăn, thách thức, đạt được những kết quả quan trọng, khá toàn diện trên các lĩnh vực trong 8 tháng đầu năm - Ảnh: VGP
Le Premier ministre a reconnu et félicité tous les niveaux, secteurs et localités pour leurs efforts exceptionnels, pour avoir surmonté les difficultés et les défis, et pour avoir obtenu des résultats importants et assez complets dans tous les domaines au cours des 8 premiers mois de l'année - Photo : VGP

La situation du mois prochain est meilleure que celle du mois précédent et meilleure que celle de la même période en 2024

En ce qui concerne la situation socio-économique et les résultats du mois d'août et des 8 premiers mois de 2025, la réunion a évalué à l'unanimité que, dans l'ensemble, la situation a continué à évoluer positivement, chaque mois étant meilleur que le mois précédent, et les 8 premiers mois étant meilleurs que la même période en 2024 dans la plupart des domaines, avec des résultats majeurs et remarquables.

Français Premièrement, la macroéconomie est stable, l'inflation est maîtrisée, la croissance est stimulée dans les trois secteurs : industrie, agriculture et services, et les principaux équilibres de l'économie sont garantis. Les importations et les exportations en 8 mois ont atteint près de 600 milliards USD. La production industrielle en août a augmenté de 8,9 % sur la même période, et au cours des 8 premiers mois, elle a augmenté de 8,5 %, au cours desquels l'industrie manufacturière et de transformation a maintenu une croissance à deux chiffres, atteignant un taux de 10 %. L'indice moyen des prix à la consommation (IPC) au cours des 8 premiers mois a augmenté de 3,25 % ; les recettes budgétaires de l'État au cours des 8 premiers mois ont atteint plus de 1,74 million de milliards de VND, en hausse de 28,5 %, tandis qu'environ 187,6 milliers de milliards de VND d'impôts, de taxes et de loyers fonciers ont été exonérés, réduits et étendus (soit 10,8 % du total collecté).

Deuxièmement, il faut se concentrer sur l’accélération des projets d’infrastructures ; assurer l’achèvement de plus de 3 000 km d’autoroutes et de 1 700 km de routes côtières d’ici 2025.

Troisièmement, les investissements ont enregistré des résultats positifs, tant publics que privés, ainsi que les investissements étrangers. Le Vietnam demeure une destination attractive pour les investissements étrangers dans un contexte mondial difficile. Le total des IDE enregistrés a dépassé 26,1 milliards USD, en hausse de 27,3 %, soit le plus haut niveau des cinq dernières années ; les IDE réalisés ont atteint environ 15,4 milliards USD, en hausse de 8,8 %.

Quatrièmement, la situation du développement des entreprises continue de s'améliorer. Au total, au cours des huit premiers mois, près de 210 000 entreprises se sont enregistrées pour créer de nouvelles entreprises et reprendre leurs activités, soit une hausse de 24,5 %, avec un capital social supplémentaire total de près de 4,14 millions de milliards de dôngs, en hausse de 105,34 %.

Cinquièmement, le tourisme a continué de se redresser fortement ; en 8 mois, il a attiré 13,9 millions de visiteurs internationaux, soit une augmentation de 21,7 %.

Sixièmement, le gouvernement local à deux niveaux fonctionne généralement bien ; de nombreux projets de longue date (près de 3 000 projets) sont axés sur la gestion ; la réforme des procédures administratives est encouragée.

Septièmement, les domaines culturel et social sont au cœur de l'action, la sécurité sociale est assurée et les conditions de vie des populations s'améliorent. Le taux de ménages dont les revenus augmentent ou restent stables est de 96,6 %. Depuis le début de l'année, 11 300 tonnes de riz ont été distribuées pendant le Têt, la saison des récoltes, et pour faire face aux conséquences des catastrophes naturelles. La construction de logements sociaux a été encouragée (selon le rapport du ministère de la Construction, en juillet 2025, environ 700 projets de logements sociaux étaient en cours de réalisation à l'échelle nationale, représentant environ 650 000 unités, dont 146 projets achevés, représentant plus de 100 000 unités ; 144 projets en construction, représentant plus de 127 000 unités, sont en cours de réalisation ; plus de 400 projets d'investissement, représentant plus de 400 000 unités, ont été approuvés). Organisation de la cérémonie d'ouverture de la nouvelle année scolaire en ligne à l'échelle nationale, en mettant l'accent sur l'unité, la solennité, l'économie et l'aspect pratique.

Huitièmement, la stabilité politique et sociale ; la défense et la sécurité nationales sont maintenues ; l'ordre et la sécurité sociaux sont assurés ; les affaires étrangères et l'intégration internationale sont promues ; le prestige et la position du pays sont renforcés.

Neuvièmement, mettre en œuvre deux campagnes spéciales d’amnistie pour plus de 20 000 prisonniers, démontrant l’humanité de notre Parti et de notre État, sur la base d’une réflexion approfondie et conformément aux règlements.

De nombreuses organisations internationales continuent d’évaluer de manière positive et optimiste la situation économique du Vietnam et prévoient que d’ici 2025, le Vietnam sera parmi les pays ayant la plus forte croissance de la région et du monde.

Thủ tướng nhấn mạnh một số bài học kinh nghiệm từ thực tiễn - Ảnh: VGP
Le Premier ministre a souligné un certain nombre d'enseignements tirés de la pratique. (Photo : VGP)

Contrôler le prix de l'or, le taux de change, le crédit selon les outils existants

Dans son discours de clôture, le Premier ministre Pham Minh Chinh a hautement apprécié et fondamentalement approuvé les rapports et les opinions et a demandé au ministère des Finances et au Bureau du gouvernement d'absorber et de compléter les rapports et le projet de résolution de la réunion, et de les soumettre bientôt à la signature et à la promulgation.

Au nom du Gouvernement, le Premier Ministre a reconnu et félicité tous les niveaux, secteurs et localités pour leurs efforts exceptionnels, surmontant les difficultés et les défis, obtenant des résultats importants et assez complets dans tous les domaines au cours des 8 premiers mois de l'année, contribuant à la mise en œuvre réussie des objectifs 2025, les objectifs selon la Résolution du 13e Congrès national du Parti et créant une dynamique de croissance à deux chiffres dans les années à venir, le pays tout entier est prêt à entrer dans une nouvelle ère.

Au-delà des résultats fondamentaux obtenus, le Premier ministre a reconnu sans détour que notre pays présentait encore des lacunes, des limites et des insuffisances. Par conséquent, la pression pour orienter et gérer la macroéconomie reste forte, notamment en termes de taux d'intérêt, de taux de change et d'inflation face aux fluctuations externes. La production et les activités commerciales dans certaines régions restent difficiles, notamment pour les petites et moyennes entreprises. Les moteurs de croissance traditionnels (consommation, investissement, exportations) n'ont pas répondu aux attentes, tandis que les nouveaux moteurs de croissance ont besoin de temps pour produire leurs effets (tels que l'économie numérique, l'économie verte et l'économie circulaire). Le cours de l'or fluctue et les prix de certaines matières premières doivent être gérés et contrôlés plus étroitement. Les institutions et les lois restent complexes dans certaines régions ; la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux est parfois, et parfois, insuffisante. La vie d'une partie de la population reste difficile ; les catastrophes naturelles et les inondations devraient rester complexes et imprévisibles.

Selon le Premier ministre, les résultats obtenus ont été obtenus grâce à la direction correcte et opportune du Comité central, régulièrement et directement dirigé par le Politburo et le Secrétariat, dirigé par le Secrétaire général To Lam ; la coordination, l'accompagnement et la supervision de l'Assemblée nationale ; la participation des agences du système politique ; les efforts des ministères, des branches et des localités ; le soutien et la participation active de la population et du monde des affaires et la coopération et l'assistance des amis internationaux.

En ce qui concerne les causes des limitations et des lacunes, le Premier ministre a déclaré que le travail d’analyse, de prévision et de réponse aux politiques dans certains domaines n’est pas opportun et efficace ; la situation d’un certain nombre de cadres et de fonctionnaires aux capacités limitées, n’étant pas décisifs, n’osant pas penser et agir ne s’est pas beaucoup améliorée...

Thủ tướng nêu rõ kiên định mục tiêu ổn định kinh tế vĩ mô, kiểm soát lạm phát, bảo đảm các cân đối lớn, thúc đẩy tăng trưởng GDP từ 8,3-8,5% - Ảnh: VGP
Le Premier ministre a clairement énoncé l'objectif constant de stabiliser la macroéconomie, de contrôler l'inflation, de garantir les grands équilibres et de promouvoir la croissance du PIB de 8,3 à 8,5 %. (Photo : VGP)

Le Premier ministre a souligné certaines leçons tirées de la pratique :

Premièrement, il faut bien appréhender la situation, réagir proactivement, rapidement, avec souplesse et efficacité par des politiques ; avoir une vision large, réfléchir profondément et agir en profondeur ; valoriser le temps, l'intelligence et la capacité de décision rapide ; se concentrer sur la mise en œuvre avec une grande détermination, des efforts considérables et des actions drastiques. Attribuer les tâches de manière à garantir la clarté des six éléments : personnes, tâches, responsabilités, autorité, délais et résultats, tout en équilibrant et en optimisant les ressources nécessaires à la mise en œuvre.

Deuxièmement, promouvoir la décentralisation et la délégation du pouvoir, promouvoir le rôle des dirigeants, ainsi que l'allocation des ressources, renforcer l'inspection et la supervision ; rectifier sérieusement la discipline, promouvoir le sens des responsabilités, ne pas se dérober ni éviter ; récompenser et discipliner rapidement et strictement.

Troisièmement, ne pas reculer résolument face aux difficultés ; ne pas être subjectif face aux avantages, ne pas être pessimiste face aux difficultés ; être déterminé à atteindre les objectifs fixés et à mobiliser la participation de l’ensemble du système politique, du peuple et du monde des affaires.

Français Dans les temps à venir, le Premier ministre a clairement énoncé l'objectif de stabiliser la macroéconomie, de contrôler l'inflation, d'assurer les grands équilibres (dans l'alimentation, les recettes et les dépenses, les importations et les exportations, la sécurité énergétique, l'offre et la demande de travail), de promouvoir la croissance du PIB de 8,3 à 8,5% ; une croissance élevée mais durable, d'assurer la sécurité sociale, d'améliorer la vie matérielle et spirituelle des gens ; de revoir les objectifs de 2025 et de la période de 5 ans de 2021 à 2025, d'améliorer la qualité et l'efficacité des objectifs qui ont été atteints, de s'efforcer d'atteindre les objectifs qui n'ont pas été atteints ; d'assurer la sécurité, la sûreté, la sécurité publique, la stabilité pour le développement, le développement pour la stabilité.

Concernant un certain nombre de tâches et de solutions clés, le Premier ministre a d'abord demandé de se concentrer sur les préparatifs minutieux de la 12e Conférence centrale, de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et du Congrès du Parti du gouvernement.

Các đại biểu thống nhất đánh giá, nhìn chung, tình hình tiếp tục xu hướng tích cực, tháng sau tốt hơn tháng trước - Ảnh: VGP
Les délégués ont unanimement constaté que, d'une manière générale, la situation continue d'évoluer positivement, chaque mois étant meilleur que le précédent. (Photo : VGP)

Deuxièmement, continuer à privilégier la croissance, parallèlement au maintien de la stabilité macroéconomique, à la maîtrise de l'inflation et au maintien des grands équilibres économiques. Poursuivre la mise en œuvre d'une politique monétaire proactive, flexible, opportune et efficace, étroitement coordonnée et synchronisée avec une politique budgétaire expansionniste raisonnable, ciblée et clé.

Concernant la politique monétaire, le Premier ministre a exigé un contrôle opportun, souple et efficace des taux de change ; un contrôle stable des taux d'intérêt et un système bancaire s'efforçant de réduire les coûts afin de réduire les taux d'intérêt des prêts, en partageant avec la population, les entreprises et le pays ; un contrôle des prix de l'or et du dollar américain selon les outils existants ; les organes décisionnels compétents doivent, en cas de besoin ou d'insuffisance, en informer rapidement le Gouvernement et le Premier ministre ; la croissance du crédit doit orienter les flux de trésorerie vers la production et les entreprises, améliorer la vie des gens, contrôler le crédit et empêcher la spéculation ; inspecter, vérifier et contrôler les banques qui ne font que mobiliser mais ne prêtent pas ou peu. Le Premier ministre a chargé le Vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh d'ordonner directement à l'Inspection générale d'intervenir pour renforcer l'inspection et le contrôle du secteur bancaire conformément aux règlements et lois du Parti, afin d'éviter que les petites infractions ne deviennent des infractions majeures.

Concernant la politique budgétaire, le Premier ministre a souligné la nécessité d'accorder une attention particulière au décaissement des investissements publics ; à la mobilisation et à la conduite des investissements sociaux ; et à l'étude de l'émission d'obligations de construction. Le ministère des Finances renforcera la gestion des recettes et des dépenses du budget de l'État, en s'efforçant d'augmenter de 25 % les recettes budgétaires de l'État en 2025 par rapport aux prévisions, et de mobiliser les capitaux d'investissement public pour atteindre 100 % du plan.

Le Premier ministre a appelé à se concentrer sur le renouvellement des moteurs de croissance traditionnels et à promouvoir activement de nouveaux moteurs de croissance. Il s'agit de stimuler la production, l'activité économique et les exportations, de négocier et de signer de nouveaux accords de libre-échange, notamment avec le Conseil de coopération du Golfe (CCG) et le Marché commun sud-américain (MERCOSUR), de stimuler la consommation intérieure et de développer le marché intérieur. Enfin, il convient de bien préparer le lancement et l'inauguration des projets le 19 décembre 2025, notamment l'achèvement de la phase 1 du projet d'aéroport international de Long Thanh.

Troisièmement, mettre en œuvre résolument, rapidement et efficacement les résolutions « piliers » du Politburo sur la science et la technologie, l’innovation, la transformation numérique, l’élaboration et l’application des lois, le développement économique privé et l’intégration internationale, le développement économique de l’État, les avancées en matière d’éducation et de formation, et les soins de santé publique...

Quatrièmement, il faut construire d'urgence un centre financier international et des zones de libre-échange. Les ministères et agences concernés doivent finaliser d'urgence les décrets d'application immédiate de la résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale relative au centre, avant le 15 septembre.

Cinquièmement, il faut s'attacher à éliminer les difficultés et les obstacles et à mettre en œuvre efficacement le modèle de gouvernement local à deux niveaux. L'objectif général est de poursuivre la révision, le perfectionnement des institutions, la décentralisation, la réforme des procédures administratives et la transformation numérique. Le Comité central d'inspection a rendu son rapport et le Premier ministre a demandé au Vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh d'ordonner aux ministères et organismes en difficulté de mettre en œuvre le projet conformément à l'esprit suggéré par le Comité central d'inspection.

Sixièmement, il faut s’attacher à éliminer les difficultés et les obstacles rencontrés dans les projets de longue date, en définissant clairement les responsabilités et les autorités chargées de les gérer.

Septièmement, mettre l’accent sur la mise en œuvre opportune et plus efficace des tâches et des solutions concernant : le développement culturel et social ; la protection de l’environnement ; la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles ; la réponse au changement climatique ; la prévention et le contrôle de la contrebande, de la fraude commerciale, des produits contrefaits, en particulier des médicaments et des aliments ; la prévention et le contrôle de la corruption, du gaspillage et de la négativité ; la consolidation et le renforcement de la défense et de la sécurité nationales ; le maintien de l’ordre et de la sécurité sociaux ; le renforcement des affaires étrangères et de l’intégration internationale.

Huitièmement, le Premier ministre a demandé que le projet d'énergie nucléaire soit approuvé prochainement ; il a chargé le Vice-Premier ministre Bui Thanh Son et le Ministère de l'Industrie et du Commerce, le Ministère de la Science et de la Technologie et le Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement de se concentrer sur l'élaboration d'une stratégie de développement de l'énergie nucléaire.

Neuvièmement, il faut préparer d'urgence le déploiement du projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; le vice-Premier ministre Tran Hong Ha est chargé de diriger et de préparer prochainement la réunion du Comité intergouvernemental pour le promouvoir.

Dixièmement, en ce qui concerne la construction de 100 internats et semi-internats dans les communes frontalières, le Premier ministre a chargé le ministère de l'Éducation et de la Formation d'identifier les écoles, le ministère de la Construction de concevoir des normes, le ministère des Finances d'équilibrer le budget et de collaborer avec les localités pour commencer la construction simultanément, dans l'esprit du budget de l'État comme principale source de financement tout en mobilisant le capital socialisé.

En confiant un certain nombre de tâches spécifiques, le Premier ministre a demandé aux ministres et aux chefs des agences de niveau ministériel de continuer à se concentrer sur l'élaboration des lois, la révision et la proposition d'amendements aux règlements ; aux ministères, aux branches et aux localités de se concentrer sur la révision, la réduction et la simplification des procédures administratives liées aux activités de production et d'affaires, en garantissant une réduction minimale de 30 % des procédures administratives, de 30 % du temps de mise en œuvre des procédures administratives et de 30 % des coûts de conformité en 2025 ; de renforcer le travail d'information et de communication, en particulier la communication politique, de reproduire les bons modèles, les bonnes pratiques efficaces, de créer un effet de diffusion, un consensus social et de créer une force motrice pour promouvoir le développement national dans la nouvelle ère.

Selon le journal gouvernemental
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-kien-dinh-muc-tieu-tang-truong-cao-nhung-ben-vung-on-dinh-va-phat-trien-102250906133702998.htm

Source: https://thoidai.com.vn/thu-tuong-kien-dinh-muc-tieu-tang-truong-cao-nhung-ben-vung-on-dinh-va-phat-trien-216140.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit