
グエン・フォン・ヴィエット著『私たちは帰るために生きる』(トレ出版社刊)の書籍表紙 - 写真:FBNV
グエン・フォン・ヴィエットは、著書『私たちは聞くために生きる』と『私たちは前進するために生きる』に続き、長年の浮き沈みを経て人々が自らを振り返る物語『私たちは帰るために生きる』を読者に紹介する。
行き帰りの旅
現代社会の絶え間ない変化の中で、故郷を離れるという物語はごくありふれたものになったようだ。若者は故郷を離れて学び、働き、大人は野心とプレッシャーに満ちた新たな旅に出る。 「私たちは帰るために生きる」は、どんなに遠くへ旅をしても、必ず帰る場所が必要だというシンプルな考えを提起する。
伝統的なお正月のお菓子が盛られたお盆、大晦日のために供え物を丁寧に準備する母親たち、年齢とともに震える手…といったイメージは、家族の思い出であるだけでなく、時間と変化の象徴でもある。
自家製ジャムから市販のキャンディーまで、著者は現代生活の変容を描き出す。そこでは、利便性が努力に取って代わることはあっても、感情を容易に置き換えることはできないのだ。
これに加えて、待つことや約束を待つという気持ちも存在する。著者はこう書いている。「私たち一人ひとりの心の中には、風や雲の向こうで待っている人がいる。それは夫を待つ妻かもしれないし、子供を待つ母親かもしれないし、父親の足音を待つ子供かもしれない。年末までに帰るという約束もあれば、2、3年かかるという約束、10年以上続く約束もある。」
これらの文章は、どんな旅にも必ず光が灯り、希望を抱き続ける人がいることを私たちに思い出させてくれる。だからこそ、故郷へ帰ることは、旅立つ者にとっての必要不可欠なことであるだけでなく、残された者にとっても切なる願いなのである。
別の箇所では、この本はごくありふれた願望に触れています。「ある日、私は普通の生活を送りたいと気づいた/母の手を再び握り、家から市場までの道を歩きたい/母が編んだセーターを、たとえそれが時代遅れだと思われても着たい/家の前の石のベンチには、いつものように誰もいない空席が残っていてほしい…」
形式面では、全192ページにわたる本作は、詩と考察を織り交ぜた短い文章という構成を維持しており、作者グエン・フォン・ヴィエット独自のスタイルを確立している。ゆったりとしたペースと豊かな物語展開は読者にとって親しみやすく、同時に静かな思索のひとときを与えてくれる。
出典:https://tuoitre.vn/chung-ta-song-de-tro-ve-20260214122752395.htm






コメント (0)