Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「食べることを学ぶ、話すことを学ぶ、包むことを学ぶ、開けることを学ぶ」ことを教える分野

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/11/2023

[広告_1]

ベトナム語は難しいけど面白い

ベトナムに4年間住んでいる小中雄一郎さん(ホーチミン市人文社会科学大学ベトナム学専攻、日本からの留学生4年生)は、ベトナム語は難しいけれど面白いと語りました。

「ベトナム語は6つの声調と多くの母音があるため、日本人にとって発音が非常に難しいです。一方、日本語には声調がなく、母音は5つだけです」と小穴雄一郎氏は語った。

さらに、この男子学生は、北部からメコンデルタまで多くの場所を旅行する機会があり、場所ごとに異なる文化や名物があるためベトナム旅行が大好きだと語った。

2023年の協定に基づいて留学に来たポック・シンクアサンさん(ラオス人学生、ホーチミン市人文社会科学大学ベトナム研究専攻)は、ここの学習環境は非常に良く、教師は教えることに重点を置いており、勉強の方法はラオスでの勉強とは大きく異なると語った。

「私はベトナムの言語、文化、ライフスタイル、働き方について知識を交換し、多くのことを学ぶためにここに来ました。ベトナムはラオスよりも発展しているので、勉強に非常に適しています」とポック・シンクアサンさんは語った。

このコースは外国人だけを対象としているわけではない

外国人がベトナム語やベトナム文化についてコミュニケーションをとり、学ぶことを支援するだけでなく、この業界では多くの就職機会のあるベトナム人学生の採用も拡大しています。

ベトナム人にとって初めてのコースである、ホーチミン市人文社会科学大学ベトナム研究科3年生のレ・ウエン・クインさんは、ベトナム研究の勉強は「食べることを学ぶ、話すことを学ぶ、包み方を学ぶ、開け方を学ぶ」ことだと学生たちがよく冗談を言っていると話しました。

「私たちは伝統的な演劇、料理、ベトナムの衣装について学び、職人と交流し、自分たちの手で地元の特産品を作りました」とクインさんは語った。

女子学生は、学部ではベトナム研究フェスティバルを開催しており、日本、韓国、ロシア、ラオスなどからの多くのブースが出店し、学生同士の文化交流を図っていると話した。

「留学生たちに民族の遊びを紹介したとき、彼らは皆反応し、熱心に参加してくれました。その姿を見て、私はとても誇らしく、嬉しくなりました」とクインさんは語った。

ベトナムの言語、文化、歴史を研究したいと思っていたVo Xuan Nghiaさん(ホーチミン市人文社会科学大学、ベトナム研究専攻3年生)は、この産業を研究する運命にあった。

Lan tỏa bản sắc Việt với ngành Việt Nam học - Ảnh 1.

ベトナム研究フェスティバルに出席したスアン・ギア

「学生時代には、現地視察に行って、タイニン省のカオダイ教聖座やオン・バ・チエウ廟を訪問する機会がありました。ただ聞いたり見たりするだけでなく、中核的な価値観に『触れて』、理解し、研究する機会でもありました」とギアさんは語った。

しかし、この分野の学生の中には、「ベトナム研究とは何なのか?」「何を学び、卒業後はどのような仕事に就くのか?」といった偏見に遭遇する人もいます。

観光分野を志すキム・アンさん(ホーチミン市人文社会科学大学ベトナム研究科2年生)は、これは多くの人にとって馴染みのない分野だが、学んでみると非常に興味深く、ベトナム文化についてさらに学び、外国人の友人と出会う機会を得て、自分自身を成長させることができると語った。

ホーチミン市人文社会科学大学ベトナム研究科副学科長のグエン・ホアン・フオン博士は、偏見に直面しながらも、ベトナム人は、文化、言語、社会、歴史などあらゆる面でベトナムのアイデンティティを理解、保存、促進し、グローバル化の文脈で世界に対する国のイメージを促進し、高めるために、ベトナム研究を学び、研究する必要があると強調した。

フオン氏は、ベトナム人学生の数は年間50~60名で安定していると述べた。「ホーチミン市国家大学幹部による国内人材需要を満たすための研修科目拡大の方針に基づき、2021年からベトナム人を対象としたベトナム語学部の学生募集を開始します。これまでに3期の募集を経て、約180名のベトナム人学生が学んでいます」とフオン氏は説明した。

Lan tỏa bản sắc Việt với ngành Việt Nam học - Ảnh 2.

多くの屋台が並ぶこのお祭りは、学生たちが海外の友達と出会い、交流し、外国語を練習する機会となります。

2 キャリアチャンスオリエンテーション

ホアン・フオン博士は、国内の求人先が豊富なため、業界は国内外の労働市場のニーズを満たすために、観光とベトナム語学、そしてベトナム語学と外国人へのベトナム語の指導法という2つの分野でベトナム人学生の訓練に注力していると語った。

「卒業生は外交団、政府および非政府組織、大学、経済・教育・文化団体に勤務し、ベトナムまたはベトナムと文化・教育・科学・経済・外交関係を持つ国の文化・教育・科学・経済・外交部門の専門家または管理者になることができます」とフオン博士は述べた。

ホアン・フオン博士によると、コース期間中、学生は施設や企業で1回の現地視察と1回のインターンシップを経験し、文化や歴史、伝統工芸村、食生活、ベトナム人のライフスタイルについて学ぶ実践を行うとのこと。

ホアン・フオン博士は、現在、外国人へのベトナム語教育はベトナム国内だけでなく海外でも大きく発展していると述べました。韓国ではベトナム語が一般教育に導入されており、大学入試で出題される5つの外国語の一つとなっています。海外在住のベトナム人もベトナム語を学び、ベトナム文化の起源について学ぶ必要性を感じています。

フォン博士によると、毎年平均30~40人の留学生が学んでいるが、新型コロナウイルス感染症の流行の影響で、その数は年間10人程度に激減しているという。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハノイで最も高価な蓮茶の作り方を見学
ホーチミン市で30トン以上の陶器で作られたユニークな仏塔を鑑賞しましょう
イエンバイの山頂の村:浮かぶ雲、まるでおとぎの国のような美しさ
タンホア省の谷間に隠れた村が観光客を魅了

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品