Face à la tendance des universités à devenir des établissements d'enseignement supérieur au Vietnam, beaucoup s'interrogent encore sur l'origine de cette appellation confuse. En quoi ces deux modèles diffèrent-ils ? Sont-ils similaires à ceux en vigueur à l'étranger ? Et comment les diplômes sont-ils délivrés ?
Structure et noms étrangers pour « Université » et « University »
Le Vietnam compte actuellement neuf universités. Parmi celles-ci, deux sont des universités nationales (Hanoï et Hô Chi Minh-Ville) et trois des universités régionales (Thai Nguyen, Hué et Da Nang). Toutes ces universités ont été fondées dans les années 1990. Quatre universités ont été créées après l'entrée en vigueur de la loi de 2018 sur l'enseignement supérieur : l'Université des sciences et technologies de Hanoï, l'Université d'économie de Hô Chi Minh-Ville, l'Université Duy Tan et l'Université nationale d'économie.
Cependant, bien qu'il s'agisse d'universités, la structure et la dénomination de leurs facultés diffèrent. Deux universités nationales et trois universités régionales ont été créées par regroupement d'universités indépendantes, appelées universités membres. Quatre autres universités, créées ultérieurement à partir de ce modèle, possèdent des facultés affiliées et ne portent pas le nom d'universités.
Le professeur Luong Van Hy, de l'Université de Toronto (Canada), a commenté : « Au Vietnam, les termes "université" et "universités membres" sont tous deux traduits par "Université", et les termes "directeur d'université" et "principal des universités membres" sont tous deux traduits par "Président", ce qui rend la compréhension difficile pour les universités étrangères. »
Cependant, selon le professeur Hy, si l'on change le nom, par exemple en remplaçant « Université » par « Institut universitaire », comme c'était le cas en Corée du Sud avant 1975, et que les universités membres conservent leurs anciens noms, le problème ne sera pas résolu car la communauté internationale aura toujours du mal à le comprendre. En Corée du Sud, avant 1975, il existait un modèle d'institut universitaire, comme l'Université de Saïgon, mais ses membres étaient appelés facultés, par exemple la Faculté des Lettres, qui était de très grande envergure, et n'étaient pas désignés comme universités.
Université nationale de Hô Chi Minh-Ville
Le professeur Hy a indiqué qu'il existe des cas similaires à l'international, bien qu'extrêmement rares. Par exemple, l'Université Paris Sciences et Lettres (PSL) a été officiellement créée en 2019. Parmi ses établissements membres, l'Université Paris-Dauphine conserve son ancien nom. Les recteurs de l'Université Paris Sciences et Lettres et de l'Université Paris-Dauphine portent tous deux le titre de « Président ».
« Au niveau international, c’est très étrange et difficile à comprendre. Mais il s’agit d’un héritage historique. Si la communauté internationale a du mal à le comprendre, elle doit s’efforcer de comprendre l’histoire. Changer le nom pour quelque chose de plus raisonnable n’est pas un processus simple, surtout au Vietnam », a déclaré le professeur Luong Van Hy.
RMIT Vietnam est membre de l'Université RMIT (Australie).
En Australie, le Dr Phan Hong Duc (Université RMIT) a indiqué que si une université est de type F0, elle est généralement multidisciplinaire et pluridisciplinaire, comprenant de nombreux collèges (F1) et écoles (F2). En vietnamien, « université » se dit DH et « école », « école ». Le terme « collège » se traduit par CĐ, mais cette traduction est incorrecte car de nombreux collèges forment encore des étudiants en licence, master et doctorat.
Par exemple, le Dr Duc a donné l'exemple de l'Université RMIT, qui comprend la Faculté de commerce et de droit (COBL). Cette faculté regroupe des écoles affiliées spécialisées dans différents domaines du commerce, du droit et des disciplines connexes. On peut citer, par exemple, l'École de comptabilité, des systèmes d'information et de la chaîne d'approvisionnement, ou encore l'École d'économie, de finance et de marketing. À Melbourne, la COBL peut être considérée comme une université au sens où l'entendent l'Université des sciences et technologies de Hanoï ou l'Université d'économie de Hô Chi Minh-Ville au Vietnam, car elle compte cinq écoles affiliées. De même, l'Université RMIT est comparable à l'Université nationale de Hô Chi Minh-Ville ou à l'Université nationale de Hanoï, du fait de son réseau d'écoles membres.
De même, le Dr Ho Quoc Tuan, de l'Université de Bristol (Royaume-Uni), a déclaré : « Le concept d'université est appréhendé selon la structure de pays comme le Royaume-Uni et les États-Unis, comme un grand établissement composé de nombreuses facultés ou écoles, telles que les écoles de commerce, les écoles d'ingénieurs, les écoles d'éducation… Cela signifie que les pays occidentaux utilisent clairement deux termes distincts : université et école/collège. Or, les noms anglais des universités vietnamiennes conservent le terme « University », ce qui peut facilement prêter à confusion. »
Pas transformé en université, mais toujours le plus prestigieux
Le professeur Luong Van Hy a cité un autre cas jugé « difficile à comprendre » : celui du Dartmouth College. Ce collège fait partie de l'Ivy League, un groupe de huit universités américaines prestigieuses. « Le Dartmouth College propose des formations doctorales dans de nombreux domaines. Pourtant, il n'a pas changé de nom pour devenir l'Université de Dartmouth et a conservé son appellation du XVIIIe siècle. Au Vietnam, on le traduit parfois par CĐ Dartmouth, mais selon le professeur Hy, cette traduction est erronée, car Dartmouth propose des formations doctorales dans de nombreux domaines. Ce n'est d'ailleurs pas le seul cas aux États-Unis où le terme « collège » a été remplacé par « université ». »
Le professeur Hy a également indiqué que, depuis des siècles, le Dartmouth College, à l'instar du Harvard College et du Yale College, dispense une formation de quatre ans, et non de deux ou trois ans. Il ne s'agit pas d'établissements ayant évolué vers le statut d'université, mais d'universités depuis leur origine, qui ont toutefois conservé le terme « collège » dans leur appellation.
