A japán vietnamiak vizespalackokkal és instant tésztával segítik egymást a szörnyű földrengés után.
Báo Dân trí•05/01/2024
(Dan Tri) - A földrengés epicentrumában élő Pham Hoa azt mondta, olyan érzése volt, mint a „világvége”. Meghatotta, hogy folyamatosan segélyszállítmányokat kapott a japán vietnami közösségtől.
„Látva a bajba jutott embereket, készen állok a támogatásra.” Négy nappal azután, hogy Közép-Japánt megrázta a 7,6-os erősségű földrengés, amelynek epicentruma a Noto-félszigeten (Ishikawa prefektúra) volt, a Japánban tartózkodó vietnami csoportok folyamatosan megosztották az evakuálási pontokkal kapcsolatos információkat, segítséget kértek és élelmiszert biztosítottak honfitársaiknak. Január 4-én reggel NT úr (31 éves) és barátnője Kobe városából, ahol él, Ishikawa prefektúra földrengés sújtotta területére autóztak, hogy a bajba jutott vietnamiaknak a legszükségesebb dolgokat adják át. Anélkül, hogy segítséget kért volna, saját pénzéből több mint 10 üveg vizet és körülbelül 10 doboz instant tésztát vásárolt. Ezután üzenetet küldött egy vietnami csoportnak Ishikawában. Ha valakinek segítségre volt szüksége, SMS-ben elküldték az adataikat és a címüket, hogy a férfi el tudjon menni hozzájuk.
T. úr saját kezűleg a földrengés epicentrumába hajtott, hogy támogassa honfitársait (Fotó: A karakter által biztosított).
T. úr 8:30-tól kezdődően délután 3 óra körül érkezett meg, és megkezdte a segélynyújtást Nanao és Wakura városok környékén. Sok út megrepedt, némelyiket ideiglenesen foltozták, ezért megpróbált lassan haladni, hogy elkerülje az ütközéseket. „A környék, ahol élek, nem érintette a földrengés. Látva a bajba jutott embereket, készen állok segíteni” – mondta, hogy minden egyes üveg víz vagy csomag tészta nem sokat ér, és nincs anyagi értéke, abban a reményben, hogy ezzel bátorítja honfitársait a nehéz időszak leküzdésében. Miután találkozott és beszélgetett néhány vietnamival, a fiatalember megkönnyebbülten felsóhajtott, amikor megtudta, hogy életük fokozatosan stabilizálódik a katasztrófa után. Miután kiosztotta az összes segélycsomagot, gyorsan visszatért Kobe városába, és néhány órát pihent, mielőtt másnap munkába állt volna.
Elhagyatott utcák a földrengés után (Fotó: A szereplő adatai).
A Reuters szerint január 4-ig a japán földrengés és cunami katasztrófája több mint 80 ember halálát okozta, 51-en pedig eltűntek. A katasztrófát követően közel 600 rengés volt megfigyelhető a Noto-félszigeten. Vadzsimában és a szomszédos Suzu városában a segítségnyújtási erőfeszítéseket megrongálódott utak és a kommunikáció zavarai nehezítették. Le Thi Thuong asszony, a Kansai régió Vietnami Egyesületének elnöke elmondta, hogy az oszakai vietnami közösség 500 ajándékot készített elő, köztük banh chungot, gio-t, vizet, melegszendvicseket, száraz élelmiszert, kenyeret stb., hogy támogassák honfitársaikat. A csoport azt tervezi, hogy teherautóval és motorkerékpárral szállít árukat az elszigetelt területekre, és január 6-án indul útnak, amikor a hatóságok bejelentik a helyzet stabilizálódását. Huong asszony szerint sok, Ishikawa tartományban élő vietnamit sújt a víz- és élelmiszerhiány. Egyes magánszemélyek és szervezetek támogató csoportokba tömörültek, és minden módot (gyalogosan vagy motorkerékpárral) megtalálnak, hogy elérjék a súlyosan érintett területeket. „A szomszédos területeken, például Tojamában élők közül sokan szintén enyhén érintettek voltak. Január 1-jén és 2-án a evakuálási területre mentek, és most visszatértek otthonaikba. Segítséget kértek a súlyosabban érintett területeken élőknek” – mondta Huong asszony.
A szupermarketben teljes káosz volt, a padlón szétszórva hevertek a holmik (Fotó: A szereplő adatai alapján).
Becsülj meg minden üveg vizet és zacskó tésztát! Január 3-a este óta a Noto-félszigeten – a földrengés epicentrumában – élő Pham Thi Hoa (28 éves) folyamatosan segélyszállítmányokat kapott a vietnami közösségtől és a japán önkéntes csoportoktól. Minden egyes üveg vizet, gabonapehely-csomagot és szárazeledelt átvéve meghatottan és hálásan fogadta azokat, akik nem haboztak a földrengés epicentrumába menekülni, hogy támogassák a lakosságot. „Ha nem lennének az önkéntes csoportok, nem tudnám, hogyan boldoguljak, mert nem lenne elég vizem” – mondta, hozzátéve, hogy a vietnami csoportok indonéz és mianmari gyakornokoknak is segítettek. A vietnami lány a január 1-jei délutáni földrengés helyszínére „világvégeként” emlékezett vissza. Hoa gyorsan elszaladt egy menedékhelyre egy általános iskolában a háza közelében – egy olyan helyre, ahová a cég korábban elkísérte. Itt japán önkéntesek takarókat, matracokat, vizet és élelmet adtak neki. Egy éjszaka után hazatért, és képtelen volt elhinni a látványt: összeomlott utak és házak, felfordult szupermarketek és elzárt tiszta víz. Eközben Thu Phuong azt mondta, hogy továbbra is bizonytalan állapotban él a Wakurában (Nanao város, Ishikawa tartomány) még mindig tartó utórengések miatt. „Félelemben aludtam. Minden alkalommal, amikor meghallottam a földrengésriadót, felugrottam és készen álltam, hogy kirohanjak a házból” – mondta Phuong, életében először látott ilyen szörnyű földrengést. A házak és az elektromos oszlopok hevesen rázkódtak, mintha össze akarnának omlani, a föld megremegett, az út megrepedt, és rendkívül megijedt, azt gondolta: „ezúttal vége”. Gyorsan evakuált a házához közeli iskolába, várt és megnyugodott, majd este fél 8-kor hazatért.
Sok vietnami csoport készen áll arra, hogy a epicentrumba menjen, hogy támogassa honfitársait (Fotó: A szereplő közvetítésével).
Hoához hasonlóan január 3-án estétől Phuong is érdeklődést és támogatást kezdett kapni a vietnami közösségtől. Abban a pillanatban úgy gondolta, hogy minden egyes üveg víz és zacskó tészta mindennél értékesebb. „Egy idegen földön, hogy honfitársaim kedvességét kaphatom, igazán hálás vagyok, nagyon szerencsésnek érzem magam” – mondta Phuong. A szálloda, ahol Phuong dolgozik, súlyosan megrongálódott, a cég nem jelentette be a munkába való visszatérésének ütemtervét. A vietnami lány tudja, hogy „sokáig munkanélküli lesz”, mert hosszú időbe telik, mire Japán talpra áll a katasztrófa után.
A japán vietnami nagykövetség közölte, hogy a január 1-jei földrengés miatt nem jegyeztek fel vietnami áldozatokat. Tekintettel arra, hogy a földrengés és az utórengések hatása a következő napokban is folytatódni fog, a nagykövetség azt javasolja, hogy minden Japánban élő, dolgozó és tanuló vietnami állampolgár rendszeresen figyelje a frissített közleményeket. A polgároknak követniük kell a japán hatóságok utasításait, költözniük kell a helyi hatóságok által kijelölt menedékhelyekre, és továbbra is legyenek éberek, hogy megelőzzék az utórengések hatásait az elkövetkező napokban. Vészhelyzet esetén, segítségre szorulva a polgárokat arra kérjük, hogy hívják a polgárvédelmi forródrótot: + Vietnami Nagykövetség Tokióban: +81-80-3590-9136, vagy +81-80-20346868, +81-90-1255-5537 + Vietnami Főkonzulátus Oszakában: +81-90-4769-6789 + Vietnami Főkonzulátus Fukuokában: +81-92263-7668
Hozzászólás (0)