Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk språkutfordring: 'Chế cười' eller 'chế cười'?

VTC NewsVTC News26/11/2024

[annonse_1]

Det vietnamesiske språket er mangfoldig og rikt, noe som gjør at mange blir forvirret av uttrykk som har lignende betydninger eller uttaler. «Chế cười» (å håne/fornærme) og «chế cười» (å latterliggjøre/spotte) er et slikt ordpar som ofte forårsaker forvirring.

Vietnamesisk språkutfordring: 'Chế cười' eller 'chế cười'? - 1

På vietnamesisk uttrykker dette verbet sarkasme, ironi eller hån mot en person eller gruppe mennesker.

Så, hvilket ord tror du er riktig? Vennligst legg igjen svaret ditt i kommentarfeltet nedenfor.

Kim Nha

[annonse_2]
Kilde: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Åh Vietnam!

Åh Vietnam!

Mange gater i Hanoi er dekorert med røde flagg med gule stjerner.

Mange gater i Hanoi er dekorert med røde flagg med gule stjerner.

Delingsøyeblikk

Delingsøyeblikk