このことは、サイゴンの名を記録した最も初期の同時代作家の一人であるグエン・コア・チエム(1659-1736)による歴史小説「ナム・トリエウ・コン・ギエップ・ディエン・チ」(別名「ベトナム・カイ・クオック・チ・トゥルイエン」)で裏付けられています。
1. 1698年、グエン・フー・カン総督がドンナイ省とサイゴン地域に着任し、行政を樹立した当時、サイゴン地域はザーディン県と呼ばれ、タンビン郡のみで構成されていました。県の中心部には、行政本部であるファンチャン駐屯地が置かれていました。
この時点から、サイゴンは地域を表す名称ではあるものの、正式な行政名称ではなくなった。阮朝時代から阮朝末期にかけて、サイゴンの行政機構は県、鎮、市、駐屯地、省と幾度となく変遷したが、最終的にはジャディンという名称が維持された。サイゴンとジャディンという二つの名称は、一方が古代の地名であり、他方が長年にわたる行政名称であったため、地元の人々の意識に深く根付いていた。

フランスが南ベトナム6省(1862-1867)に統治を敷いた際、多くの地名が漢字で書かれた優雅な地名から地域名(ベトナム文字)へと改名された。阮朝は優雅な地名を好み、サイゴンをジャディン、ドンナイをビエンホア、バリア=モーソアイをフオックアン郡、ミトーをディントゥオンなどと改名した。省、県、郡、村(町、区)レベルの行政制度においても、ほとんどが優雅な地名が用いられた。
17世紀の宣教師によって記録されたノム文字による教区・地区の地名体系に影響を受けたフランス人は、阮朝によって確立された行政地名体系を変更しました。彼らはノム文字の地名をラテン文字に翻字して行政地名に用い、その結果、サイゴン、チョロン、バリア、トゥザウモット、ミトー、ゴーコン、サデック、モカイなど、多くの地区、省、都市がノム文字で命名されました。行政地名をノム文字で命名するこの慣習は、偶然にも、移住者が新天地で使っていた馴染み深い民俗名と一致していました。
2. 現在のホーチミン市のような広大な地域における行政地名の歴史を紐解くには、膨大なページ数が必要となる。ここでは、いくつかの新しい区の名称を通して、旧サイゴン・ジャーディン地区の中核部分を簡単に見てみよう。
サイゴン区、特に中心部に位置するベンタイン区は、地域名と河港名に由来する古くからの民間呼称を保持しており、歴史文献にも継続的に記録されています。かつて、サイゴンにちなんで区を命名することについて、学界からは地理的規模が不釣り合いであるという異論もありました。これらの意見は、歴史的文脈の十分な理解に基づくものではなく、主観的な判断から生じたものであった可能性があります。
初期のサイゴンという名称は、行政村に相当する小さな地域を指すに過ぎませんでした。ベンタインも、元々は城塞(ジャーディン)前の港を指していました。交易の中心地であったため、その名称は容易に広まり、より広い地域を表すために使われました。そして、阮朝時代を通して、サイゴンはいかなる行政単位にも与えられませんでした。
今日、サイゴン区は古代の民俗伝承に従い、本来の地理的領域内で旧称を復活させています。これはフランス人がかつて大都市に付けていた呼び方とは異なります。また、1858年の地図では、ダウティエン川の上流からニャーベ川の合流点までの長い川全体がフランス人によって「サイゴン川」と名付けられていましたが、グエン朝の史料には、この川が川の様々な区間に対応する様々な名称で記されていることも付け加えておきます。
スアンホア区は、トゥドゥック王朝時代に設立された村の名称を復活させました。この村は、ビンチトゥオン郡に属し、ザーロン王朝時代に設立されたタンディン村から分離されました。この村名はフランス植民地時代初期に村落に改称されるまで保持されました。スアンホア村はサイゴン郡に属していましたが、1895年に解体され、村名を失いました。当時、村の土地の一部はサイゴン市街地の一部となり、一部はホアフン村に編入されました。
このように、スアンホアは1850年から1895年頃まで存在した集落(村)の行政名であり、その後130年間、記録に残されることなく姿を消していましたが、最近になってようやく再び使用されるようになりました。幸いなことに、かつて村人たちによって建てられたスアンホア共同住宅は今も残っています。この共同住宅がなければ、スアンホアという地名を覚えている人はほとんどいなかったでしょう。
もともと運河の名前だったニーウ ロック区は、ドゥイ ミン トーの 1872 年の *Nam Kỳ Lục Tỉnh Dư Địa Chí* (ベトナム南部 6 県の地理) のビン チャン川の下のギア ディン省に関するセクションで言及されています。 (Thị Nghè 運河)には、「Huệ Kiều (惠橋)、一般的に Nhiêu Lộc 橋 (橋饒祿) と呼ばれます」と記載されています。これは、一般にニエウ ロック橋と呼ばれるフエ橋を意味し、ニエウ ロック運河を渡る橋として理解できます。
フエ橋については、19世紀初頭の多くの古文献、例えばホアン・ヴィエット・ニャット・トン・ドゥ・ディア・チ(1806年)、トラン・ヴァン・ホックの地図(1815年)、ジャーディン・タン・トン・チ(1820年)などでは、いずれもラオ・フエ橋と記されています。1895年のサイゴン地図を見ると、ニエウロック運河はV字型に流れ、南側の河口と2つの河口がティー・ゲ運河に流れ込んでいます。この運河は現在埋め立てられており、現在のまっすぐなニエウロック運河は、かつてのティー・ゲ運河の源流です。行政単位の名称に地理的な地名を用いることは、人々に馴染みのある地名と一致するという利点があります。
また、身近な名前からも、ニエウ氏(学士以下の学位)や、庶民の間ではロック氏という人、トー氏、フエ老、ブオン氏、タ氏など、土地のために労力と資源を捧げた地元の有力者に名前が付けられ、後世の人々が感謝の気持ちを表すためにその名前を使っていたことが分かります。
オンラン橋(区名)について、チュオン・ヴィン・キ氏は「この木造橋は近隣の軍司令官によって1885年に建造された」と述べていますが、多くのオンライン記事では、この橋はベンゲ運河に架かり、1区と4区(旧)を結ぶもので、オンランとはタン司令官を指すという説が唱えられています。しかし、どちらの説も検証可能な歴史的根拠に欠けています。
オンラン橋はオンラン運河に架かり、ベンゲ運河に流れ込んでいます。運河の源流は北にロモ地区まで伸びており、1878年のフランスの地図では「屠殺場」と記されています。つまり、オンラン橋はベンゲ運河と平行して走っていることになります。オンラン運河はオンラン橋の起源であり、橋の近くに集まって交易を行っていた人々は、この地を「カウ・オンラン村」や「カウ・オンラン市場」と名付けました。この地名の変遷を考えると、反フランス抵抗運動のタン司令官を意味するオンランに由来するという説は説得力に欠け、史料のさらなる調査が必要です。

タンディン区は、サイゴンの村レベルで非常に古い行政名称を保持しています。1808年のジャーロン時代、タンディンは村落(小さな村に相当)であり、人口は数十人、家屋は10軒ほどでした。チャン・ヴァン・ホック地図(1815年)には「タンディン丘」と記録されており、居住地は示されていませんでした。1836年にジャーディン省土地台帳が作成された際に、タンディンは村に昇格しました。タンディン村はフランス植民地時代に何度か合併と分割を経験し、行政名称を失いました。1988年にようやくタンディンが区名として復活し、現在ではその面積は拡大しています。
3. ホーチミン市の中心部では、新たな形で、サイゴンの長年の地理的特徴を十分に反映した行政区名が使用されるようになりました。
区の数は減ったものの、昔からの俗称である運河(ニエウロック)、集落(カウオンラン)、サイゴン初期のタンディン地区、そして共同住宅だけが残るスアンホア村といった、平和への願いが込められた行政名が今も残っている。
そして、数百年にわたり有名で定着し、地元住民だけでなく6つの省と全国の人々の記憶に深く刻まれているサイゴンとジャディン省の2つの地名が、行政文書に適切に記録されることになります。
出典: https://www.sggp.org.vn/tu-xu-sai-gon-xua-den-tphcm-ngay-nay-post802638.html










コメント (0)