ファム・ミン・チン首相は、2023年の年末と2024年の新年と旧正月の休暇期間中に国民と企業の取引、支払い、法定支払いのニーズを満たすために信用機関システムの支払い活動を確保することに関する2023年12月29日付の政府公文書第1436/CD-TTg号に署名した。
Vietcombank の支店での取引。写真:VNA
したがって、首相はベトナム国家銀行に対し、2024年のザップティンの新年と旧正月の前と期間中、決済システムが24時間365日、安定的、安全かつ円滑に稼働し、ATMシステムを通じた決済ニーズと現金引き出しニーズに十分対応できるよう、金融取引決済・スイッチングシステムの運用組織を指揮するよう要請した。
全国銀行間決済システムの決済サービスの提供を適切に組織し、現金を規制および供給し、価値と額面構造の両面で経済の現金需要を満たす。財務のセキュリティと安全を確保する
また、管轄当局と緊密に連携し、検査を強化し、法に違反する外貨、金の売買および外貨両替活動の違反を速やかに摘発し、厳格に処理します。
併せて、サイバーセキュリティ監視を強化し、決済システム及び関連システムの安全な運用を確保するための技術的対策を講じ、必要な人員を配置します。
首相はまた、2024年の新年と旧正月の前と期間中に、信用機関と外国銀行支店に流動性を確保するための措置を講じ、安定した安全でスムーズな決済サービスを提供するための人員を配置するよう指示するよう国家銀行に指示した。
外国為替サービスを適切に組織し、外国為替活動を増やして外国人観光客のニーズに応えます。年末から年初にかけて国民や企業の生産・業務発展に必要な信用資金の需要を満たします。政府の政策に従って、特に成長の原動力となる優先分野に信用を振り向け、信用供給のマイナス要因に断固として対抗する。潜在的リスク、グループ利益、持合い等の領域における与信を引き続き厳格に管理し、効果的に管理します。
また、財務省は職員の勤務を手配し、追加の勤務時間を編成し、情報技術アプリケーションシステムを運用して規則に従い支出および支払い業務を円滑に、適時かつ安全に遂行できるようにするとも述べられている。
政府機関は、割り当てられた機能、任務、権限に従って監視および促進を行います。権限外の事項については内閣総理大臣に報告する。
マイ・フォン
コメント (0)