Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Betekenis van "gezongen" in het woord "gelukkig"

(Baothanhhoa.vn) - Wat betekent "sung" in "sung vui"? Bij het horen van het woord "sung vui" denken veel mensen meteen dat dit een dubbelwoord is, en een "puur Vietnamees" woord. Deels omdat het woord "sung" zelden zelfstandig wordt gebruikt, terwijl "suong" sterk geVietnameesd is.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/08/2025

Betekenis van

Sterker nog, veel woordenboeken vermelden "sung" alleen als plantensoort. Zo verklaart het lemma "sung" in het Grote Vietnamese Woordenboek (onder redactie van Nguyen Nhu Y.) twee betekenissen: "1. Een boom die groeit op vochtige plaatsen, aan de rand van vijvers en meren, heeft een kleine stam, geen secundaire wortels, zachte takken met veel schubben, bultjes en littekens, ovale bladeren met veel kleine bultjes, de zogenaamde "sung nipples", dichte vruchten aan de stam en takken, roodbruin wanneer rijp, eetbaar. 2. Vijgenvrucht: open mond wachtend op sung (tng.)". Of in het Vietnamese Woordenboek (onder redactie van Van Tan), verklaart het lemma "sung": "Een boom met vruchten die in groepen groeien op de stam en grote takken, rood wanneer rijp, eetbaar".

Misschien is dat de reden waarom het Vietnamese Reduplicated Words Dictionary (Hoang Van Hanh, hoofdredacteur - Social Sciences Publishing House - 2013) "sung hanh" heeft verzameld en uitgelegd als "Gelukkig, je materieel of spiritueel tevreden voelen" en het voorbeeld "Een gelukkig leven leiden" heeft gebruikt.

Eigenlijk is "sung vui" 充暢 een samengesteld woord van Chinese oorsprong [dat hetzelfde tijdperk betekent]. "Sung" 充 betekent vol, volledig, vol innerlijke kracht. "Sung" komt voor in veel samengestelde woorden, zoals "sung tuc" 充足; "sung man" 充滿; "sung suc". Daarnaast wordt "sung" ook zelfstandig gebruikt. In het Vietnamese woordenboek (Hoang Phe, hoofdredacteur - Vietlex) wordt "sung" uitgelegd als "in een staat van groot enthousiasme, vol energie" en wordt het voorbeeld gegeven van "spring heel opgewonden ~ zing uit alle macht".

In het woord "gelukkig" betekent "sung" genoeg, vol. In de idioom "Eet goed, kleed je goed" betekent "sung" vol, voldoende. Zo betekent "Y noãn nhi thực sung - 衣煖而食充" (Tuận Tử) een leven met voldoende kleding, warmte en eten, verwijzend naar een leven met minimale materiële voorzieningen. In het Vietnamees heet het Com no ao am/Jas warm, com no/Eet goed, kleed je warm.

Met 暢 is dit ook een Vietnamees woord van Chinese oorsprong, dat gelukkig, comfortabel, soepel, compleet (zoals vreugde; zo blij als een fee,..) betekent. Het grote Chinese woordenboek legt de betekenis van elk element uit: "gezongen: genoeg, vol" [gezongen: vol, vol - 充: 足, 滿]; "suong: comfortabel; gelukkig." [suong: blij, vreugdevol - 暢:舒暢; 歡快]; "gezongen: vol en vloeiend, soepel." [gezongen: gezongen phan nhi suoc dat -充暢:充分而暢達].

Referentie: In het Chinees zijn er ook woorden die het woord "chuong" bevatten, zoals "thong xuong" 通暢 wat helder en open betekent; "van tu" (letterlijk: vloeiend en coherent denken); "thuan xuong" 順暢 wat soepel en zonder obstakels betekent; "thu xuong" 舒暢 wat comfortabel en gelukkig betekent; "luu xuong" 流暢 wat vloeiend, vloeiend betekent (zoals "van but luu xuong" 文筆流暢 - vloeiend schrijven).

Zo betekent ‘sung’ in het woord ‘sung vui’ vol, genoeg, en het is een samengesteld woord van Chinese oorsprong, geen herhaald woord.

Man Nong (CTV)

Bron: https://baothanhhoa.vn/nghia-cua-sung-nbsp-trong-tu-sung-suong-260047.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Hoe modern is de Ka-28 anti-onderzeeboothelikopter die deelneemt aan de zeeparade?
Panorama van de parade ter viering van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september
Close-up van een Su-30MK2 straaljager die hittevallen laat vallen in de lucht boven Ba Dinh
21 kanonschoten bij de opening van de parade op de Nationale Dag op 2 september

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product