
람동의 많은 몽족과 코족 여성들은 처음으로 책상에 앉기까지 반 년 이상이 남았고, 켐돈 마을(응에안)에서는 80세가 넘은 비 반 시엔 씨가 여전히 가족들에게 "부모님이 끝내지 못한 것을 바로잡기 위해" 매일 학교에 가라고 격려합니다.
전국적으로 베트남의 문해율은 광범위하고 안정적으로 유지되고 있습니다. 15~35세 연령대의 문해율은 99.39%(1단계 - 초등학교 3학년 졸업)와 98.97%(2단계 - 초등학교 졸업)에 도달했으며, 15~60세 연령대는 각각 99.10%와 97.72%에 달했습니다.
34개 성·시 전체가 1단계 문해력 기준을 충족하는 것으로 인정받았으며, 34개 성·시 중 26개 성·시는 2단계(76.5%)에 도달했습니다. 2020년부터 2023년까지 전국적으로 79,280명이 문해력 교육에 참여했으며, 이 중 약 75%는 국가 목표 프로그램 1719에 따라 활동하는 소수 민족입니다.
이러한 수치는 정치 시스템의 지속적인 조정 능력과 법적 틀의 효과를 반영합니다. 교육훈련부 의 문해력 프로그램에 대한 법령 20/2014/ND-CP, 회람 07/2016/TT-BGDDT, 회람 33/2021/TT-BGDDT; 기본적이고 포괄적인 교육 혁신에 대한 제11차 중앙집행위원회의 결의안 29-NQ/TW(2013)와 같은 전략적 지침 문서, 특히 디지털 전환의 맥락에서 문해력 결과를 지속 가능하게 유지하기 위해 "기능적 문해력 근절"에 초점을 맞출 것을 요구하는 정치국의 2024년 1월 5일자 지침 29-CT/TW.
베트남은 또한 모두를 위한 평생 학습 기회 보장, 즉 지속가능개발목표(SDG4)에 대한 국제적 공약을 이행하고 있습니다. 많은 성과에도 불구하고, 문맹 퇴치 활동은 어려운 전환점에 접어들고 있습니다.
많은 소수 민족 지역에서 문맹의 위험이 다시 나타나고 있습니다. 모국어가 삶의 주된 언어인 반면, 베트남어는 몇 달 후면 쉽게 사라집니다.
정치국 지침 29-CT/TW에서 경고했던 기능적 실명의 형태가 바로 이것입니다. 문해력은 있지만 기술, 법률, 또는 공공 서비스에 접근하기 위해 단어를 사용할 수 없는 것입니다. 계절적 경제는 교실을 취약하게 만듭니다.
손라성 솝콥코뮌 남란 국경수비대 로 반 토아이 소령은 이렇게 말했습니다. "어떤 날은 학급에 다섯 명밖에 남지 않는 날도 있는데, 학생 수가 줄어들수록 제가 가르쳐야 할 학생은 늘어납니다. 제가 가르치는 것을 그만두면 학생들이 창피해서 다시 오지 않을 테니까요."
많은 교실의 시설은 여전히 임시방편에 불과합니다. 교사들은 대부분 시간제 교사로 소수 민족어를 모르며, 고학년 학생들은 특별한 교육 방식이 필요합니다. 이중 언어 학습 자료는 부족하고, 교육 내용은 아직 생계와 연결되지 않았습니다.
인구 데이터 변동으로 인해 많은 지역에서 잘못된 대상 집단을 대상으로 수업을 개설하는 경우가 발생했습니다. 이러한 상황에서 국경 수비대는 핵심적인 역할을 수행하여 7만 명 이상의 문맹을 퇴치하고, 5만 명의 학생을 학교로 복귀시켰으며, 40건의 교육 백서를 폐기하고, 700명의 학생을 대상으로 30개 이상의 정규 수업을 유지했습니다.
"어린이 학교 진학 지원" 프로그램은 3,000명의 학생을 지원하고 있으며, 그중 383명을 대학에 진학시키고 있습니다. 로 반 토아이 소령은 "사람들이 공부하도록 하려면 먼저 충분한 식량을 제공해야 합니다."라고 말했습니다.
점점 더 명확해지는 과제에 직면하여, 문해력은 단순히 읽고 쓰는 데 그치지 않고 새로운 관점으로 바라볼 필요가 있으며, 디지털 시대에 필요한 생활 기술을 쌓는 과정이 되어야 합니다.
정치국의 지침 29-CT/TW에서는 '기본 문맹 퇴치'에서 '기능적 문맹 퇴치'로 전환해야 한다는 요구 사항을 명확히 밝혔으며, 이를 2030년까지 스트리밍을 구현하고, 지속 가능한 빈곤을 감소시키고, 국경 보안을 강화하고, 학습 사회를 구축하기 위한 기반으로 간주했습니다.
이는 모든 사람이 평생 학습할 기회를 보장하는 SDG4의 목표와도 일맥상통합니다. 정책 움직임은 현실 세계에 적용될 때에만 의미를 가질 수 있습니다. 키손 경제방위구역(응에안)의 사례가 그 증거입니다.
이곳의 빈곤율은 거의 75%에 달하고, 소수 민족 인구는 거의 99%에 달하며, 생활 여건은 극도로 열악합니다. 공무원들은 "함께 먹고, 함께 살고, 함께 일해야" 사람들이 읽고 쓰는 법을 배우고 믿을 수 있도록 해야 합니다.
덕분에 22개 학급이 유지되었고, 648명이 문해력을 갖추었으며, 많은 가정에서는 "다시는 속아서 서류에 서명하지 않도록" 학교에 가자고 서로 독려했습니다. 문해력이 사람들의 권리와 안전과 연결되자, 단순한 교육적 과제가 아니라 생계의 일부가 되었습니다.
안장성에서는 교실이 교회 중앙에 위치해 있고, 대사제와 고위 승려가 수업에 참여하며, 참족과 크메르족 공동체 전체가 함께 공부합니다.
논호이 성당(안장성) 한가운데 있는 작은 교실에서 60세가 넘은 한 여성이 첫 획을 연습하며 몸을 떨고, 교통 표지판에 적힌 몇 글자를 읽을 때는 눈빛이 반짝인다. 외딴 지역에서는 흔히 있는 일이다. "글자를 조금만 알아도 어른이 된 기분이 들어요."라고 교사 쩐 티 응옥 융은 말했다.
그래서 이 단어는 공동체의 문화적 구조와 신념에 영향을 미치기 때문에 뿌리를 내리게 됩니다. 여기서 얻을 수 있는 교훈은 단순한 방법이 아니라 철학입니다. 교육은 삶에 녹아들 때에만 지속될 수 있습니다.
이러한 긍정적인 면을 통해 우리는 문해력의 진정한 힘이 계층의 수에만 있는 것이 아니라 각 개인의 변화에도 있다는 것을 알 수 있습니다.
고지 사람이 자신의 이름을 쓰고, 판매 가격을 계산하고, 약물 설명서를 읽고, 지원을 받기 위해 은행 계좌를 개설할 수 있을 때, 그것은 교육 프로그램의 성공일 뿐만 아니라 각 시민에게 역량을 발휘할 수 있는 문을 열어주는 국가의 성숙함을 의미합니다.
디지털 시대에 "문해력"은 단순히 읽고 쓰는 능력을 넘어, 기술을 숙달하고, 정책을 이해하고, 전자 상거래를 하고, 지식에 접근하고, 생계를 확장하기 위해 단어를 사용하는 능력을 의미합니다. 이러한 능력이 없다면, 재문해는 빈곤과 후진성의 악순환에 빠지게 됩니다.
출처: https://nhandan.vn/no-luc-de-tai-mu-chu-khong-xuat-hien-tro-lai-post928674.html










댓글 (0)