ハノイといえば、賑やかな都会の喧騒の中にありながらも、静寂と安らぎを保っている古代寺院のイメージを忘れることはできません。何世紀にもわたる現代社会の多くの変化や、あらゆる木々や街路に現代生活が及ぼす影響にもかかわらず、これらの寺院の精神的な価値は受け継がれ、ハノイ文化に欠かせない一部となっています。これらの建築物の保存と修復の取り組みは、単に物質的な保存にとどまらず、過ぎ去った時代の魂を再現し、守ることでもあります。
西湖に浮かぶ小さな半島に静かに佇むチャン・クオック・パゴダは、ハノイ最古の仏塔の一つです。6世紀、李朝時代に建立され、当初は「カイ・クオック」と名付けられました。その後、幾度かの改名と改修を経て、レー・チュン・フン時代にチャン・クオックと改名されました。静謐な美しさと独特の建築的・芸術的価値で、多くの仏教徒を魅了しています。ベトナムの伝統的な建築様式で建てられたこの仏塔には、数多くの祠堂や仏塔が立ち並び、静かで仏教的な雰囲気が漂っています。
数え切れないほどの歴史の紆余曲折を経て、チャン・コック・パゴダは今もなお、時の証人として揺るぎない存在感を放っています。古代仏像の修復から柱や屋根瓦に施された精巧な彫刻の復元に至るまで、保存作業は定期的かつ綿密に行われています。一つ一つの線、細部に至るまで、過去の物語が刻まれ、かつて栄華を極めた国の文化の記憶を彷彿とさせます。
チャン・コック・パゴダ – ハノイの歴史的・文化的シンボル。写真:収集
チャンコック寺の南西に位置する一柱寺は、ハノイの歴史と文化の象徴であり、詩や文学に永遠に刻まれています。その独特な建築様式は、湖の真ん中に咲く蓮の花に例えられます。この仏塔はベトナム仏教の象徴であるだけでなく、首都の誇りでもあります。遠くから見ると、一柱寺は蓮の花が舞い上がるように見え、国家文化の純粋さと強靭さを象徴しています。しかしながら、長年にわたり、自然災害や戦争により大きな被害を受けました。一柱寺の修復は、李朝時代の本来の美しさを保つことを目的に、国内外の専門家にとって常に優先事項となってきました。保存修復プロジェクトは細心の注意を払って行われ、建造物の精神と歴史的価値を維持しながら、損傷した建築要素を修復するよう努めています。
一柱寺 - 独特な建築様式を持つ古代の仏塔。写真:収集
クアンスー通りに位置するクアンスーパゴダは、ベトナム仏教の中心地であり、ベトナム全土で多くの重要な仏教行事の会場となっています。15世紀に建立されたクアンスーパゴダは、簡素ながらも荘厳な建築様式で、輝かしい文化時代の痕跡を今に伝えています。様々な歴史的時代を経ても、建築様式から精神的価値に至るまで、このパゴダは完全な形で保存されてきました。クアンスーパゴダの保存活動は、古代の遺物の保護にとどまらず、仏教徒や訪問者が安らぎと祈りを求めて訪れる神聖な精神空間を維持することを目指しています。近年の改修工事により、伝統的な色彩と歴史に深く根ざした建築的ディテールを備えた、本来の美しさが復元されました。
泉蘇寺の門。写真:収集
しかし、ハノイにおける古代寺院の保存は必ずしも容易ではありません。賑やかな通りにひっそりと佇む多くの小さな寺院は、都市化の影響を強く受けています。これらの寺院は、老朽化のリスクと、周囲の近代的な建物に埋もれてしまうという問題に直面しています。これらの小さな寺院の修復には、当局の尽力だけでなく、先祖から受け継がれた貴重な遺産を守るための地域社会全体の努力が不可欠です。
容赦ない時の流れの中で、ハノイの古代寺院は、まるで首都の宝石のように静かに佇んでいます。これらの建造物の修復と保存は、単なる個人の責任ではなく、文化的価値を守り、促進するという国民全体の共通の使命です。振り返ってみると、ハノイの建築遺産の保存は、単に物理的な建造物を保存するだけでなく、世代を超えて受け継がれてきた豊かで永続的な文化の真髄を守り、伝える旅でもあることがわかります。静謐な美しさを放つこれらの古代寺院は、国民の魂の宝庫であり、未来の世代が過去を振り返り、大切に思う場所となっています。
ハノイの古代寺院保存の旅は今も続いています。地域社会、研究者、建築専門家、そして個人によるたゆまぬ努力が、これらの貴重な文化的価値を守り、現在から未来の世代へと伝えてきました。豊かな歴史を持つハノイの古代寺院は、首都の遺産であるだけでなく、ベトナム文化史における輝かしい時代の生き証人として、国民の誇りの源でもあります。






コメント (0)