(LĐ online) - 当時、旧正月が来て春が戻ってくるたびに、ホーおじさんはいつも全国の人々と兵士たちに幸せな新年を願う詩を書いていました。 ホーチミン主席は、革命を指導するために1941年に帰国してから1969年に亡くなるまで、22編の新年の詩という貴重な遺産を残しました。 1969年の酉年の幸せな新年を願う詩は、彼が亡くなる前に書いた最後の幸せな新年を願う詩でした。
ホーおじさんの新年の詩はすべて、国家の独立と自由、人々の幸福と繁栄への願いを十分に表現しています。楽観的な精神、強い決意、そして党と人民の輝かしい革命偉業に対する信念。それは国家の呼びかけであり、ベトナム革命の戦略的使命であるだけでなく、ホーおじさんが全国民に伝えた心の命令でもある。同時に、ホーおじさんの新年の詩には、国の善良で神聖な風習や慣習も含まれており、偉大な預言者と革命家の正確な予測と素晴らしいインスピレーションを備えた最初の春の詩です。そのため、ホーおじさんの新年の挨拶を読むたびに、特に彼の暖かく情熱的な声を聞くと、彼の暖かく愛情深い気持ちにより、私たちの心は感動で満たされます。
1969年キダウの春、ホーおじさんの79回目の春、おじさんは体調が悪かったにもかかわらず、テトで寛大な心と勝利への強い信念をもって新年の詩を書き、全国の同胞と兵士たちの心を興奮させ感動させた。この詩は哲学的であると同時に実践的でもある。これは革命的なモットーであると同時に行動への呼びかけでもあり、近づいてくる国家統一の日についての考えや感情、そして巧みな予測を表現している。
昨年は素晴らしい勝利でした。
今年は最前線が必ず大勝利するだろう。
独立のために、自由のために、
アメリカを追い出すために戦い、操り人形を倒すために戦いなさい。
行く!兵士たち、同胞たち、
南北の再会、これほど幸せな春はないでしょう!
この詩は、6 8 韻律(6 語と 8 語の詩節)で書かれており、簡潔で、短く、シンプルですが、意味が詰まっています。これは、ホーおじさんが 6 〜 8 拍子で書いた 3 つの新年の詩のうちの 1 つです (以前は 1951 年と 1954 年の新年の詩でした)。それぞれの文章、それぞれの単語には英雄的な調子と勝利の精神が込められており、国家の勝利に対する強い信念がにじみ出ています。
1969年酉年の新年を祝う詩の中で、ホーおじさんは「昨年は輝かしい勝利だった、今年は前線はきっとさらに勝利するだろう」と書き始め、昨年の成功を簡潔にまとめ、1969年酉年の新年の勝利を自信を持って予言しました。それ以前の1968年のテト攻勢の際、ホーおじさんが「春の詩」で呼びかけた「前進!完全な勝利はきっと我々のものだ!」に応えて、南部の人民と兵士は同時に総攻撃と蜂起を開始し、米国の傀儡政権に致命的な打撃を与えました。 1968 年の成功のレベルを評価して、ホーおじさんは「素晴らしい」という言葉の代わりに「栄光の」という言葉を使い、喜びを醸し出し、叙情的な調子を呼び起こし、勝利の「明るさと誠実さ」を深く暗示しました。そして、その連勝について、ホーおじさんは「今年は最前線がさらに大きな勝利を収めるだろう」と予言した。最初の 2 つの詩節で、ホーおじさんは「勝利」という言葉を 2 回繰り返し、勝利の時間と空間を継続しながら永続的な共鳴を生み出します。短く簡潔だが、勝利への自信がにじみ出ている。
ホーおじさんは次の 2 つの詩を次のように書きました。「独立のため、自由のため、アメリカ人を追い出すために戦い、傀儡を打倒するために戦う」これは力強く雄弁な宣言です。まず、ホーおじさんは、米国と傀儡政権に対する抗戦の神聖で崇高な目的は「国家の独立と自由のため」、そして人民の幸福のためであると明確に述べました。これはホーおじさんが生涯を通じて追い求めた偉大な野望、高貴な願望、そして燃えるような欲望です。ホーおじさんはかつてこう言った。「私の願いはただ一つ、この上ない願いは、私たちの国が独立し、国民が自由になることだ。国民全員が食べるものがあり、着るものがあり、誰もが学校に通えるようになることだ。」 「独立と自由」という神聖で崇高な目的のために、我々は「アメリカ人を追い出すために戦い、傀儡を倒すために戦う」ことを強いられている。これがホーおじさんと我が党の使命であり、正しく創造的な戦略モットーです。なぜなら、南部の戦場にはまだ50万人のアメリカ軍と属国軍、そして100万人以上の傀儡兵士がいたからだ。もしプロのアメリカ軍を追い出すことができなかったら、サイゴンの傀儡政府は依然として我々の軍隊に対抗する力を持ち、革命に大きな損失をもたらし、「独立と自由」の目標の達成は困難となるだろう。したがって、米国が名誉ある撤退をするように「交渉しながら戦う」というモットーは、ホーおじさんが提唱したとおり、極めて正しく独創的なものだった。そして、アメリカ軍が「撤退」するたびに、傀儡政権は革命の嵐の前に「打倒」しなければならないだろう。ホーおじさんが詩の中で「打つ」(2回)、「立ち去る」、「跳ぶ」といった強い動詞を使った方法は、言葉の選択という点でも、語調という点でも価値があり、詩を力強く雄弁な宣言のようにしています。
ホーおじさんは新年の詩の最後の文をこう書いた。「前進!兵士と同胞よ/南北が再び一つになる、これより幸せな春があるだろうか!」 「どうぞ!」という動詞このスローガンは、全国の軍隊と人民の団結をひとつの塊にまとめたものであり、南北両地域の軍隊と人民が共にアメリカの侵略者と戦い、国を統一するよう促す、この国のホーおじさんの呼びかけである。ホーおじさんが「前進する」という動詞を使ったのはこれが初めてではありませんが、それ以前にも多くの新年の詩で使っていました。詩の最後で、ホーおじさんは南北統一の日が近づいており、私たちの国と私たちの人民にとって、「南北統一」の春は最も美しく幸せな春であり、「それより幸せな春はない!」と予言しました。詩の結びの文は、国が完全に統一され、南北の分断がなくなり、母親が子どもに会え、妻が夫と寄り添い、国家勝利の春に兄弟や友人が再会できる日への信念と願望をさらに燃え上がらせます。
何おじさんが逝去して6年、我が党は「米軍を追い出すために戦い、傀儡を打倒するために戦う」というスローガンを掲げ、南北両地域の軍隊と人民を率いて、毎年前年を上回る大きな勝利を収め、継続的に多くの偉大な勝利を獲得しました。 1972年12月、「 ディエンビエンフーの空中作戦」の勝利後、1973年1月にアメリカ帝国主義者は南朝鮮からすべての米軍を撤退させるパリ協定に署名せざるを得なくなった。その後、「ホー・チミン作戦」が起こり、1975年の春の大勝利をもたらし、南部の完全な解放と国の統一を実現しました。遺言とホーおじさんが1969年キダウの春に予言したことを完全に実行します。
「1969年酉年の春」という詩は、ホーおじさんが幸せな新年を願って書いた最後の詩であり、その日から55年経った今でも、毎年テトになると春がやって来ます。ホーおじさんの新年の詩を心待ちにしたり熱心に受け取ったりすることはもうありませんが、ホーおじさんの新年の詩の思い出と響きは今も響き渡っています。「おじさん、テトが来ました。大晦日 / 今でもおじさんの詩を毎回聞くのを待っています / 小さな子供たちは爆竹で楽しそうに鳴いています / 春を願ってホーおじさんの千の手を思い浮かべています」(ト・フー)。そして、ホーおじさんが新年の詩で伝えた考えや気持ちは、全国の同胞や兵士たちが熱心に競い合い、新たな任務を成し遂げるために前進するための、常に励ましと動機の源となっている。
新たな春が到来し、2024年の龍年、ホーおじさんを偲び、彼に学び従い、私たち一人一人が修養し、徳を積んで才能を鍛え、努力し、団結、自立、自力更生の精神を促進し、困難を克服し、挑戦を克服し、愛するホーおじさんが常に望んでいたように、祖国と国家をますます繁栄させ、幸せにする必要があります。
ソース
コメント (0)