Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

כוכבי וייטנאם: דמויות רמות של חוקרים ידועי שם.

בנוגע לפעולת כתיבת ספרים, לה קיו דון עצמו שיתף בהקדמה לספרו "ואן דאי לואי נגו" שכאשר קרא ספרים, הוא היה מרבה לרשום את האמרות, הסיפורים וכו', ואז מוסיף את דעותיו וידע משלו כדי להגיב עליהם, וצובר אותם לאורך זמן ליצירת ספר.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/12/2025

"ספרות היא הבסיס הגדול של חייו של אדם."

הספר "Mẫn Hien thuyết loại", הכותב על לה קוי דון, כולל כמה שורות בהן נאמר: "הוא היה אינטליגנטי ובעל תובנות יוצאות דופן, חיבר יצירות רבות ובעל ידע מעמיק." מגיל צעיר, לה קוי דון הפגין את כישרונו המולד. "כשהיה בן שבע, הוא נקרא ילד פלא. חבר אביו הציג חידה: 'ארבע עיניים'. הוא ענה, 'שלושה נהרות'. חבר אביו התבונן בקפידה ואמר, 'כתיבתו של הילד הזה יכולה לחצות את העולם'" (רשומות של מנהגים ומסורות ).

Tinh tú đất Việt và bậc danh nho Lê Qúy Đôn Trong văn hóa Việt Nam - Ảnh 1.

סיווג טרסת העננים של שפות, מהדורת 1972.

צילום: טראן דין בה

הידע שצבר עם הזמן, הודות לזכרונו ולרוחו הבלתי מעורערת של למידה עצמית, זיכה אותו במוניטין של אדם שמעולם לא הרפה מספריו. הכרוניקה "נסיגה וחיים" מספרת על מקרה שבו, בעת שנסע לאזור מרוחק ושהה בביתו של כפרי, לה קי דון שאל ספרים לקריאה. הוא לא הסתפק בקריאה בלבד, ואף קרא את חוזה בעל הבית. "המשרת (הקיסר) שאל: 'למה אתה עושה זאת?' הוא ענה: 'לכל אחד יש את ענייניו שלו לטפל בהם; איך אפשר לבזבז זמן?'" גישתו של הערכה לזמן ואי-מתן לו לחלוף היא באמת ראויה להערצה.

בנוגע לספרות, בספרו של טאנה לאנג , "מתווה להיסטוריה הספרותית הווייטנאמית - ספרות בכתב נומי", נכתב כי בתחום הספרות בשפה הסינית, "לה קוי דון היה מלומד שטבל את עטו בכל מדיום אפשרי: ויכוח, מחקר, היסטוריה, גיאוגרפיה, שירה... והותיר אחריו מורשת עצומה מעבר לכל דמיון". עם כישרון כזה, ציינו "שלושת המלומדים המובילים " במהלך שליחותו הדיפלומטית לסין, "הוא זכה לכבוד מצד סין ופקידי החצר הקוריאניים באמצעות ספרותו". לדעתו של לה קוי דון, כפי שבאה לידי ביטוי ב"ואן דהאי לואי נגו ", הוא הדגיש את חשיבותה של "הספרות כבסיס הגדול של כינון עצמי, המשימה הגדולה של ענייני העולם". ספציפית עבור שירה, כתיבת שירה דורשת שלושה אלמנטים: רגש, תפאורה ואירוע.

בין יצירותיו, קובץ השירים "קוו ג'ונג" מכיל כמעט 500 שירים שראויים לקריאה וראויים להערכה הנ"ל של כישרונו הפואטי. אפילו ביניהם שירים שנכתבו כשהיה בן 10 בלבד, כמו "ג'יאנג טונג לאו" ; ושירים כמו "לאו סאך", "צ'ואה הונג היי" ו"נוי לן קה ", שחוברו על ידי לה קוי ג'ון כשהיה קצת יותר מגיל 10, אשר מתרגמים ציינו כי הם בעלי "טון פואטי ורעיונות בוגרים כמו של מבוגר". בהקדמה לקובץ שירים זה, כתב פאן הוי צ'ו: "הפליאה בשיריו היא כמו ציוץ ציפורים באביב, פריחת פרחים בזמן הנכון; המנגינות יפות, הסגנון אלגנטי, וזה לא משהו שניתן להשיג באמצעות גילוף מורכב".

Tinh tú đất Việt và bậc danh nho Lê Qúy Đôn Trong văn hóa Việt Nam - Ảnh 2.

היצירה "Phủ biên tạp lục" מאת Lê Quý Đôn, תורגם והודפס ב-1964.

צילום: טראן דין בה

חינוך כוללני

בגיל 58, לאחר שקרא מילדותו, למד בקפידה טקסטים קלאסיים, והשיג תהילה באמצעות בחינות הקיסריות בגיל 27, יצירותיו הרבות של לה קוי דון מדגימות את יכולת הכתיבה יוצאת הדופן שלו ואת הידע המעמיק שלו, וזכו אותו לשבחים רבים מצד בני דורו ודורות הבאים. ה "Tam Khôi Bị Lục " (רשומות של חוקרים מובילים) קובע, "הוא חיבר יצירות מתמשכות כגון: Thư Nghĩa (ספר המשמעויות), Dịch Thuyết (הסבר לתרגומים), Quần Thư Khảo Biỿn (אוסף ספרי המשמעויות), (רשומות של ידע וספרות), Phủ Biên Tạp Lục (רישומים שונים של אזור הגבול), Vân Đài Loại Ngữ (אמרות קלאסיות של Vân Đài), Liên Châu Thi Tập (אוסף שירי Liên Sập) Tục Biên (המשך ההיסטוריה הלאומית), Toàn Việt Thi Tập (אוסף שלם של שירים וייטנאמיים), Đại Việt Thông Sử (ההיסטוריה הכללית של Đại Việt), Âm Chất Văn Chủ (היסטוריה של התנהגות סגולה), Thánh Mô Hiền Phạm Lệlar Virtuous and Figures

במחקרו על הציוויליזציה הוייטנאמית , פרופסור נגוין ואן הויאן שיבח מאוד את לה קוי דון, וראה בו "החוקר הקונפוציאני המלומד ביותר של שושלת לה" ו"הסופר המושלם ביותר של הספרות הסינית-וייטנאמית". הוא גם ציטט ראיות התומכות בטענה זו, באומרו: "הוא כתב בהרחבה על כל הנושאים, ועבודותיו מהוות אוצר בלום של מסמכים על ההיסטוריה הוייטנאמית והספרות הסינית-וייטנאמית . בהיסטוריה, הוא הותיר אחריו את דאי וייט טונג סו, פו ביין טאפ לוק, בק סו טונג לוק וקין ואן טיאו לוק . בשירה, ישנם את קה דואנג טי טאפ וטואן וייט טי לוק ; במאמרים ספרותיים ופילוסופיים: ואן דאי לואי נגו, ת'ו קין דין נגיה, קוואן ת'ו קאו ביין, אם צ'אט ואן צ'ו ודאן טאן לוק."

Tinh tú đất Việt và bậc danh nho Lê Qúy Đôn Trong văn hóa Việt Nam - Ảnh 3.

פסל של הדמות המפורסמת לה קי דון ניצב בשטח בית הספר התיכון לה קי דון, ברובע שואן הואה, הו צ'י מין סיטי, יחד עם הציטוט המפורסם שלו, "בלי ידע, לא יכול להיות שגשוג".

צילום: טראן דין בה

מבט על כמה מהיצירות הקשורות לחוקר הנודע של דין הא מוכיח את השבחים שזכה להם. הספר "פו ביין טאפ לוק", שנכתב על דאנג טרונג כשהיה סגן מושל ויועץ צבאי בטואן הואה בשנת בין טאן (1776), עוזר לנו לדמיין את ההיסטוריה, המנהגים, המערכת הפוליטית והכלכלה של האזור הדרומי בתקופת אדוני נגוין באמצעות נתונים ספציפיים. עד היום, הוא נותר מסמך חשוב לחקר והבנה של דאנג טרונג במאה ה-18. "ואן דאי לואי נגו", שנחשב על ידי חיאם טראי טראן דאן לאם, מחבר ההקדמה לספר זה, נתפס כעבודתו המעודנת ביותר של לה קווי דון, המסווגת בבירור נושאים על פני אסטרונומיה, גיאוגרפיה, ספרות וחפצים, ומדגים הבנה מקיפה של שמים, ארץ ואנושות...

"מלגותו היו מקיפות, הוא קרא רבות, ובזכות כישרונו הספרותי, הוא עבר את המבחנים. הוא החזיק בידע עצום ונרחב, ומומחיותו הייתה חסרת תקדים בכתיבה. הוא ליקט והעתיק כל ספר מחמשת הקלאסיקות, פילוסופיה והיסטוריה. טיעוניו וכתביו היו בשפע. באמת, הוא היה מלומד בעל שם בתקופתו." השבחים המכבדים של פאן הוי צ'ו בהקדמה לקובץ השירה של קואו דונג בהחלט אינם הגזמה. (המשך יבוא)

מקור: https://thanhnien.vn/tinh-tu-dat-viet-sung-sung-bac-danh-nho-185251211205844584.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מקום בילוי לחג המולד גורם לסערה בקרב צעירים בהו צ'י מין סיטי עם עץ אורן בגובה 7 מטרים
מה יש בסמטה של ​​100 מטר שגורם לסערה בחג המולד?
המומים מהחתונה העל שנערכה במשך 7 ימים ולילות בפו קוק
מצעד תלבושות עתיקות: שמחת מאה פרחים

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

דון דן – "מרפסת השמיים" החדשה של תאי נגוין מושכת ציידי עננים צעירים

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר