Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : Poursuivre résolument l'objectif d'une croissance élevée, durable, stable et évolutive

À l'issue de la réunion gouvernementale ordinaire d'août, le Premier ministre Pham Minh Chinh a clairement affirmé son engagement ferme envers l'objectif de stabilité macroéconomique, la maîtrise de l'inflation, la garantie d'équilibres majeurs, la promotion d'une croissance du PIB de 8,3 à 8,5 %, une croissance élevée mais durable, la garantie du bien-être social, l'amélioration des conditions de vie matérielles et spirituelles de la population, la garantie de la sécurité et de la stabilité pour le développement, et un développement gage de stabilité.

Thời ĐạiThời Đại07/09/2025

Le matin du 6 septembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé la réunion ordinaire du gouvernement pour août 2025, au cours de laquelle ont été abordées de nombreuses questions importantes.

Étaient présents à la réunion des membres du Politburo , des secrétaires du Comité central du Parti, des membres du Comité central du Parti, des vice-Premiers ministres, des secrétaires adjoints du Comité du Parti au sein du gouvernement ; des ministres, des chefs d'agences ministérielles et d'agences relevant du gouvernement ; l'assistant du secrétaire général et les dirigeants des ministères, des branches et des agences centrales.

Selon l'ordre du jour, la session portera sur la discussion de la situation socio-économique en août et pour les huit premiers mois de 2025 ; l'allocation et le décaissement des capitaux d'investissement public ; la mise en œuvre de trois programmes nationaux ciblés ; la direction et la gestion du gouvernement et du Premier ministre ; les résultats des tâches assignées ; la réforme des procédures administratives ; les tâches et solutions clés pour septembre et le quatrième trimestre 2025 ; et d'autres questions importantes.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 8/2025. (Ảnh: VGP
Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion ordinaire du gouvernement en août 2025. (Photo : VGP)

En adhérant strictement aux directives du Parti, en gérant avec détermination, proactivité et flexibilité.

Les rapports et les opinions exprimés lors de la réunion ont unanimement souligné que le point fort de l'action du gouvernement, du Premier ministre et de tous les niveaux, secteurs et localités en matière de direction et de gestion, en août et depuis le début de l'année, a été le strict respect des directives du Comité central, du Bureau politique, du Secrétariat et du Secrétaire général To Lam ; une étroite coordination avec l'Assemblée nationale et les agences du système politique ; la recherche d'un consensus populaire ; l'obtention du soutien des entreprises ; l'attention et l'aide de la communauté internationale ; et la réalisation avec succès de tâches ardues et importantes, aboutissant à des résultats fondamentalement positifs.

Le Premier ministre, à tous les niveaux, dans tous les secteurs et toutes les localités, a dirigé et géré avec une grande détermination, un effort considérable, une action décisive, du dynamisme, de la flexibilité et de l'efficacité dans tous les domaines ; avec l'esprit suivant : « Le Parti a donné ses directives, le Gouvernement a approuvé, l'Assemblée nationale approuve, le peuple soutient et la Patrie attend, c'est pourquoi nous ne faisons que discuter et agir, et non discuter et reculer » et « ce qui est dit doit être fait, ce qui est promis doit être mis en œuvre et ce qui est fait doit produire des résultats quantifiables ».

En conséquence, l'accent est mis sur le perfectionnement des institutions et la concrétisation des orientations et politiques du Parti et de l'État. En août 2025, le gouvernement a promulgué 47 résolutions et 23 décrets ; le Premier ministre a émis 30 télégrammes et 3 directives. Au total, au cours des huit premiers mois, le gouvernement a promulgué 241 décrets et 308 résolutions ; le Premier ministre a émis 2 021 décisions, 25 directives et 145 télégrammes.

Parallèlement, nous mettons en œuvre avec vigueur les résolutions de l'Assemblée nationale, les programmes d'action du gouvernement et les directives du Premier ministre concernant la mise en œuvre des politiques prioritaires du Bureau politique ; plus récemment, la résolution n° 71 relative aux avancées majeures dans le développement de l'éducation et de la formation. Nous soumettons actuellement en urgence, pour promulgation, et poursuivons l'élaboration des résolutions du Bureau politique sur la santé publique, l'économie d'État et la culture.

Par ailleurs, élaborer des scénarios et des solutions pour stimuler la croissance au-delà de 8 %. Remédier aux difficultés et optimiser le fonctionnement du système de gouvernement local à deux niveaux ; réformer les procédures administratives et améliorer l’environnement des affaires. Continuer à réagir de manière proactive et efficace à la politique tarifaire réciproque des États-Unis. Lancer et inaugurer simultanément 250 projets clés à l’échelle nationale, représentant un investissement total d’environ 1 280 milliards de VND.

Préparation minutieuse et bonne organisation des célébrations du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des Forces de sécurité publique du peuple, du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale le 2 septembre, notamment l'exposition « 80 ans de chemin vers l'indépendance, la liberté et le bonheur » ainsi que le défilé et la marche.

En mettant l'accent sur le développement culturel et social, en assurant la sécurité sociale et la qualité de vie des citoyens (promotion de la construction de logements sociaux ; réalisation de l'objectif d'élimination des logements temporaires et délabrés à l'échelle nationale avec 5 ans et 4 mois d'avance sur le calendrier prévu, soit plus de 334 000 logements ; distribution de cadeaux à tous les citoyens à l'occasion de la Fête nationale ; réponse urgente au typhon n° 5, fourniture de riz pour lutter contre la famine, réparation des écoles touchées par la tempête et les inondations afin que les élèves puissent commencer la nouvelle année scolaire à temps ; préparation de la suppression des frais de scolarité et de la fourniture de repas aux élèves pour la nouvelle année scolaire...).

A mené à bien de nombreuses activités diplomatiques de haut niveau ; a maintenu un environnement pacifique et stable propice au développement.

Thủ tướng ghi nhận, biểu dương các cấp, các ngành, các địa phương đã nỗ lực vượt bậc, vượt qua khó khăn, thách thức, đạt được những kết quả quan trọng, khá toàn diện trên các lĩnh vực trong 8 tháng đầu năm - Ảnh: VGP
Le Premier ministre a salué et félicité tous les niveaux, secteurs et localités pour leurs efforts exceptionnels déployés afin de surmonter les difficultés et les défis, et d'obtenir des résultats importants et relativement complets dans divers domaines au cours des huit premiers mois de l'année. - Photo : VGP

La situation le mois prochain sera meilleure que le mois dernier et meilleure qu'à la même période en 2024.

Concernant la situation socio-économique et les résultats d'août et des huit premiers mois de 2025, la réunion a convenu à l'unanimité que, d'une manière générale, la situation a poursuivi sa tendance positive, chaque mois étant meilleur que le précédent, et que les huit premiers mois dans leur ensemble ont été meilleurs que la même période en 2024 dans la plupart des domaines, avec plusieurs résultats clés et remarquables.

Premièrement, la situation macroéconomique est stable, l'inflation est maîtrisée, la croissance est soutenue dans les trois secteurs (industrie, agriculture et services) et les principaux équilibres économiques sont préservés. Les importations et les exportations des huit premiers mois de l'année ont atteint près de 600 milliards de dollars américains. La production industrielle a progressé de 8,9 % en août par rapport à la même période de l'année précédente, et la croissance globale sur les huit premiers mois s'établit à 8,5 %, le secteur manufacturier conservant une croissance à deux chiffres de 10 %. L'indice des prix à la consommation (IPC) moyen a augmenté de 3,25 % sur les huit premiers mois de l'année. Les recettes budgétaires de l'État ont dépassé 1 740 milliards de VND, soit une hausse de 28,5 %, tandis qu'environ 187 600 milliards de VND d'impôts, de taxes et de redevances foncières (représentant 10,8 % du total des recettes) ont fait l'objet d'exonérations, de réductions ou de reports.

Deuxièmement, il convient de se concentrer sur l’accélération des projets d’infrastructure ; en veillant à l’achèvement de plus de 3 000 km d’autoroutes et de 1 700 km de routes côtières d’ici 2025.

