この本の出版記念会では、詩人で教師のグエン・ティ・ミー・ドゥン氏が「私たちの物語」「愛の詩への応答と解説」「私たちの最愛の家族」というタイトルの本を3冊出版しました。
最初の本「私たちの物語」は、パートナーとの手書きの手紙を通して綴られた愛の物語を描いた自伝的物語で、学生時代の友情から青春時代の恋愛、そして「ンガウ族のカップル」の別離の年月、そして遅くとも美しい幸せまでを描いています。
第2巻『愛の詩の対話と解説』には、年齢の異なる2人の詩人の友人による詩的な対話が収録されています。
3作目の『愛する家族』では、著者の大家族に対する深く情熱的な愛情が表現されており、家族愛こそが愛国心、同胞愛、人類愛、そして万物愛の核であり、揺るぎない基盤であると表現されています。
作家グエン・ティ・ミー・ドゥンが作詞し、ミュージシャンのホア・ナムが作曲した「ベストソング」を、ガイ・ムア文化芸術クラブと作家グエン・ティ・ミー・ドゥンの元生徒たちが演奏します。
タイ・ハー・ブック株式会社のグエン・マイン・フン取締役会長は、「シンプルながらも深く構成されたプログラムに感動しました。アーティストによるパフォーマンス、歌唱、詩の朗読、そして作家グエン・ティ・ミー・ドゥンの詩に音楽が添えられ、聴衆に多くの感動をもたらしました。特に、詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥンの同僚であり、また教え子でもある教師たちによるパフォーマンスは、単なる書籍出版の発表会ではなく、非常に特別な書籍紹介プログラムとなりました」と述べました。
「長年出版業界で働いてきた私たちは、グエン・ティ・ミー・ドゥン作家の原稿を受け取った時、編集を組織化し、この出版に向けて完璧なものにしようと努力しました。まず第一に、この本を最初に読む書店の100人以上のスタッフの心に響くと確信しています。本の内容を通して、愛、幸福、そして優しさがあらゆるところに広がるでしょう」とグエン・マイン・フン氏は語りました。
詩人で教師のグエン・ティ・ミー・ドゥン氏は、出版記念会で、86歳の誕生日に本書を出版するにあたり、タイ・ハー・ブック・ジョイント・ストック・カンパニーと同僚たちの励まし、編集、そして編集作業に感謝の意を表しました。また、グエン・ティ・ミー・ドゥン氏は、ベトナム女性博物館の職員全員に対し、これまで数々の重要な行事、特にコレクションの整理や資料・遺品の紹介に尽力してくれたことに感謝の意を表しました。
タイ・ハー・ブックス株式会社の取締役会長、グエン・マイン・フン氏が書籍出版記念プログラムで講演しました。
詩集『愛の詩 対話と解説』について、詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥンはこう語った。「2017年から、もう一人の作家であるグエット・レーと私はFacebookに詩を投稿しています。それ以来、私たちは共に詩を愛する喜びを味わってきました。それ以来、彼女と私は生涯の友となりました。北と南の出身ですが、SNSを通してしか知り合っておらず、実際に会ったことはありませんでした。」
「この詩集全体を通して、二人の詩人の対話が綴られています。そこには、詩を愛する二人の間に愛情、思いやり、そして共感が溢れています。詩の一行一行が、互いへの共感と分かち合いを表現しています。…私はいつも、今あるものを大切にしなさい、人生の困難を乗り越えなさい、と皆さんにアドバイスしています。それぞれの詩節を通して、皆さんの人生、そして詩の人生が波乱に満ちたものにならないよう、支える『レンガ』を提供したいのです」と、著者のグエン・ティ・ミー・ドゥンは語りました。
詩人で教師のグエン・ティ・ミー・ドゥン氏は、著書『私たちの物語』について次のように語りました。「本書は7章から成り、第1章は「学生時代」、続いて「遠い友情」「愛よりも高い」「愛」「ンガウ夫婦」「試練の火」、そして最終章は「あなたへの愛は難しい」です。本書には、様々なレベルの愛を表現する手書きの手紙が収められており、二人の感情がすべて手紙を通して伝わってきます。二人は互いに愛し合っていますが、それぞれ異なる場所で、戦争という過酷な状況の中で働いているという、純粋で素朴な感情が溢れています。」
詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥン氏が3冊の本についての感想を語ります。
著者グエン・ティ・ミー・ズン氏によると、「私の愛する家族」という本には、祖父母と両親の関係、四世代家族、家族同士の関係、母と子、義母と嫁、祖母と孫の愛など、何世代にもわたる家族愛を描いた詩や物語が数多く収録されているとのことです。ここで強調したいのは、家族愛こそが愛国心、同胞愛の源泉、基盤、基礎となるということなのです。
ホーチミン市からハノイへ旅し、3冊の本の出版記念イベントに出席したジャーナリストのフイン・ドゥン・ニャン氏は、「詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥンの、絶え間ない創造の精神に感銘を受けています。詩の一つ一つを通して、作者が友人に愛情を注いでいるのが分かります。そこには素朴さ、開放性、親密さがありながらも、深い意味が込められています」と述べた。
「そして何よりも重要なのは、この本を通して、大きなエネルギーの源、尽きることのない創造性、そして文化芸術活動への熱意を感じたことです。これらすべてが私に前向きなエネルギーを与えてくれ、著者から多くのことを学びます」とジャーナリストのフイン・ドゥン・ニャン氏は付け加えた。
著者 Nguyen Thi My Dung の 3 冊の本の出版記念イベントでの写真:
グエン・ティ・ミー・ドゥンの歌「Dong Loc Letter」。
プログラムに参加した代表者たちは、「私たちの物語」、「愛の詩への応答と解説」、「私たちの最愛の家族」の 3 冊の本を出版しました。
プログラムでは「私たちの物語」という本からの詩が紹介されました。
このプログラムには多くのジャーナリスト、作家、詩愛好家、詩人が集まります。
作家グエン・ティ・ミー・ドゥンの著書、文書、遺品などが紹介されています。
グエン・ティ・ミー・ドゥン作家によるさまざまなテーマの絵画が多数あります。
ジャーナリストのフイン・ドゥン・ニャン氏は、3冊の本の出版記念イベントに出席するためにホーチミン市からハノイまで旅し、自身の情熱を語った。
写真家のヴー・フイエン氏が、3冊の本を出版するイベントで自身の考えを語ります。
ベトナム女性博物館副館長ゴ・ズイ・ウン氏は、作家グエン・ティ・ミー・ズン氏の博物館への貢献に感謝の意を表した。
詩人で教師のグエン・ティ・ミー・ドゥン氏の家族がプログラム中に記念写真を撮りました。
[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/lan-toa-tinh-yeu-thuong-niem-hanh-phuc-va-su-tu-te-di-muon-noi-post313392.html
コメント (0)