Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre Pham Minh Chinh félicite Bouddha à l'occasion de son anniversaire 2024

Cổng thông tin điện tử Chính phủCổng thông tin điện tử Chính phủ22/05/2024

(Chinhphu.vn) - Le matin du 22 mai, à l'occasion de l'anniversaire de Bouddha (2568e année bouddhiste - 2024 année grégorienne), le Premier ministre Pham Minh Chinh a félicité les dirigeants du Comité central de la Sangha bouddhiste du Vietnam et a assisté à la célébration de l'anniversaire de Bouddha avec des dignitaires, des moines, des nonnes et des bouddhistes à la pagode Quan Su, à Hanoi .
Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 1.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a félicité les dirigeants centraux de la Sangha bouddhiste du Vietnam et a assisté à la célébration de l'anniversaire du Bouddha avec des dignitaires, des moines, des nonnes et des bouddhistes à la pagode Quan Su, à Hanoi - Photo : VGP/Nhat Bac

Français Étaient également présents le camarade Nguyen Van Thang, membre du Comité central du Parti, ministre des Transports ; le camarade Pham Tat Thang, membre du Comité central du Parti, chef adjoint du Comité central pour la mobilisation de masse ; le vice-président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy ; le très vénérable Thich Thanh Dung - patriarche suprême adjoint, secrétaire en chef du Conseil central du Sangha bouddhiste du Vietnam ; le très vénérable Thich Thien Nhon, patriarche suprême adjoint du Conseil du Sangha bouddhiste du Vietnam, président du Conseil exécutif central du Sangha bouddhiste du Vietnam ; le très vénérable Thich Thanh Duc, patriarche suprême adjoint du Conseil central du Sangha bouddhiste du Vietnam ; les chefs religieux du Conseil du Sangha bouddhiste du Vietnam, du Conseil exécutif du Sangha bouddhiste du Vietnam ; les dirigeants des départements centraux, des ministères, des branches, des agences et de la ville de Hanoi.

Français Exprimant sa joie d'avoir assisté à la célébration de l'anniversaire du Bouddha lors du 2568e calendrier bouddhiste - calendrier grégorien 2024 organisée par la Sangha bouddhiste du Vietnam, le Premier ministre a respectueusement transmis les félicitations du Secrétaire général Nguyen Phu Trong aux bouddhistes de tout le pays à l'occasion de l'anniversaire du Bouddha, et a réitéré les paroles du Secrétaire général sur l'esprit de grande solidarité nationale et religieuse : « Le Vietnam est un pays multiethnique et multireligieux, avec 54 groupes ethniques et de nombreuses religions vivant ensemble en communautés... La Constitution et les lois du Vietnam stipulent que chacun a le droit de suivre ou de ne pas suivre une religion. Au Vietnam, il n'y a pas de conflits religieux ou ethniques, tout le monde vit ensemble en harmonie... », dans l'objectif de la paix, de la coopération et du développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné qu'il s'agissait d'un événement religieux important dans la vie spirituelle et les croyances des bouddhistes, et d'un festival culturel et religieux mondial reconnu par les Nations Unies.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 2.

Gouvernement de Pham Minh Chinh avec des dignitaires, des moines, des nonnes et des bouddhistes à la pagode Quan Su, Hanoi - Photo : VThư tướngGP/Nhat Bac

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État et avec des sentiments personnels, le Premier ministre adresse respectueusement aux dignitaires du Sangha bouddhiste du Vietnam, aux moines et nonnes, aux adeptes bouddhistes du pays et de l'étranger, et aux délégués, ses meilleurs vœux ; souhaitant à l'anniversaire du Bouddha 2568 - calendrier grégorien 2024 du Sangha bouddhiste du Vietnam un parfait succès.

Le Premier ministre a déclaré : L'anniversaire de Bouddha est une fête sacrée, avec de nombreuses significations pour la société, en particulier pour les bouddhistes, et est une occasion d'honorer les nobles valeurs que le bouddhisme apporte à la vie humaine, à savoir l'esprit de compassion, de sagesse, de solidarité, de développement durable et d'humanité.

Depuis l'introduction du bouddhisme au Vietnam il y a des milliers d'années, l'anniversaire de Bouddha a eu une forte vitalité culturelle dans la vie spirituelle du peuple vietnamien ; non seulement il a une signification religieuse sacrée, mais c'est aussi une fête spirituelle et culturelle commune de la société, véhiculant un message d'amour, de solidarité, d'harmonie et de développement.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 3.

Le Premier ministre a affirmé : Avec l'esprit de « protéger la nation et d'apporter la paix au peuple », le bouddhisme accompagne toujours la nation. - Photo : VGP/Nhat Bac

Religion de compassion, de bonté et de bienveillance, le bouddhisme est né pour la vie humaine, le bonheur et la paix de l'humanité. Dans la pratique de ses enseignements et de sa vie, le bouddhisme maintient toujours l'esprit de l'étroite interrelation entre la religion et la vie. Au fil des millénaires d'histoire, le bouddhisme s'est enraciné, a pénétré profondément et s'est intégré à la société vietnamienne, devenant un élément de la noble culture traditionnelle du peuple, de la civilisation et de la culture vietnamiennes.

Le Premier ministre a affirmé : « Dans l'esprit de « protéger la nation et d'apporter la paix au peuple », le bouddhisme a toujours accompagné la nation. L'histoire du bouddhisme vietnamien a toujours été étroitement liée à celle de la nation, dans le processus de construction et de défense de la nation, de notre pays. Au cours de l'histoire héroïque de la nation, de nombreux maîtres zen et moines célèbres ont soutenu sans réserve les dynasties pour bâtir le pays et assurer son brillant développement. Lors des guerres de résistance contre les envahisseurs étrangers, de nombreux moines ont « ôté leurs robes et revêtu leurs armures » pour laisser leurs illustres accomplissements à la postérité. Fort de ses valeurs humanistes profondes et nobles, le bouddhisme a eu une influence positive sur les concepts, la pensée, l'éthique et le mode de vie de la nation. Il a apporté un précieux héritage culturel matériel et spirituel, enrichissant la culture riche et unique, imprégnée de l'identité de notre nation, de la civilisation et de la culture vietnamiennes. »

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 4.

Le Premier ministre a demandé à la Sangha bouddhiste vietnamienne de mettre en œuvre la devise « 1 promouvoir - 2 pionnier - 3 concentration » - Photo : VGP/Nhat Bac

Au cours des près de 80 dernières années, le bouddhisme a eu des impacts et des influences positifs et a apporté de grandes contributions à la lutte pour l’indépendance nationale, l’unification nationale et la construction et la protection de la patrie socialiste vietnamienne dirigée par notre Parti.

Forts de philosophies profondes et de l'esprit « Bouddhisme-Nation-Socialisme », les activités bouddhistes et sociales sont toujours tournées vers le peuple, pour le peuple, pour son bonheur, pour le développement prospère du pays et pour la longévité de la nation. Alliés au fervent patriotisme de notre peuple, ils contribuent également à l'histoire héroïque de notre nation, à travers la résistance, la construction nationale, la lutte pour l'indépendance nationale par le passé, et la construction, le développement et la protection de la patrie aujourd'hui.

Durant la lutte pour l'indépendance et l'unification nationales, de nombreux moines, nonnes et bouddhistes participèrent directement aux activités révolutionnaires. Nombre de lieux de culte bouddhistes servirent de refuge aux cadres révolutionnaires. Nombre de moines partirent au front. Nombreux furent ceux qui se sacrifièrent héroïquement pour l'indépendance et la liberté de la nation. À l'instar du vénérable Thich Dam Thao sur le champ de bataille de Diên Biên Phu ; 27 moines fondèrent le peloton bouddhiste à la pagode Co Le en 1947 ; la légende de la pagode Thang Phuc (Tien Thang, Tiên Lang, Hai Phong) relate le sacrifice héroïque de 5 moines martyrs en réponse à l'appel du président Hô Chi Minh à la « Résistance nationale », ainsi que d'innombrables autres exemples de courage et d'héroïsme pour la patrie bien-aimée.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 5.
Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 6.

Le Premier ministre a félicité les membres du Conseil exécutif de la Sangha bouddhiste du Vietnam à l'occasion de l'anniversaire de Bouddha - Photo : VGP/Nhat Bac

Dans le processus d’innovation, d’intégration et de développement, avec d’autres religions, la Sangha bouddhiste du Vietnam et les bouddhistes de tout le pays ont apporté de nombreuses contributions dans divers domaines, contribuant aux grandes réalisations d’importance historique du pays.

« Nous sommes très enthousiastes, fiers et émus par les contributions des moines, des nonnes et des bouddhistes dans de nombreux aspects du travail social, des activités caritatives et humanitaires, aidant à alléger les soucis quotidiens de nombreuses personnes, tant sur le plan matériel que spirituel, contribuant à la réalisation de l'objectif d'éradication de la faim et de réduction de la pauvreté, de prévention des maladies, de garantie de la sécurité sociale et d'amener le pays vers un développement rapide et durable », a souligné le Premier ministre.

Selon le Premier ministre, notre pays compte de nombreuses religions et croyances. Chaque religion possède ses propres caractéristiques culturelles, mais toutes visent les valeurs de Vérité, de Bonté et de Beauté. Il en résulte une intégration, une imbrication et une harmonie, une unité dans la diversité. Avec d'autres religions et croyances, le bouddhisme vietnamien a orienté la vie spirituelle et construit des normes éthiques, contribuant ainsi à la stabilité sociale et au développement national.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 7.

Au nom de la Sangha bouddhiste du Vietnam, le Très Vénérable Thich Thien Nhon a adressé ses remerciements aux dirigeants du Parti, de l'État, à tous les niveaux et secteurs pour leurs félicitations à l'occasion de l'anniversaire de Bouddha - Photo : VGP/Nhat Bac

Bien-aimé Président Ho Chi Minh - Héros de la libération nationale, célébrité culturelle mondiale - Il a consacré toute sa vie à l'indépendance et à la liberté de la patrie, au bonheur du peuple et à la paix et au progrès de l'humanité, a hautement respecté et admiré le noble esprit de sacrifice des fondateurs du bouddhisme et du christianisme et a cru que leurs nobles objectifs étaient similaires en ce sens qu'ils voulaient tous « rechercher le bonheur pour l'humanité, rechercher le bien-être pour la société », démontrant une méthode révolutionnaire unique imprégnée du style de Ho Chi Minh.

Dans le contexte de l'intégration internationale de plus en plus profonde de notre pays, la Sangha bouddhiste du Vietnam a promu les activités d'échanges internationaux, apportant des contributions importantes au développement du bouddhisme mondial ; contribuant ainsi à élever la position du Vietnam sur la scène internationale, contribuant à affirmer la politique de respect et de garantie de la liberté de croyance et de religion de notre Parti et de notre État.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Premier ministre remercie respectueusement et apprécie hautement les contributions de la Sangha bouddhiste du Vietnam, de tous les moines, nonnes et bouddhistes vietnamiens à la communauté, à toute la société et au pays héroïque du Vietnam.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 8.

Le Premier ministre et le Conseil exécutif de la Sangha bouddhiste du Vietnam brûlent de l'encens pour prier pour la paix et la prospérité nationales - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a déclaré : 2024 est une année importante pour notre pays et la Sangha bouddhiste du Vietnam - la deuxième année de mise en œuvre du programme d'activités bouddhistes conformément à la résolution du 9e Congrès de la Sangha bouddhiste du Vietnam, trimestre 2022-2027.

Le Premier ministre a souligné que, dans un contexte mondial en constante évolution, complexe et imprévisible, l'esprit de grande solidarité nationale doit être plus que jamais promu, notamment grâce au rôle crucial des religions en général et du bouddhisme en particulier. Au regard des 4 000 ans d'histoire de construction et de défense du pays, cet esprit est un facteur essentiel de la force d'unité de tous les peuples de la nation et du peuple vietnamiens. Cette force invincible doit être davantage promue à l'avenir afin de créer un élan supplémentaire pour promouvoir l'innovation, l'intégration et le développement, et de mener le pays sur la voie de l'indépendance nationale et du socialisme, choisie par le bien-aimé Président Ho Chi Minh et notre Parti.

Thủ tướng Phạm Minh Chính chúc mừng Đại lễ Phật đản 2024- Ảnh 9.

Premier ministre et dignitaires, moines, nonnes et bouddhistes de la Sangha bouddhiste du Vietnam - Photo : VGP/Nhat Bac

Dans cet esprit, en collaboration avec d'autres religions du pays, le Premier ministre a suggéré que la Sangha bouddhiste du Vietnam mette en œuvre la devise « 1 promouvoir - 2 pionnier - 3 concentration ».

« 1. Promouvoir » signifie : Promouvoir une grande unité nationale sous la direction du Parti, promouvoir l'esprit de solidarité intérieure, la solidarité internationale, la solidarité entre les religions et la solidarité entre les peuples.

« 2 pionniers » comprennent : (1) Être pionnier dans la mobilisation des gens à l'échelle nationale pour donner des organes et du sang afin de sauver des vies avec l'esprit de « Donner, c'est pour toujours », promouvoir des activités humanitaires et caritatives à l'échelle nationale ; (2) Être pionnier dans la lutte contre la superstition et l'hérésie, assurer des activités religieuses saines avec l'esprit de « Religion et vie - vie et religion », ne pas permettre résolument les actes d'exploitation de la religion et des croyances pour s'opposer à l'État, à la nation, au peuple, ou pour un gain personnel, pour des motifs personnels, violant à la fois les réglementations bouddhistes et légales.

Les « 3 axes » comprennent :

(1) Contribuer à l’éducation du patriotisme et de l’amour du peuple parmi les bouddhistes et dans l’ensemble de la société avec l’esprit de « Protéger le pays et apporter la paix au peuple » ;

(2) Vivre une bonne vie et pratiquer la moralité, promouvoir plus efficacement l'idéologie « Religion - Nation - Socialisme » ;

(3) Contribuer à l'éradication de la faim, à la réduction de la pauvreté, au progrès social et à la justice, en ne laissant personne de côté avec l'esprit de « Beaucoup de choses couvrent le miroir/Les gens d'un même pays doivent s'aimer les uns les autres », « Aimez les autres comme vous vous aimez vous-même », « La feuille entière couvre la feuille déchirée », « La feuille déchirée couvre la feuille plus déchirée », surtout en période de difficulté, d'incendie, de catastrophes naturelles, de tempêtes et d'inondations...

Le Premier ministre a déclaré que le Parti et l'État sont toujours cohérents dans le principe de garantie de la liberté de croyance et de religion, ainsi que des activités spirituelles saines, légitimes et légales des fidèles, démontrant pleinement la vertu de notre régime, de la démocratie socialiste, de l'État de droit socialiste, fondé sur le peuple, par le peuple et pour le peuple. Le document du XIIIe Congrès national du Parti affirme : « Promouvoir les valeurs culturelles et éthiques et les ressources des religions pour le développement national. »

Le Premier ministre espère et croit que la Sangha bouddhiste du Vietnam continuera à obtenir de nombreux succès dans les affaires bouddhistes, fonctionnera et se développera selon l'orientation « Discipline - Responsabilité - Solidarité - Développement » définie par le 9e Congrès national des délégués bouddhistes, guidant les moines, les nonnes et les fidèles bouddhistes du Vietnam à continuer de mettre en œuvre la devise « Dharma - Nation - Socialisme », contribuant davantage à la cause de la construction et de la défense de la Patrie.

Au nom de la Sangha bouddhiste du Vietnam, le Très Vénérable Thich Thien Nhon a adressé ses remerciements aux dirigeants du Parti, de l'État, à tous les niveaux et secteurs pour leurs félicitations à l'occasion de l'anniversaire de Bouddha.

Selon le Vénérable Thich Thien Nhon, 2024 est la deuxième année de mise en œuvre de la résolution du 9e Congrès des délégués bouddhistes vietnamiens, trimestre 2022-2027. Au cours des six derniers mois, la Sangha bouddhiste du Vietnam a suivi de près le programme et les principes de fonctionnement de la Sangha, qui sont « Dharma - Nation - Socialisme », « discipline, responsabilité, solidarité, développement » et « bonne vie, bonne religion », obtenant de nombreux résultats importants.

En particulier, l'Église a organisé une grande cérémonie pour prier pour les morts, commémorer et rendre hommage aux héros et aux martyrs à l'occasion du 70e anniversaire de la victoire de Dien Bien Phu ; a soutenu la construction de 500 maisons de gratitude d'une valeur de 60 milliards de VND pour les nécessiteux de la province de Dien Bien ; a assisté au 19e Vesak des Nations Unies en Thaïlande...

Informant que le Vietnam a été choisi et que la Sangha bouddhiste du Vietnam a été choisie pour accueillir la 20e Journée des Nations Unies pour le Vesak (Vesak) en 2025 (la 4e au Vietnam) à Ho Chi Minh-Ville, le Très Vénérable Thich Thien Nhon a demandé à tous les niveaux et secteurs de soutenir et de créer des conditions favorables pour que la Sangha bouddhiste du Vietnam puisse organiser avec succès le Vesak.

Le Très Vénérable Thich Thien Nhon a affirmé que la Sangha bouddhiste du Vietnam, avec les moines, les nonnes et les fidèles bouddhistes dans tout le pays, accompagne toujours la nation et le pays, met bien en œuvre les politiques et les directives du Parti, les lois de l'État et la Charte de la Sangha, contribuant à la construction d'un pays de plus en plus prospère, civilisé, prospère et intégré.

Ha Van - Portail gouvernemental

Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit