2023年7月23日 8時35分
かつて、ザーディエン地区とチューフン地区(フート省ハホア郡)はベトナムの抵抗芸術と文化の「基盤」と「首都」であり、芸術家たちはここで外国の侵略者に対する抵抗と人々の生活に没頭していました...
中部地方のなだらかなヤシの木々が連なる丘陵と広大な茶畑の麓、舗装された広い道を進むと、第2区のザーディエン村に到着しました。そこは広大な土地に記念碑が建っています。ある出来事を記念したこの記念碑の横には、ベトナム文学芸術協会(現在のベトナム文学芸術協会連合全国委員会の前身)の旧本部があり、文学芸術誌の創刊号もここで発行されました。古木のカポックの木はもうありませんが、その代わりに小さく背の高い若いカポックの木が立ち、歴史的な記念碑と広大な土地に影を落としています。
| 詩人ルー・クアン・ヴーの家族がチュー・フン・ジア・ディエンを再訪した。 |
1948年、ザーディエンはベトバクへ旅する一団の芸術家や作家たちの中継地でした。当時、そこは人口もまばらで、深い森と丘陵が生い茂り、集落へ通じる小さな未舗装道路しかない荒涼とした地域でした。そこにいた芸術家や作家の中には、トー・フー、グエン・ディン・ティ、ゴ・タット・トー、ナム・カオ、キム・ラン、スアン・ディウ、フイ・カン、ホアイ・タン、グエン・フイ・トゥオン、ルー・フー・フオック、トー・ゴック・ヴァンといった詩人、画家、音楽家たちがいました。彼らはこの地を中継地として選び、長引く抗戦を支える芸術活動を組織しました。
ザーディエンは、詩人トー・フーが書いた詩的な手紙の発祥地です。この特別な手紙は、トー・フーがグエン・ティ・ガイ夫人の自宅で書いたものです。彼女は、戦争に赴いた息子を想い、雨風の激しい夜を幾晩も過ごし、手紙も消息も届かず涙を流していました。激しい爆撃と砲撃の中、犠牲は避けられないとガイ夫人は心配していました。トー・フーはそれを知り、「母」という詩を書き、ガイ夫人に送るふりをしました。彼がその詩をガイ夫人に読み聞かせると、夫人は深く感動し、息子が戦場で無事であることを確信し、優しく微笑みました。
| 文学芸術新聞は、2023年3月に歴史的な場所を再訪するジアディエンへの旅行を企画しました。 |
この詩は母に宛てたものだと思われたかもしれない。しかし、思いがけず、遠く離れたベトバク戦場の激戦地で、故郷を離れて戦う兵士たちが、息子の消息を待ちわびる故郷の母親にこの詩を書き写したのだ。そして、その愛情は、困難で意義深い抵抗の年月を共に過ごした数え切れない兵士や人々の家族愛や愛国心と溶け合い、今日まで受け継がれている。「私は遠くの最前線へ/母と祖国、二人の愛しい母を愛する」
ザーディエンから約3km離れたチューフンは、ハホア県アムハー集落の村です。ザーディエンと共に、チューフンはフランスに対する抵抗運動の時代に多くの芸術家たちの拠点となり、芸術活動の中心地でもありました。一時期、チューフン村はミニハノイと呼ばれていました。抵抗運動の芸術家たちの集いの場であっただけでなく、低地出身の人々(多くはハノイの住民)の避難所でもあったからです。チューフン村にたどり着いた人々は、生計を立てるために伝統工芸品を持ち込み、ハノイの伝統料理を継承してレストランや飲食店を開きました。
芸術家や作家の一行と共にフートへ向かう旅の途中、芸術家のルー・クアン・トゥアンとその妻ヴー・ティ・カンの家族も同行しました。一行は当初、ザーディエン村ゴックガオ村に滞在し、その後アオチャウ地区(かつて芸術家たちが活動していたアム・トゥオン地区)へ、そして最終的にチューフンへと移りました。1948年4月17日、ザーディエンで、芸術家のルー・クアン・トゥアンとその妻は長男ルー・クアン・ヴーを出産しました。彼は後に現代ベトナム文学の才能ある詩人・劇作家となりました。詩人の呂邁武は15歳の時、「楚紅村」という詩を書き、この地に生まれた者の愛と憧れを表現した。「楚紅よ、夜、川の流れに耳を傾けながら横たわる/深い森の中で風と鹿の声を聞く/楚紅よ、赤い炉に埋められたキャッサバ/忘れられない苦難の日々の温もり。」
後期の作品では、ルー・クアン・ヴーの詩の中で、ハ・ホア中部地方のイメージが、神聖で、親しみやすく、温かいものとして再び現れています。そして、チュー・フンから遠く離れた時、ルー・クアン・ヴーはそれを「そこの森を流れる小川は/愛する川と海の源だ/海や川へ行っても、私はいつも思い出す/白い森の花…ああ、チュー・フン、チュー・フン!」と詠いました。
抵抗の時代の芸術と文化についての物語は、今でもミッドランド地方の人々によって何世代にもわたって保存され、語り継がれています…
グエン・テ・ルオン
[広告2]
ソースリンク






コメント (0)