Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hô Chi Minh-Ville propose des solutions et des modèles pour faire de l'anglais la deuxième langue à l'école.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2024


TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 1.

Présentation de l'atelier « Quelques solutions pour faire de l'anglais une langue seconde dans les écoles au Vietnam » - Photo : Département de l'éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville

Ont participé à l'atelier le vice-ministre de l'Éducation et de la Formation, Pham Ngoc Thuong, des responsables de départements et de bureaux professionnels relevant du ministère ; M. Nguyen Van Hieu, directeur du département de l'Éducation et de la Formation de Hô Chi Minh-Ville, un représentant de l'Université de Saigon, le chef du département de l'Éducation et de la Formation de la ville de Thu Duc, les chefs des départements de l'Éducation et de la Formation des districts, ainsi que les directeurs de nombreuses écoles primaires, secondaires et supérieures de Hô Chi Minh-Ville.

Nécessite la participation de tous les niveaux, secteurs, établissements d'enseignement , entreprises et le soutien des parents.

L'atelier a été organisé pour proposer des solutions afin de mettre en œuvre la conclusion n° 91 du Politburo , qui fixe comme objectif de faire progressivement de l'anglais la deuxième langue dans les écoles.

Grâce aux discussions approfondies présentées lors de l'atelier, tous les délégués ont discuté et partagé l'état actuel de l'enseignement et de l'apprentissage de l'anglais, proposant ainsi des groupes de solutions synchrones, pratiques et efficaces sur les mécanismes politiques, la formation des enseignants, l'innovation et l'évaluation du contenu des programmes, ainsi que sur la coordination de tous les niveaux de départements et de l'ensemble de la société pour réaliser progressivement cet objectif stratégique.

TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 2.

M. Nguyen Van Hieu, directeur du Département de l'éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville, a pris la parole lors de la conférence. (Photo : Département de l'éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville)

Dans son discours d'ouverture à l'atelier, M. Nguyen Van Hieu a proposé un certain nombre de groupes de solutions typiques, comme la création d'un environnement d'apprentissage et d'utilisation de l'anglais, l'innovation des méthodes d'enseignement et d'apprentissage de l'anglais, l'amélioration de la qualité des enseignants et le renforcement de la coopération internationale dans le domaine de l'éducation en anglais.

M. Nguyen Van Hieu a également souligné : « Pour réussir à atteindre l'objectif de faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles au Vietnam, nous avons besoin des efforts conjoints de l'ensemble du système politique, de la participation active de tous les niveaux, secteurs, établissements d'enseignement, scientifiques, experts, entreprises, ainsi que du soutien des parents et de toute la société. »

Proposition de 3 modèles pour la mise en œuvre de cadres de programmes d'études

Lors de l'atelier, Mme Nguyen Phuong Lan, directrice d'EMG Education, a proposé un modèle de mise en œuvre des cadres de programmes et des solutions de test et d'évaluation basé sur la hiérarchie de mise en œuvre à 3 niveaux.

Il s'agit des points suivants : le niveau de mise en œuvre globale de l'enseignement de l'anglais comme langue seconde ; l'enseignement de l'anglais comme langue seconde au niveau standard et au niveau le plus bas doit être mis en œuvre progressivement.

TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 3.

Mme Nguyen Phuong Lan, directrice d'EMG Education, a présenté une intervention lors de l'atelier. Photo : Département de l'éducation et de la formation de Hô-Chi-Minh-Ville.

Selon de nombreux experts, ces dernières années, Hô Chi Minh-Ville a mis en œuvre de nombreux programmes et projets novateurs tels que le programme de renforcement de l'anglais ; le programme « Enseignement et apprentissage des mathématiques, des sciences et de l'anglais intégrant les programmes anglais et vietnamiens » dans le cadre du projet 5695 ; le modèle d'école de haute qualité « École avancée, intégration internationale » à Hô Chi Minh-Ville conformément à la décision n° 07/QD-UBND.

Le point positif étant les résultats positifs du projet 5695, de nombreux experts présents à l'atelier ont affirmé que Ho Chi Minh-Ville pouvait commencer à mettre en œuvre pleinement (mise en œuvre complète) le modèle ci-dessus dans un certain nombre d'écoles.

TP.HCM đề xuất các giải pháp và mô hình đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2 trong nhà trường - Ảnh 4.

Le vice-ministre de l'Éducation et de la Formation, Pham Ngoc Thuong, prend la parole lors de la conférence - Photo : Département de l'Éducation et de la Formation de Hô Chi Minh-Ville

Lors de l'atelier, le vice-ministre de l'Éducation et de la Formation, Pham Ngoc Thuong, a proposé un certain nombre de solutions :

« Le ministère de l'Éducation et de la Formation conseillera au gouvernement de publier prochainement un projet national visant à faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles, comprenant des solutions en matière de ressources, de mécanismes politiques, de formation des enseignants et de création d'opportunités pour les enseignants natifs de coopérer et de travailler au Vietnam... »

Nous avons donc besoin de cinq piliers principaux : l’État, les scientifiques et experts, les formateurs (établissements d’enseignement), les écoles et les entreprises, qui doivent collaborer pour conseiller la mise en œuvre de ce projet national. À mon avis, d’ici 2025, ce projet pourra être achevé et la feuille de route ainsi que les solutions de mise en œuvre pourront être clairement définies. L’expérience pratique de Hô Chi Minh-Ville dans la mise en œuvre du projet 5695 du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville montre qu’une stratégie et un plan précis sont indispensables.

Nous devons mettre en œuvre des solutions synchrones, en identifiant les solutions immédiates, à long terme et novatrices. La méthode à adopter est donc synchrone, mais nous devons identifier les solutions novatrices, ne pas les disperser horizontalement, et les mettre en œuvre là où les conditions s'y prêtent. Nous encourageons les localités disposant de conditions adéquates, comme Hô Chi Minh-Ville, à jouer un rôle moteur et à orienter l'enseignement et l'apprentissage efficaces de l'anglais.

M. Pham Ngoc Thuong a également estimé qu'il s'agissait du premier atelier à grande échelle organisé depuis la conclusion 91 du Politburo du 12 août.

Cela témoigne de la détermination de Hô Chi Minh-Ville à faire de l'anglais une langue seconde dans les écoles.

Faire de l'anglais une langue seconde à l'école est un objectif stratégique important.

La conclusion n° 91-KL/TW du Politburo du 12 août sur la poursuite de la mise en œuvre de la résolution n° 29-NQ/TW du 4 novembre du 11e Comité central du Parti « sur l’innovation fondamentale et globale dans l’éducation et la formation » a clairement orienté l’enseignement de l’anglais comme deuxième langue dans les écoles au Vietnam.

Il s'agit d'un objectif important et stratégique, contribuant à la création de ressources humaines de haute qualité pour répondre aux besoins de développement du pays pendant la période d'intégration.

4 solutions clés pour faire de l'anglais la deuxième langue à l'école

Fort de son expérience internationale, M. Nguyen Van Hieu, directeur du département de l'Éducation et de la Formation de Hô Chi Minh-Ville, a estimé que pour faire de l'anglais la deuxième langue à l'école, il est nécessaire de se concentrer sur les 4 solutions principales suivantes :

1. Créer un environnement favorable à l'apprentissage et à l'utilisation de l'anglais, encourager les élèves à utiliser l'anglais dans leurs communications quotidiennes.

2. Innover dans les méthodes d'enseignement et d'apprentissage de l'anglais, en mettant l'accent sur le développement des compétences en communication et l'application pratique de l'anglais.

3. Améliorer la qualité des professeurs d'anglais, améliorer la qualité des professeurs de matières nécessitant une maîtrise de l'anglais afin de répondre aux exigences d'enseignement dans un environnement internationalement intégré.

4. Renforcer la coopération internationale dans le domaine de l'enseignement de l'anglais, tirer des enseignements des expériences réussies des pays ayant mis en œuvre avec succès des programmes d'enseignement de l'anglais comme langue seconde dans les écoles et des pays dotés de systèmes éducatifs développés.



Source : https://tuoitre.vn/tp-hcm-de-xuat-cac-giai-phap-va-mo-hinh-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-nha-truong-20241012114100387.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC