| Cérémonie de signature du mémorandum d'entente sur la coopération agricole entre le ministère de l'Agriculture et du Développement rural et le gouvernement populaire du Guangxi (Chine). (Source : VOV) |
La signature du mémorandum a eu lieu lors du voyage du Premier ministre Pham Minh Chinh pour assister à la 20e exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au sommet Chine-ASEAN sur les affaires et l'investissement (CABIS) dans la ville de Nanning, province du Guangxi (Chine).
En conséquence, les deux parties ont convenu de promouvoir et de développer conjointement la coopération dans les domaines de l'agriculture et du développement rural, ainsi que de promouvoir le commerce et l'investissement dans le secteur agricole.
S’efforcer d’atteindre, dans les trois prochaines années, l’objectif d’une croissance durable du commerce des produits agricoles et aquatiques et des investissements dans l’agriculture entre les deux pays ; former et développer de manière créative des chaînes d’approvisionnement agricoles transfrontalières avec la participation d’entreprises des deux pays et obtenir des résultats concrets en matière de coopération dans l’agriculture et le développement rural.
Le mémorandum de coopération entre les deux parties comporte quatre volets principaux : le renforcement de la coopération dans le domaine de l’agriculture et du développement rural ; la coopération pour accélérer le dédouanement des produits agricoles et aquatiques ; la promotion du commerce et du développement des investissements dans les produits agricoles et aquatiques ; et la mise en place d’un mécanisme au service des entreprises et du marché.
Plus précisément, en matière de renforcement de la coopération dans le domaine de l'agriculture et du développement rural, les deux parties se concentrent sur l'échange et la coopération en matière de techniques modernes de culture agricole pour les plantes et l'élevage, l'approfondissement de la coopération dans la production et la transformation agricoles transfrontalières telles que l'industrie sucrière, et la construction d'un « complexe transfrontalier d'élevage, d'abattage et de transformation de volailles » dans la zone frontalière entre la Chine et le Vietnam.
Renforcer la coopération en matière de recherche, de développement et de promotion de l'utilisation des machines et équipements agricoles, encourager l'échange et l'application des technologies de machines agricoles dans les zones montagneuses et accroître le commerce et les échanges de machines et d'équipements agricoles entre les deux parties.
Dans le même temps, les deux parties se coordonneront pour améliorer le niveau de surveillance de la qualité et de la sécurité des produits agricoles et aquatiques, renforcer la réglementation des intrants agricoles et contrôler la qualité des produits agricoles et aquatiques à la source.
Coopération étroite dans le domaine de la prévention et du contrôle des maladies animales, de la prévision, du contrôle et de la prévention des ravageurs des cultures, de la recherche sur les mécanismes d'échange technique et de la coordination en matière de prévention et de contrôle des maladies des cultures et du bétail.
Coopérer à la création de zones indemnes de maladies animales ou de zones de quarantaine de biosécurité et de zones de culture à haut rendement dans les zones frontalières afin de protéger la production agricole ; Fournir un soutien en matériel et en équipement pour améliorer la capacité de prévenir et de contrôler les maladies animales et végétales dans les zones frontalières.
Les deux parties s'engagent à promouvoir la formation des talents, à approfondir la coopération dans le domaine de la formation professionnelle agricole et à encourager les échanges et la coopération entre les établissements d'enseignement agricole, tels que l'Université professionnelle agricole du Guangxi, l'Académie vietnamienne d'agriculture, l'Université des ressources en eau, l'Université forestière, l'Université d'agriculture et de foresterie de Bac Giang et les collèges professionnels agricoles connexes.
En matière de coopération pour accélérer le dédouanement des produits agricoles et aquatiques, les deux parties renforceront leurs liens avec les unités fonctionnelles afin de promouvoir activement les procédures relatives aux exportations bilatérales de produits agricoles et aquatiques aux niveaux local et départemental, telles que les exportations d'esturgeons de la Chine vers le Vietnam et les exportations vietnamiennes de noix de coco, de litchis, de pamplemousses, de fruits de mer et d'autres produits agricoles vers la Chine.
Moderniser et améliorer l'infrastructure des postes frontières afin de faciliter efficacement le commerce transfrontalier des produits agricoles, forestiers et de la pêche entre la Chine et le Vietnam ; fournir en temps opportun des informations sur le volume du dédouanement des produits agricoles, forestiers et de la pêche, ainsi que d'autres informations en cas de congestion ou de risque de congestion aux postes frontières.
En fonction des conditions et des besoins aux postes frontières des deux côtés, étudier la mise en place d'une unité de contrôle spécialisée pour les animaux, les végétaux et les produits animaux et végétaux importés et exportés, et promouvoir le commerce des produits agricoles et aquatiques. Coordonner avec les organismes compétents la construction de postes frontières intelligents et l'application de technologies appropriées pour améliorer les capacités de dédouanement.
Aux niveaux local et sectoriel (ministère/bureau), promouvoir activement un mécanisme de vérification de la délivrance des certificats de quarantaine pour les exportations de produits de la mer et de denrées alimentaires vers la Chine, et signer des accords complémentaires sur les procédures d'inspection et de quarantaine pour l'importation et l'exportation de fruits entre la Chine et le Vietnam. Mettre en œuvre la certification OEA (Opérateur économique agréé) pour les entreprises important et exportant des fruits et autres produits agricoles.
Afin de promouvoir le développement du commerce et des investissements dans les produits agricoles et aquatiques, les deux parties encouragent activement l'exportation de ces produits, organisent des événements de commerce et d'investissement agricoles et incitent les entreprises à participer à des activités d'échanges économiques et commerciaux, notamment l'Exposition Chine-ASEAN et des expositions de produits.
S’engager à échanger des principes, des réglementations, des méthodes de gestion, des normes et d’autres aspects juridiques de la coopération commerciale en matière de produits agricoles et aquatiques. Promouvoir la reconnaissance mutuelle des normes relatives aux produits agricoles et aquatiques et développer le commerce bilatéral de produits agricoles et aquatiques de haute qualité.
Faciliter et promouvoir la coopération entre les entreprises agricoles des deux pays. Mettre en place des chaînes d'approvisionnement et des filières industrielles transfrontalières mutuellement avantageuses afin de dynamiser le commerce et l'investissement dans l'agriculture.
Concernant la mise en place d'un mécanisme au service des entreprises et du marché, les deux parties s'engagent à développer et à créer un nouveau modèle d'échange et de coopération entre les entreprises agricoles. Elles fourniront des informations pertinentes sur les politiques en vigueur, notamment des mises à jour sur les nouvelles mesures, en particulier celles relatives à la gestion du commerce agricole bilatéral, aux normes, aux spécifications des produits, etc.
Source










Comment (0)