Fin janvier 1954, la compagnie 677 fut déployée sur la colline de Ta Leng, à environ 2 000 mètres à vol d'oiseau de la base A1 ennemie. Sa mission consistait à abattre les avions ennemis, à protéger la position d'artillerie de 75 mm au pied de la colline et la ligne de défense des régiments 174 et 98.
Sur l'axe des tranchées menant à la zone militaire, se trouve un « tunnel-club » servant de lieu d'activités culturelles pour les soldats. La compagnie a mis en place une équipe de rédaction composée de camarades de la section possédant un bon niveau de culture et de bonnes aptitudes rédactionnelles, sous la direction du camarade Nguyen Xuan Mai. Les membres de l'équipe ont creusé un tunnel à flanc de colline, doté d'un toit et camouflé. Une paroi du tunnel a été lissée et recouverte de papier servant de fond, puis des informations y ont été affichées à l'intention des soldats.
![]() |
Le colonel Nguyen Xuan Mai a raconté l'époque où il transmettait les nouvelles aux soldats dans le journal de l'Armée populaire. |
Le camarade Nguyen Xuan Mai était soldat de liaison. Chaque matin, il apportait le rapport de la compagnie au bataillon et était ainsi régulièrement en contact avec le Journal de l'Armée populaire publié sur le front de Dien Bien Phu. Il profitait de chaque occasion pour recopier des informations pertinentes et concises sur les exploits et les actes de bravoure de ses camarades et les afficher sur les parois des tunnels. Ensuite, en vue de la nouvelle offensive, le commandement de la campagne de Dien Bien Phu ordonna aux unités de creuser rapidement des tranchées, d'établir des positions d'attaque et d'encercler l'ennemi. La compagnie 677 avait pour mission de rester au plus près de la ligne de combat du 174e régiment, en préparation de l'assaut du point d'appui A1. Cette fois-ci, la proximité avec l'ennemi ne permettant pas d'afficher d'informations sur les parois des tunnels, l'équipe de reportage effectua des transmissions de terrain. Un jour, après avoir recopié l'article « Cette nuit, l'oncle Hô n'a pas dormi » de Phu Bang et Tran Cu, paru dans le Journal de l'Armée populaire, le camarade Xuan Mai se mobilisa rapidement pour le diffuser à ses camarades.
Les jours suivants, la bataille fut féroce et semée d'embûches. Les pluies torrentielles rendaient les tranchées impraticables et boueuses. Les soldats devaient patauger dans la boue, leurs vêtements trempés. Les bombes et les balles ennemies continuaient de pleuvoir sur les tranchées jour et nuit. À ce moment-là, le général Vo Nguyen Giap envoya une lettre d'encouragement aux soldats. L'équipe de la compagnie chargée de la diffusion des journaux se rendit dans les tranchées et lut la lettre du général. Au même moment, le Journal de l'Armée populaire publia le poème « Le chant du coucou sur le champ de bataille de Dien Bien Phu » de l'auteur Hoang Cam. Le camarade Xuan Mai fut chargé de recopier ce poème et d'en faire de nombreuses copies pour que les soldats puissent le mémoriser.
Durant les jours de combats extrêmement éprouvants, la lettre d'encouragement du général Vo Nguyen Giap et le poème « Le bruit des houes sur le champ de bataille de Dien Bien Phu » furent diffusés dans toute l'unité, galvanisant le moral des soldats. Les jours suivants, la guerre s'intensifia rapidement et devint d'une violence inouïe. L'équipe de journalistes suivit de près la situation, publia les dernières informations dans le Journal de l'Armée populaire et les diffusa sans délai aux camarades, contribuant ainsi à renforcer la volonté des soldats de « combattre et vaincre » jusqu'à la victoire totale.
Source : https://www.qdnd.vn/chao-mung-ky-niem-75-nam-ngay-thanh-lap-bao-quan-doi-nhan-dan/to-bao-dong-vien-bo-doi-xung-tran-885675











Comment (0)