« L’université Harvard est issue du Harvard College. Lorsqu’elle a pris le nom d’université Harvard, le nom de Harvard College a été conservé, désignant un établissement membre proposant une formation de quatre ans, des sciences naturelles aux sciences sociales et humaines. Les autres établissements membres de l’université Harvard (appelés facultés ou écoles) ont des fonctions différentes et deviennent eux-mêmes des établissements membres de l’université Harvard. Le Dartmouth College aurait pu faire de même, mais il ne l’a pas fait », a expliqué le professeur Hy.
Qui signe le diplôme ?
Concernant le certificat de fin d'études, le Dr Duc a indiqué que le diplôme de RMIT porte la signature du président du conseil universitaire et du président de RMIT, de la même manière pour toutes les écoles membres ou les écoles relevant d'écoles membres, y compris RMIT Vietnam.
Diplômes des écoles membres signés par le président du conseil universitaire et le président de RMIT
Ce diplôme diffère donc de ceux des universités nationales et régionales vietnamiennes, mais s'apparente à ceux de l'Université d'économie de Hô Chi Minh-Ville ou de l'Université de technologie de Hanoï. Actuellement, les diplômes des établissements membres de l'Université nationale de Hô Chi Minh-Ville sont signés par le recteur de leur établissement ; par exemple, le diplôme de l'Université de technologie est signé par le recteur de l'Université de technologie, et celui de l'Université des sciences sociales et humaines par le recteur de cette dernière, et non par le directeur de l'Université nationale de Hô Chi Minh-Ville.
Avant d'obtenir le statut d'université, le diplôme de l'Université d'économie de Hô Chi Minh-Ville était signé par le directeur. Mais après son obtention, les diplômes des écoles qui en dépendent, telles que l'École de commerce, l'École d'économie, de droit et de gestion publique et l'École de technologie et de design, seront-ils signés par les directeurs respectifs ?
Diplôme de l'Université d'économie de Hô Chi Minh-Ville
« Les diplômes des étudiants des écoles affiliées à l'Université d'Économie de Hô Chi Minh-Ville seront signés par le directeur de cette même université. L'Université d'Économie de Hô Chi Minh-Ville possède une personnalité juridique unique et un sceau distinct, tandis que les établissements membres de l'Université Nationale et de l'Université Régionale ont également leur propre personnalité juridique et leur propre sceau ; par conséquent, les diplômes sont différents. À ma connaissance, des universités comme l'Université Nationale de Singapour et l'Université Nationale de Taipei délivrent toutes un seul et même diplôme ; chaque établissement membre ou affilié ne délivre pas de diplôme différent », a déclaré le professeur agrégé Bui Quang Hung, directeur adjoint de l'Université d'Économie de Hô Chi Minh-Ville.
La différence entre collège et université
Selon la loi sur l'enseignement supérieur, les universités et les écoles supérieures diffèrent en termes de fonctions, de missions, de structure organisationnelle et d'autonomie.
En termes de fonctions et de missions, les universités dispensent une formation à tous les niveaux d'enseignement supérieur, mènent des activités scientifiques et technologiques et servent la communauté dans de nombreux domaines (voire plusieurs), tandis que les collèges dispensent une formation à tous les niveaux d'enseignement supérieur, mènent des activités scientifiques et technologiques et servent la communauté dans de nombreux domaines.
En ce qui concerne la structure organisationnelle, une université possède un conseil universitaire, un recteur, un vice-recteur ; des facultés, des départements fonctionnels et d'autres unités (le cas échéant) ; tandis qu'un collège possède un conseil universitaire, un directeur, un directeur adjoint ; des universités membres ; des départements fonctionnels, des facultés... et d'autres unités (le cas échéant).
En matière d'autonomie, les universités sont autonomes pour déterminer leurs objectifs, leurs missions et leurs tâches conformément aux dispositions légales ; elles sont autonomes pour ouvrir des filières et nouer des partenariats de formation avec des pays étrangers si elles remplissent les conditions prescrites par la loi, sur la base des résultats d'une évaluation de la qualité.
Parallèlement, les universités autonomes définissent leurs objectifs, missions et tâches conformément à la loi. Les universités membres doivent harmoniser la mise en œuvre des objectifs, missions et tâches communs de l'université avec leurs propres objectifs, missions et tâches, conformément à la loi et à leur règlement intérieur. Les universités sont autonomes pour l'ouverture de filières et la mise en place de formations en coopération avec des pays étrangers, sous réserve du respect des conditions prévues par la loi.
Source : https://thanhnien.vn/truong-dai-hoc-thanh-dai-hoc-bang-tot-nghiep-co-khac-185241209165323421.htm










Comment (0)