מי אני?
עם *וריאנט* , הסופר והמהנדס הצעיר נגוין דין חואה חוזר לז'אנר הרומנים. הספר, שיצא לאור על ידי הוצאת טרה, נפתח בסצנה מושרשת עמוק במקצועו של הסופר.
המספר, פוק ג'יאנג, מהנדס אזרחי, היה מעורב בתאונה במהלך ביקורת באתר של פרויקט בניית גשר כבלים, כאשר הפיגומים על אחד מעמודי הגשר קרסו. הוא נפל לנהר ואיבד את הכרתו.
אירועים יוצאי דופן מתחילים להתפתח כאשר ג'יאנג ניצל על ידי פרנק, מדען מבריק אך קיצוני.
כשהתעורר וחזר לחיי הרגילים, המהנדס היה כמעט במצב של הכרה חלקית. במהלך תקופה זו, זיכרונותיו ממשפחתו ומחייו באזור הכפרי של גדת הנהר הציפו אותו.
הזיכרונות הטרדה מהעבר והשאלות שלא נענו על יקיריה גורמים לג'יאנג להשתוקק למצוא תשובות.

עטיפת הספר "וריאנט" (צילום: הוצאת Tre).
האמת על זהותו של ג'יאנג נחשפת בהדרגה, וזיכרונות מקוטעים מחוברים יחד כשהוא פוגש את EVIV, אדם משובט.
מכאן הוא נכנס לעולם אחר - עולם מודרני ואינטליגנטי שנוצר על ידי פרנק, במטרה להכין כוח חדש לגמרי שיחליף את האנושות על פני כדור הארץ. מכאן עומדת לפרוץ מלחמה שקטה אך עזה.
הגרסה החלופית – סיפור המתרחש בעולם בדיוני – אינה עוסקת רק באהבה, משפחה ואובדן – חוויות בלתי נמנעות שכולם עוברים, כמו בדידות כמחיר שאנו משלמים על התבגרות.
זהו גם סיפור על תפקידם ואחריותם של בני האדם כלפי העולם בו הם חיים.
המחבר מנחה את הקוראים להתמודד עם האתגרים וההשלכות של העולם המודרני, כגון מלחמה, איכות הסביבה ופיתוח הבינה המלאכותית, באמצעות סגנון כתיבה טעון רגשית.
בני אדם הורסים את כדור הארץ, אז האם "החלפת בני אדם" היא הפתרון? ברגע שבינה מלאכותית תוכל לעשות יותר ויותר דברים כמו בני אדם, או אפילו טוב יותר, מה יישאר מהמאפיינים הייחודיים של האנושות?
שאלות קיומיות עמוקות אלו הוצגו לאורך ההיסטוריה האנושית, לא רק על ידי פילוסופים, אלא על ידי כל מי ששואל את עצמו בשלב כלשהו בחייו.
גרסה זו משקפת את נקודת המבט של נגוין דין חואה ואת תגובותיו לסוגיות אלו.

הסופר הצעיר Nguyen Dinh Khoa (צילום: Tre Publishing House).
האם האנושות תוחלף ב"גרסאות חייזרים"?
ב *הגרסה* , המחבר רואה את אסונותיה של האנושות: החל מכאבה של משפחה שילדה הקטן טבע ונעלם, והותיר אחריו ייסורים ושברון לב לאלה שנותרו.
אבל וצער מניעים את דו, אישה טרנסג'נדרית, להתאבדות. אך ככל שהכאב מתעצם, כמו הרס סביבתי ומשבר הגדרה של "מה זה אומר להיות אנושי", ככל שהבינה המלאכותית מתקדמת, יצירת "שיבוט אנושי" בלתי ניתן להבחנה כבר אינה מחוץ להישג יד.
האם האנושות תכחד ותוחלף ב"חייזרים" מהונדסים גנטית, שהם עדיפים ומתנהגים בצורה "מושלמת" יותר?
אחת הבעיות שהעבודה זה גם מדגיש את אחד הגורמים המשפיעים על צעירים כיום, ובמיוחד על הדור שחווה את המגפה: בדידות וחוסר קשר. בני משפחה הופכים ל"זרים החיים תחת אותה קורת גג".
לספר יש אווירה של מדע בדיוני , אך נראה כי מטרתו העיקרית של המחבר אינה להתעמק במבנה המפורט של עולם עתידני; אלא, זוהי דרך לעורר את הדמויות ואת הקורא לחשוב:
"אם בני אדם נוקטים בהתנהגות הרסנית עצמית, מאבדים קשר עם הסובבים אותם ועם החיים; אם בינה מלאכותית יכולה לפתח חשיבה עצמאית משלה... אז מה מגדיר את האנושות?"
המחבר ציין כי הרעיון ל"גרסה האלטרנטיבית" נבע מרעיון פשוט מאוד: לכתוב על מאמציו הנואשים של מישהו שסבל מהתעללות רגשית ורצה להתחבר מחדש עם יקיריו.
"מתוך טרגדיה של משפחה, שמתי את הדמות בתמונה של התקופה: מגפה, התפוצצות הבינה המלאכותית ועד לסיכויי ההכחדה האנושית."
"אנחנו מאבדים בהדרגה את הקשר בין אנשים ובין אנשים לסביבתם. ובתוך העולם המשתנה, הם לומדים לקחים כדי לשרוד ולהיות מובנים", אמר דין חואה.

אוסף ספרי ספרות לנוער מבית ההוצאה לאור טרה (צילום: בית ההוצאה לאור טרה).
נגוין דין חואה הוא סופר צעיר ועקשן. הרומן שלו * מסע בודד* זכה בפרס הספרות השישי לסופרים צעירים בשנת 2018.
עבודותיו נובעות מדחף פנימי, הנושאות את חותמן החזק של מקצועו והבנתו האישית, ויוצרות משיכה ואמפתיה אצל הקורא.
בית ההוצאה לאור טרה מוציא לאור ארבעה כותרים של סופרים צעירים מקומיים, במטרה ללוות סופרים וייטנאמים.
ארבע היצירות כוללות: גמל מעופף מאת וו דאנג קואה; וריאנט מאת דין קואה; שני אנשים במגירה מאת פאט דונג ומקום ללא שלג מאת הויניה טרונג קאנג.
[מודעה_2]
קישור למקור






תגובה (0)