Universitas Nasional merupakan perguruan tinggi negeri yang dikelola oleh Kementerian Pendidikan dan Pelatihan.
Terhitung mulai tanggal 1 September, perguruan tinggi negeri resmi berada di bawah pengelolaan Kementerian Pendidikan dan Pelatihan, sesuai dengan Peraturan Pemerintah Nomor 201 tentang Fungsi, Tugas, dan Wewenang Perguruan Tinggi Negeri yang ditetapkan Pemerintah pada tanggal 11 Juli, yang mulai berlaku sejak tanggal 1 September, menggantikan Peraturan Pemerintah Nomor 186 tahun 2013. Kebijakan pendidikan baru ini lahir dalam konteks penataan kembali provinsi, kota, instansi, dan unit administratif negara.
Dengan demikian, Peraturan Pemerintah Nomor 201 Tahun 2014 ini mengatur secara lebih jelas mekanisme otonomi dan tanggung jawab mandiri dalam penyelenggaraan pendidikan, penelitian ilmiah, dan kerja sama internasional Perguruan Tinggi Negeri, sekaligus menegaskan peran Perguruan Tinggi Negeri dalam menyediakan sumber daya manusia yang bermutu dan memberikan sumbangan bagi pembangunan sosial ekonomi bangsa.
Mahasiswa baru mengunjungi kawasan perkotaan Universitas Nasional Kota Ho Chi Minh. Berdasarkan kebijakan pendidikan yang baru, Universitas Nasional Kota Ho Chi Minh dan Universitas Nasional Hanoi merupakan dua unit di bawah Kementerian Pendidikan dan Pelatihan. Sebelumnya, kedua unit ini berada di bawah arahan langsung Perdana Menteri.
FOTO: XT
Secara khusus, Universitas Nasional merupakan lembaga pendidikan tinggi negeri yang dikelola oleh Kementerian Pendidikan dan Pelatihan, berbadan hukum, mempunyai akuntabilitas sendiri, dan menggunakan stempel dengan lambang negara.
Perguruan tinggi nasional mempunyai fungsi memberikan pelatihan pada semua jenjang pendidikan universitas, penelitian ilmiah, serta transfer teknologi multidisiplin dan multibidang berkualitas tinggi; beberapa bidang pelatihan merupakan yang terdepan di negara ini dan berperingkat tinggi di dunia.
Perguruan tinggi nasional berada di bawah pengelolaan negara Kementerian Pendidikan dan Pelatihan, Kementerian Sains dan Teknologi, kementerian lain, cabang dan Komite Rakyat di semua tingkatan tempat perguruan tinggi nasional berada sesuai ketentuan undang-undang.
Terkait kepegawaian, Universitas Nasional menerapkan proses kerja kepegawaian untuk melapor kepada Kementerian Pendidikan dan Pelatihan dan mengajukannya kepada Perdana Menteri untuk pengangkatan dan pemberhentian ketua dewan, direktur, dan wakil direktur. Bersamaan dengan itu, peraturan mengenai tata kerja dosen dan peneliti dikeluarkan untuk menarik dan mengembangkan sumber daya manusia berkualitas tinggi di dalam dan luar negeri.
Mengenai pelatihan, Universitas Nasional membina dan menyelenggarakan program pelatihan praktis, khusus, istimewa, berbakat, dan berprestasi pada semua jenjang pelatihan untuk menggali, melatih, dan membina bakat dan minat di bidang sains dan teknologi; menyebarkan program pelatihan yang telah diselenggarakan di dalam negeri ke luar negeri melalui program kerja sama dan asosiasi internasional sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.
Secara khusus, Universitas Nasional adalah unit anggaran tingkat I yang ditugaskan oleh Perdana Menteri untuk membuat perkiraan anggaran dan diprioritaskan oleh Negara untuk investasi dan pembangunan guna melaksanakan tugas-tugas strategis nasional dan tugas-tugas pembangunan regional negara.
Saat ini, negara ini memiliki dua universitas nasional, yaitu Universitas Nasional Hanoi (didirikan pada tahun 1993), yang memiliki 13 universitas, sekolah, dan fakultas anggota; dan Universitas Nasional Kota Ho Chi Minh (didirikan pada tahun 1995), yang memiliki 9 universitas, institut, dan cabang. Total skala pelatihan kedua universitas ini mencapai ratusan ribu mahasiswa.
Kualifikasi apa yang dibutuhkan guru dan dosen bahasa asing?
Pemerintah menerbitkan Keputusan No. 222 yang mengatur pengajaran dan pembelajaran bahasa asing di lembaga pendidikan, berlaku mulai 25 September, menggantikan Keputusan No. 72/2014 Perdana Menteri yang mengatur pengajaran dan pembelajaran bahasa asing di sekolah dan lembaga pendidikan lainnya serta Surat Edaran No. 16/2016 Kementerian Pendidikan dan Pelatihan yang memandu pelaksanaan beberapa isi Keputusan No. 72.
Dengan demikian, Peraturan Pemerintah ini mengatur tentang penyelenggaraan pendidikan bahasa asing di lembaga pendidikan, meliputi asas-asas penyelenggaraan pendidikan bahasa asing, persyaratan penyelenggaraan pendidikan bahasa asing, mengenai program, buku pelajaran, materi ajar, guru, peserta didik, sarana dan prasarana, peralatan mengajar, ujian, tes, penilaian, penjaminan mutu, biaya pendidikan, dan pengelolaan biaya pendidikan.
Pengajaran dan pembelajaran bahasa asing dari tingkat dasar hingga universitas akan menerapkan peraturan baru.
FOTO: NL
Keputusan ini tidak mengatur pengajaran dan pembelajaran mata kuliah bahasa asing dan SKS bahasa asing; pelaksanaan kerja sama pendidikan; pelatihan bersama di tingkat universitas, magister, dan doktoral dengan negara asing; serta pengajaran program pendidikan asing. Namun, keputusan ini tidak berlaku bagi lembaga pendidikan dengan penanaman modal asing yang menyelenggarakan program pengajaran sepenuhnya dalam bahasa asing pada pendidikan umum, pendidikan berkelanjutan, pendidikan vokasi, dan pendidikan universitas.
Secara khusus, guru sekolah dasar dan menengah harus memiliki kemampuan bahasa asing minimal level 4 menurut kerangka kerja kemampuan bahasa asing 6 level untuk Vietnam atau yang setara; guru sekolah menengah atas harus memiliki kemampuan bahasa asing minimal level 5.
Dosen yang mengajar di tingkat universitas harus memiliki kemampuan berbahasa asing yang memenuhi persyaratan pengajaran program pelatihan, minimal level 5. Demikian pula, jenjang pendidikan vokasi juga harus memiliki minimal level 5.
Keputusan tersebut juga menetapkan bahwa orang yang telah menerima pelatihan universitas, magister, atau doktoral penuh waktu di luar negeri dengan bahasa asing sebagai bahasa pengantar dan memiliki ijazah yang diakui menurut peraturan atau gelar sarjana dalam bahasa asing atau pedagogi bahasa asing di Vietnam dibebaskan dari persyaratan kemahiran berbahasa asing.
Sumber: https://thanhnien.vn/chinh-sach-giao-duc-quan-trong-co-hieu-luc-tu-thang-92025-185250902121705464.htm
Komentar (0)