Troisièmement, les investissements, publics, privés et étrangers, ont donné des résultats positifs. Le Vietnam demeure une destination attractive pour les investissements étrangers malgré un contexte mondial difficile. Le total des IDE enregistrés a dépassé 26,1 milliards de dollars américains, soit une hausse de 27,3 %, le niveau le plus élevé de ces cinq dernières années ; les IDE mis en œuvre ont atteint environ 15,4 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 8,8 %.

Quatrièmement, la situation des entreprises continue de s'améliorer. Au cours des huit premiers mois, près de 210 000 entreprises se sont enregistrées pour une nouvelle création ou une reprise d'activité, soit une augmentation de 24,5 %, pour un capital social supplémentaire total de près de 4 140 milliards de VND, en hausse de 105,34 %.

Cinquièmement, le tourisme poursuit sa forte reprise ; au cours des huit premiers mois, il a attiré 13,9 millions de visiteurs internationaux, soit une augmentation de 21,7 %.

Sixièmement, le système de gouvernement local à deux niveaux fonctionne généralement bien ; de nombreux projets problématiques de longue date (près de 3 000 projets) sont en cours de traitement ; et la réforme des procédures administratives est accélérée.

Septièmement, les domaines culturels et sociaux ont été prioritaires, la sécurité sociale a été garantie et les conditions de vie de la population se sont améliorées. 96,6 % des ménages ont déclaré une augmentation ou une stabilisation de leurs revenus. Depuis le début de l'année, 11 300 tonnes de riz ont été distribuées à l'occasion du Têt (Nouvel An lunaire), de la période de soudure et pour les secours en cas de catastrophe. La construction de logements sociaux a été accélérée (selon un rapport du ministère de la Construction, d'ici juillet 2025, le pays comptera environ 700 projets de logements sociaux en cours de réalisation, représentant près de 650 000 unités, dont 146 projets achevés (plus de 100 000 unités), 144 projets en construction (plus de 127 000 unités) et plus de 400 projets approuvés pour un investissement de plus de 400 000 unités). La cérémonie d'ouverture de la nouvelle année scolaire s'est déroulée en ligne à l'échelle nationale, axée sur l'unité, le recueillement, l'économie et le côté pratique.

Huitièmement, la stabilité politique et sociale est maintenue ; la défense et la sécurité nationales sont assurées ; l'ordre et la sécurité sociaux sont garantis ; les relations étrangères et l'intégration internationale sont promues ; et le prestige et la position du pays sont renforcés.

Neuvièmement, la mise en œuvre de deux programmes d’amnistie pour plus de 20 000 prisonniers témoigne du caractère humain et compatissant de notre Parti et de notre État, fondé sur un examen attentif et le respect des règlements.

De nombreuses organisations internationales continuent de dresser un bilan positif et optimiste de la situation économique du Vietnam et prévoient que, d'ici 2025, le Vietnam figurera parmi les pays les plus performants de la région et du monde.

Thủ tướng nhấn mạnh một số bài học kinh nghiệm từ thực tiễn - Ảnh: VGP
Le Premier ministre a souligné plusieurs enseignements tirés de l'expérience pratique. (Photo : VGP)

Contrôlez les cours de l'or, les taux de change et le crédit grâce aux outils existants.

Dans ses remarques finales, le Premier ministre Pham Minh Chinh a vivement apprécié les rapports et les avis présentés et les a globalement approuvés. Il a demandé au ministère des Finances et au Bureau du gouvernement d'intégrer et de finaliser les rapports et le projet de résolution de la session, et de les soumettre prochainement à la signature et à la promulgation.

Au nom du gouvernement, le Premier ministre a salué et félicité tous les niveaux, secteurs et collectivités locales pour leurs efforts exceptionnels qui ont permis de surmonter les difficultés et les défis, et d'obtenir des résultats importants et relativement complets dans tous les domaines au cours des huit premiers mois de l'année. Ces résultats ont contribué à la réalisation des objectifs annuels pour 2025, fixés dans la résolution du 13e Congrès national du Parti, et ont créé une dynamique de croissance à deux chiffres pour les années à venir, préparant ainsi le pays à entrer dans une nouvelle ère.

Outre les progrès fondamentaux, le Premier ministre a reconnu en toute franchise que le Vietnam présente encore des lacunes et des insuffisances. Par conséquent, la pression sur la gestion des politiques macroéconomiques demeure importante, notamment en ce qui concerne les taux d'intérêt, les taux de change et l'inflation face aux fluctuations extérieures. La production et les activités commerciales dans certains secteurs restent difficiles, en particulier pour les petites et moyennes entreprises. Les moteurs de croissance traditionnels (consommation, investissement, exportations) n'ont pas répondu aux attentes, tandis que les nouveaux moteurs de croissance nécessitent du temps pour porter leurs fruits (tels que l'économie numérique, l'économie verte et l'économie circulaire). Les cours de l'or sont volatils et les prix de certaines matières premières requièrent une gestion et un contrôle plus stricts. Les cadres institutionnels et juridiques de certaines régions rencontrent encore des obstacles ; la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux est parfois inadéquate dans certaines zones. Les conditions de vie d'une partie de la population restent difficiles ; et la situation concernant les catastrophes naturelles et les inondations devrait demeurer complexe et imprévisible.

Selon le Premier ministre, les résultats obtenus sont dus à la direction juste et opportune du Comité central, régulièrement et directement dirigée par le Bureau politique et le Secrétariat, dirigés par le secrétaire général To Lam ; à la coordination, au soutien et à la supervision de l'Assemblée nationale ; à l'implication des agences dans le système politique ; aux efforts des ministères, des secteurs et des collectivités locales ; au soutien et à la participation active de la population et du monde des affaires ; et à la coopération et à l'assistance des partenaires internationaux.

Concernant les raisons de ces limitations et lacunes, le Premier ministre a déclaré que, dans certains domaines, l'analyse, la prévision et la réponse politique n'avaient pas été opportunes ni efficaces ; la situation de certains fonctionnaires et agents de la fonction publique aux capacités limitées, manquant de détermination et n'osant ni penser ni agir, ne s'est guère améliorée…

Thủ tướng nêu rõ kiên định mục tiêu ổn định kinh tế vĩ mô, kiểm soát lạm phát, bảo đảm các cân đối lớn, thúc đẩy tăng trưởng GDP từ 8,3-8,5% - Ảnh: VGP
Le Premier ministre a souligné l'engagement ferme en faveur de la stabilité macroéconomique, de la maîtrise de l'inflation, du maintien des principaux équilibres budgétaires et de la promotion d'une croissance du PIB de 8,3 à 8,5 %. (Photo : VGP)

Le Premier ministre a souligné plusieurs leçons tirées de l'expérience pratique :

Il est primordial, en premier lieu, de bien cerner la situation, de réagir de manière proactive et rapide par des politiques flexibles et efficaces, d'avoir une vision à long terme, une réflexion approfondie et une action d'envergure, de valoriser le temps, l'intelligence et une prise de décision opportune, et de se concentrer sur la mise en œuvre avec une grande détermination, un effort considérable et une action résolue. La répartition des tâches doit garantir six points essentiels : une personne clairement identifiée, une tâche clairement définie, une responsabilité clairement définie, une autorité clairement définie, un délai clairement défini et des résultats clairement attendus, tout en équilibrant et en allouant les ressources nécessaires à la mise en œuvre.

Deuxièmement, nous devons promouvoir la décentralisation et la délégation du pouvoir, souligner le rôle des dirigeants, associé à une allocation adéquate des ressources, et renforcer l'inspection et la supervision ; rectifier sérieusement la discipline et l'ordre, maintenir le sens des responsabilités et éviter de se dérober à ses responsabilités ; et garantir des récompenses et des sanctions rapides et strictes.

Troisièmement, nous devons résolument ne pas reculer face aux difficultés ; ne pas nous montrer complaisants face aux avantages, ni pessimistes face aux difficultés ; rester fermes dans nos objectifs et mobiliser la participation de l'ensemble du système politique, du peuple et du monde des affaires.

Pour l’avenir, le Premier ministre a clairement affirmé son engagement ferme en faveur de la stabilité macroéconomique, de la maîtrise de l’inflation, de l’équilibre des principaux secteurs (alimentation, recettes et dépenses budgétaires, importations et exportations, sécurité énergétique, offre et demande de main-d’œuvre), de la promotion d’une croissance du PIB de 8,3 à 8,5 %, de la réalisation d’une croissance élevée mais durable, de la garantie de la sécurité sociale et de l’amélioration des conditions de vie matérielles et spirituelles de la population ; de la révision des objectifs pour 2025 et pour la période quinquennale 2021-2025, de l’amélioration de la qualité et de l’efficacité des objectifs déjà atteints et des efforts déployés pour atteindre ceux qui ne le sont pas encore ; de la garantie de la sécurité et de la stabilité pour le développement, et du développement pour la stabilité.

Concernant un certain nombre de tâches et de solutions clés, le Premier ministre a d'abord demandé que l'on se concentre sur la préparation minutieuse de la 12e Conférence centrale, de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et du Congrès du Parti gouvernemental.

Các đại biểu thống nhất đánh giá, nhìn chung, tình hình tiếp tục xu hướng tích cực, tháng sau tốt hơn tháng trước - Ảnh: VGP
Les délégués ont unanimement convenu que, globalement, la situation continue d'évoluer positivement, chaque mois s'améliorant par rapport au précédent. (Photo : VGP)

Deuxièmement, il convient de continuer à privilégier la promotion de la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique, en maîtrisant l'inflation et en assurant l'équilibre des principaux secteurs de l'économie. Il est nécessaire de poursuivre la mise en œuvre d'une politique monétaire proactive, flexible, opportune et efficace, étroitement coordonnée et synchronisée avec une politique budgétaire expansionniste raisonnable, ciblée et essentielle.

Concernant la politique monétaire, le Premier ministre a demandé un contrôle opportun, souple et efficace des taux de change ; un contrôle stable des taux d’intérêt et un système bancaire s’efforçant de réduire les coûts afin de diminuer les taux d’intérêt des prêts, au bénéfice des particuliers, des entreprises et du pays ; un contrôle des cours de l’or et du dollar américain au moyen des outils existants, les agences de décision compétentes devant être informées sans délai de tout besoin ou manque de moyens ; une croissance du crédit orientant les flux de trésorerie vers la production et les entreprises, améliorant ainsi le niveau de vie de la population, tout en maîtrisant le crédit et en empêchant la spéculation ; une inspection, un contrôle et un suivi des banques qui se contentent de mobiliser des fonds sans prêter ou qui prêtent peu. Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh de superviser directement le renforcement des inspections et des contrôles du secteur bancaire, conformément aux règlements et aux lois du Parti, afin d’éviter que de petites infractions ne deviennent des infractions majeures.

Concernant la politique budgétaire, le Premier ministre a souligné la nécessité d'accorder une attention particulière au décaissement des investissements publics, à la mobilisation et au pilotage des investissements sociaux, ainsi qu'à l'étude de l'émission d'obligations de projets. Le ministère des Finances devrait renforcer la gestion des recettes et des dépenses du budget de l'État, en s'efforçant d'accroître les recettes budgétaires de 25 % en 2025 par rapport aux prévisions, et en visant le décaissement intégral des capitaux d'investissement public conformément au plan.

Le Premier ministre a demandé que l'accent soit mis sur la relance des moteurs de croissance traditionnels et la promotion active de nouveaux leviers. Il a insisté sur la nécessité de dynamiser la production, le commerce et les exportations, de négocier et de signer de nouveaux accords de libre-échange, notamment avec le Conseil de coopération du Golfe (CCG) et le Marché commun sud-américain (MERCOSUR), de stimuler la consommation intérieure et de développer le marché national. Il a également souligné l'importance de bien préparer le lancement des projets et leur inauguration le 19 décembre 2025, notamment l'achèvement de la première phase du projet d'aéroport international de Long Thanh.

Troisièmement, mettre en œuvre de manière décisive, rapide et efficace les résolutions « piliers » du Politburo sur la science et la technologie, l’innovation, la transformation numérique, l’élaboration et l’application des lois, le développement du secteur privé et l’intégration internationale, le développement économique des entreprises publiques, les avancées en matière d’éducation et de formation, et les soins de santé publique…

Quatrièmement, il est urgent de créer un centre financier international et des zones franches. Les ministères et agences concernés doivent finaliser sans délai les décrets d'application de la résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale relative à ce centre, et ce, avant le 15 septembre.

Cinquièmement, il convient de s'attacher à lever les difficultés et les obstacles afin de mettre en œuvre efficacement le modèle de gouvernement local à deux niveaux. L'objectif général est de poursuivre les efforts de révision et de perfectionnement des institutions, de décentralisation, de réforme des procédures administratives et de transformation numérique. Le Comité central d'inspection a remis son rapport et le Premier ministre a demandé au vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh d'enjoindre les ministères et agences rencontrant des difficultés à appliquer les recommandations du Comité central d'inspection.

Sixièmement, concentrez-vous sur la suppression des difficultés et des obstacles aux projets de longue durée, en définissant clairement les responsabilités et les pouvoirs en matière de gestion de ces projets.

Septièmement, il convient de se concentrer sur la mise en œuvre rapide et plus efficace des tâches et des solutions relatives aux domaines suivants : développement culturel et social ; protection de l’environnement ; prévention et contrôle des catastrophes naturelles, réponse aux changements climatiques ; prévention et contrôle de la contrebande, de la fraude commerciale, des marchandises contrefaites, en particulier des médicaments et des produits alimentaires ; prévention et contrôle de la corruption, du gaspillage et de la négativité ; consolidation et renforcement de la défense et de la sécurité nationales ; maintien de l’ordre et de la sécurité sociaux ; renforcement des relations étrangères et de l’intégration internationale.

Huitièmement, le Premier ministre a demandé que le projet de centrale nucléaire soit approuvé rapidement ; il a chargé le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et les ministères de l'Industrie et du Commerce, des Sciences et des Technologies et de l'Agriculture et de l'Environnement de se concentrer sur l'élaboration d'une stratégie de développement de l'énergie nucléaire.

Neuvièmement, il convient de préparer d'urgence la mise en œuvre du projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Lao Cai – Hanoi – Hai Phong ; le vice-Premier ministre Tran Hong Ha est chargé de diriger et de préparer la réunion du Comité intergouvernemental afin d'accélérer le processus.

Dixièmement, concernant la construction de 100 internats et semi-internats solides dans les communes frontalières, le Premier ministre a chargé le ministère de l'Éducation et de la Formation d'identifier les écoles, le ministère de la Construction d'en définir les normes, le ministère des Finances d'équilibrer le budget et les collectivités locales de lancer simultanément les travaux de construction, dans l'esprit d'utiliser principalement le budget de l'État tout en mobilisant le capital social.

En confiant plusieurs tâches spécifiques aux ministres et aux chefs des agences de niveau ministériel, le Premier ministre a demandé à ces derniers de continuer à se concentrer sur l'élaboration des lois, la révision et la proposition de modifications réglementaires ; aux ministères, aux directions et aux collectivités locales de se concentrer sur la révision, la réduction et la simplification des procédures administratives liées aux activités de production et commerciales, en veillant à une réduction minimale de 30 % des procédures administratives, de 30 % du temps nécessaire à leur mise en œuvre et de 30 % des coûts de conformité d'ici 2025 ; de renforcer le travail d'information et de communication, en particulier la communication politique, en reproduisant les bons modèles et les bonnes pratiques, en créant un effet de diffusion, un consensus social et en créant une force motrice pour promouvoir le développement national dans la nouvelle ère.

Selon le journal gouvernemental
https://baochinhphu.vn/thu-tuong-kien-dinh-muc-tieu-tang-truong-cao-nhung-ben-vung-on-dinh-va-phat-trien-102250906133702998.htm

Source : https://thoidai.com.vn/thu-tuong-kien-dinh-muc-tieu-tang-truong-cao-nhung-ben-vung-on-dinh-va-phat-trien-216140.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit