Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

जेन जेड की स्लैंग और बनावटी भाषा के रुझान - इसे सही ढंग से कैसे समझें?

Báo Dân tríBáo Dân trí30/10/2024

(डैन ट्राई) - स्लैंग पूरी तरह से अच्छा या बुरा नहीं होता। अगर संयम से इस्तेमाल किया जाए, तो स्लैंग बातचीत को कम उबाऊ बना देता है, लेकिन अगर इसका दुरुपयोग किया जाए और गलत परिस्थिति में इस्तेमाल किया जाए, तो यह हास्यास्पद हो जाएगा और इसे नियंत्रित करना मुश्किल हो जाएगा।


उपरोक्त जानकारी लाओस के राष्ट्रीय विश्वविद्यालय के भाषा विश्वविद्यालय के डॉ. मौक खेमडी ने 30 अक्टूबर को हनोई में हनोई विश्वविद्यालय और लाओस के राष्ट्रीय विश्वविद्यालय द्वारा आयोजित अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलन "वियतनामी भाषा और संस्कृति - एकीकरण और विकास" में दी।

घरेलू भाषा में "जीभ मरोड़ना"

कुछ समय पहले, डैन ट्राई समाचार पत्र ने स्लैंग और "घरेलू" भाषा का विषय उठाया था जो सोशल नेटवर्क पर तेजी से फैल रहा है।

"हाँग बेबी। मैं आपको फॉलो नहीं करता लेकिन मैं आपका निजी संदेश छापना चाहता हूँ", यह सोशल मीडिया पर जेन जेड (1997 और 2012 के बीच पैदा हुए युवा) की अनजाने में की गई टिप्पणी है।

इस वाक्य का मूल पाठ: "नहीं बेबी, मैं तुम्हें फॉलो नहीं कर रहा हूं, मैं "in4" मांग रहा हूं - जो कि info या information का संक्षिप्त रूप है, जिसका अर्थ है व्यक्तिगत जानकारी।

यह देखा जा सकता है कि एक सामान्य वाक्य को दूसरे वाक्य में बदलने के लिए युवाओं ने कठबोली भाषा का प्रयोग किया है, जो सोशल नेटवर्क पर एक नया चलन बन गया है।

Trào lưu tiếng lóng, ngôn từ tự chế của Gen Z - Hiểu sao cho đúng? - 1

"होंग बेबी" का इस्तेमाल नेटिज़न्स द्वारा "नहीं" कहने के एक प्यारे तरीके के रूप में व्यापक रूप से किया जाता है (फोटो: तुए न्ही)

या दो छात्रों के बीच बातचीत इस प्रकार है: "मुझे नहीं पता, आज मुझे अचानक लड़कियों की तरह कपड़े पहनना पसंद है" - अनुवाद: "मुझे नहीं पता, आज मुझे अचानक लड़कियों की तरह कपड़े पहनना पसंद है (अर्थात सुंदर)"…।

उपरोक्त "घरेलू" वाक्यांश जीवन में तेज़ी से दिखाई दे रहे हैं। डॉ. मौक खेमडी के अनुसार, टिकटॉक, फ़ेसबुक जैसे सोशल नेटवर्किंग प्लेटफ़ॉर्म पर बिना किसी नियम का पालन किए, कई अक्षरों, भाषाओं, प्रतीकों या विभिन्न भाषाओं के मिश्रण से, स्लैंग वाक्यांश तेज़ी से लोकप्रिय हो रहे हैं।

युवा लोगों के बीच स्लैंग एक विवादास्पद विषय बनता जा रहा है, क्योंकि अधिकाधिक लोग प्रशासनिक दस्तावेजों, संचार या यहां तक ​​कि युवा पीढ़ी की परीक्षाओं में भी इसका दुरुपयोग करते हैं।

विशेष रूप से, सोशल नेटवर्किंग प्लेटफॉर्म की सेंसरशिप नीतियों को दरकिनार करने के लिए स्लैंग को भी वयस्क भाषा में बदल दिया जाता है।

डॉ. मौक खेमडी ने "आज हनोई के युवाओं के सोशल नेटवर्क टिक टॉक और फेसबुक पर स्लैंग" रिपोर्ट में प्रस्तुत शोध और सर्वेक्षण के अनुसार, हनोई के युवा दैनिक संचार में स्लैंग का बहुत अधिक उपयोग करते हैं।

स्लैंग का प्रयोग न केवल मौखिक भाषा में बल्कि लिखित भाषा में भी किया जाता है, तथा इसका प्रयोग आमतौर पर सोशल मीडिया पर भी किया जाता है।

दो प्रक्रियाएँ जो स्लैंग का निर्माण करती हैं

डॉ. मौक खेमडी के अनुसार, टिक टॉक और फेसबुक पर संचार करते समय स्लैंग बनाने के कई तरीके हैं।

इस विशेषज्ञ के शोध परिणामों के अनुसार, हनोई युवाओं की स्लैंग निर्माण प्रणाली दो मुख्य प्रक्रियाओं में विभाजित है: शब्दों के संयोजन से स्लैंग बनाने की प्रक्रिया और अन्य विशेष विशेषताओं द्वारा स्लैंग बनाने की प्रक्रिया।

इस प्रक्रिया को निम्न श्रेणियों में विभाजित किया जा सकता है: वर्तनी परिवर्तन के माध्यम से कठबोली का उपयोग, हावभाव संबंधी कठबोली का उपयोग, प्राकृतिक ध्वनियों की नकल करने वाले शब्दों का उपयोग, तथा आज के युवाओं के बीच कठबोली के प्रतीकों और संख्याओं का उपयोग।

उदाहरण के लिए: "बान्ह बीओ" शब्दों के संयोजन से बनी एक कठबोली भाषा है; "ओप्पा" विदेशी भाषाओं से उधार लेकर बनी एक कठबोली भाषा है; "कुआ काओ" अंतिम व्यंजन को बदलकर बनी एक कठबोली भाषा है; "कैम ओम मोट निउ" स्वर को बदलकर बनी एक कठबोली भाषा है...

"स्लैंग न तो पूरी तरह से अच्छा होता है और न ही पूरी तरह से बुरा। यदि उचित और संयम से उपयोग किया जाए, तो स्लैंग संचार को कम उबाऊ बना सकता है।"

हालाँकि, यदि इसका दुरुपयोग किया जाए और गलत संदर्भ में प्रयोग किया जाए तो यह भाषा हास्यास्पद, मनमाना और नियंत्रित करने में कठिन हो जाएगी।

इसलिए, मेरा मानना ​​है कि युवाओं को सकारात्मक दिशा में, सही तरीके से, सही जगह पर और सही मानकों के साथ संवाद करने के लिए प्रेरित करना ज़रूरी है। तभी वियतनाम का भाषा भंडार और भी समृद्ध और सुंदर बनेगा," डॉ. मौक खेमडी ने कहा।

कार्यशाला में निम्नलिखित मुद्दों पर चर्चा की गई: एकीकरण और विकास की प्रक्रिया में वियतनामी भाषा; एकीकरण और विकास की प्रक्रिया में वियतनामी संस्कृति; वियतनामी और अन्य भाषाओं के बीच भाषाई और सांस्कृतिक आदान-प्रदान; पारंपरिक और आधुनिक विदेशी भाषा शिक्षण विधियां; विदेशी भाषा के रूप में वियतनामी शिक्षण के लिए शिक्षण सामग्री और पाठ्यपुस्तकों का संकलन; वियतनामी भाषा और संस्कृति के अनुसंधान और शिक्षण में अंतर्राष्ट्रीय सहयोग; अनुवादकों और दुभाषियों का प्रशिक्षण।

हनोई विश्वविद्यालय के उप-प्राचार्य डॉ. लुओंग नोक मिन्ह के अनुसार, एकीकरण अवधि में, वियतनामी संस्कृति की गहराई में जाने के लिए वियतनामी भाषा संचार और सांस्कृतिक संवाद का एक महत्वपूर्ण साधन भी है।

डॉ. मिन्ह ने कहा, "यह न केवल विशेषज्ञों, वैज्ञानिकों , घरेलू और अंतर्राष्ट्रीय संगठनों को जोड़ने का अवसर है, बल्कि इस क्षेत्र और दुनिया भर में वियतनामी भाषा और संस्कृति के शोधकर्ताओं और शिक्षकों के समुदाय को फैलाने, प्रेरित करने और एक साथ बनाने का भी अवसर है।"


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

समुद्र में परेड में भव्य पनडुब्बियां और मिसाइल फ्रिगेट अपनी शक्ति का प्रदर्शन करते हुए
A80 कार्यक्रम की शुरुआत से पहले बा दिन्ह स्क्वायर जगमगा उठा
परेड से पहले, A80 परेड: 'मार्च' अतीत से वर्तमान तक फैला हुआ है
'जी आवर' से पहले रोमांचक माहौल: 2 सितंबर को परेड देखने के लिए हजारों लोग बेसब्री से इंतजार कर रहे हैं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद