| Sekretarz generalny To Lam oraz sekretarz generalny i prezydent Chin Xi Jinping byli świadkami prezentacji dokumentów dotyczących współpracy między oboma krajami podczas wizyty państwowej w Wietnamie w kwietniu 2025 r. (Źródło: VGP) |
W roku 2025 przypada 80. rocznica Dnia Narodowego Socjalistycznej Republiki Wietnamu i 80. rocznica powstania wietnamskiej służby dyplomatycznej . Pragnę złożyć najserdeczniejsze gratulacje z okazji tej ważnej i doniosłej okazji. Przez ostatnie 80 lat wietnamska dyplomacja konsekwentnie podtrzymywała ducha niepodległości i samodzielności, wykazując się niezwykłą mądrością i niezachwianą wytrwałością, wszechstronnie promując dyplomację partyjną, dyplomację państwową oraz dyplomację międzyludzką.
Ambasador Chin w Wietnamie, He Wei. (Zdjęcie: Jackie Chan) |
W trakcie swojej pełnej chwały drogi od walki o wyzwolenie narodowe i zjednoczenie po reformy, otwarcie i integrację międzynarodową dyplomacja wniosła znaczący wkład w sprawę Partii i Państwa Wietnamskiego, odgrywając ważną rolę w promowaniu pokoju i stabilności na świecie.
Wspaniała, 80-letnia historia wietnamskiego sektora dyplomatycznego stanowi znakomity obraz głębokiej integracji Wietnamu i jego dążenia do rozwoju ze światem. Do tej pory Wietnam nawiązał stosunki dyplomatyczne ze 194 krajami, posiada strategiczne i kompleksowe partnerstwa z 38 krajami i jest ważnym członkiem ponad 70 organizacji międzynarodowych i regionalnych. Liczby te wyraźnie pokazują, że Wietnam jest aktywnym, wiarygodnym partnerem i odpowiedzialnym członkiem społeczności międzynarodowej.
Chiny i Wietnam to kraje socjalistyczne pod przewodnictwem Partii Komunistycznej. Oba kraje zawsze sobie pomagały, wspólnie dążąc do znalezienia drogi do socjalizmu, odpowiedniej do sytuacji każdego z nich, i promując modernizację kraju.
Dzięki szeroko zakrojonej i długoterminowej praktycznej eksploracji i wymianie, Chiny i Wietnam stopniowo wypracowały wysoce kompatybilne podejście dyplomatyczne, nie tylko kładąc solidne podwaliny pod zdrowy i zrównoważony rozwój stosunków dwustronnych, ale także wnosząc „azjatycką mądrość” do budowy nowego typu stosunków międzynarodowych.
Niezachwiane zobowiązanie do stawiania ludzi na pierwszym miejscu jest wspólnym źródłem siły zarówno Chin, jak i Wietnamu. Ludzie są twórcami historii, fundamentalną siłą, która decyduje o przyszłości i losie Partii i Państwa. Biorąc pod uwagę cały proces rozwoju i wielkie osiągnięcia zarówno Chin, jak i Wietnamu, fundamentalnym powodem, dla którego dyplomatyczne wysiłki obu krajów zdołały przezwyciężyć płomienie rewolucji i pozostać żywe w nowej erze, jest ich bliskość z ludźmi, ich obecność w ich sercach i ich zaangażowanie w służbę ludziom.
To właśnie dzięki wsparciu i pomocy narodów obu krajów Chiny i Wietnam mogły zawsze postępować ramię w ramię, budując szczególną przyjaźń „towarzyszy i braci”, stając się wzorem solidarności i współpracy między krajami socjalistycznymi.
Niezachwiana niepodległość i samowystarczalność to charakterystyczne tradycje wspólne zarówno Chinom, jak i Wietnamowi. Niezależna i samowystarczalna polityka zagraniczna jest głębokim ukoronowaniem stuletnich zmagań Chin i Wietnamu, koniecznym wyborem dokonanym po trafnej ocenie uwarunkowań historycznych i trendów rozwojowych. Oba kraje przetrwały cierpienia rządów kolonialnych i cenią swoją ciężko wywalczoną niepodległość narodową.
Od samego początku Chiny konsekwentnie prowadziły niezależną i samowystarczalną, pokojową politykę zagraniczną, opowiadając się za podstawowymi zasadami stosunków międzynarodowych, których rdzeniem jest pięć zasad pokojowego współistnienia. Wietnam również zawsze niezłomnie bronił swojej niepodległości, właściwie dbając o interesy narodowe i międzynarodowe oraz utrzymując strategiczną odporność w niestabilnej sytuacji międzynarodowej.
| Sekretarz Generalny To Lam i Ambasador Chin He Wei posadzili 20 marca drzewo symbolizujące „Wietnamsko-Chińską Wymianę Humanistyczną” na terenie Pałacu Przyjaźni Wietnamsko-Chińskiej. (Zdjęcie: Thanh Long) |
Utrzymanie uczciwości i sprawiedliwości jest wspólną odpowiedzialnością Chin i Wietnamu w obecnych czasach. Uczciwość i sprawiedliwość to cele, do których dążą ludzie na całym świecie, a także wspólna odpowiedzialność Chin i Wietnamu jako odpowiedzialnych narodów.
Jako ważne rozwijające się kraje regionu Azji i Pacyfiku, gospodarki rynków wschodzących i członkowie globalnego Południa, oba państwa niezłomnie bronią systemu międzynarodowego, którego rdzeniem jest Organizacja Narodów Zjednoczonych, oraz porządku międzynarodowego opartego na prawie międzynarodowym. Opowiadają się za wielobiegunowym światem równości, porządku i globalizacji gospodarczej, który przynosi korzyści wszystkim i wszystkim. Sprzeciwiają się unilateralizmowi i protekcjonizmowi we wszystkich jego formach. Wnoszą znaczący wkład w budowanie nowego typu stosunków międzynarodowych i promowanie budowy wspólnoty, która podziela przyszłość ludzkości.
Wytrwałe dążenie do wzajemnych korzyści i wyników korzystnych dla obu stron to wspólna wartość, do której dążą zarówno Chiny, jak i Wietnam. Historia wielokrotnie dowiodła, że otwarta współpraca stała się trendem, a wzajemne korzyści i rezultaty korzystne dla obu stron są wspólnym dążeniem wszystkich. Zarówno Chiny, jak i Wietnam dążą do otwarcia się na świat zewnętrzny, postrzegając wzajemny rozwój jako kluczową szansę dla siebie, promując głębsze strategiczne powiązanie w swoich planach rozwoju i aktywnie integrując się z globalnym systemem gospodarczym.
Obecnie Chiny i Wietnam nieustannie tworzą nowe możliwości globalnego rozwoju dzięki swoim nowym osiągnięciom modernizacyjnym. Wkład Chin w globalny wzrost gospodarczy od dawna utrzymuje się na poziomie około 30%, a Wietnam konsekwentnie plasuje się w czołówce 20 krajów przyciągających najwięcej bezpośrednich inwestycji zagranicznych na świecie. Dwa duże rynki Chin i Wietnamu stały się żyznym gruntem dla rozwoju przedsiębiorstw z tych krajów.
Spojrzenie w przeszłość, aby zrozumieć przyszłość, a podążanie właściwą ścieżką prowadzi do postępu. Obecnie na świecie szybko zachodzą bezprecedensowe zmiany, niosące ze sobą liczne, powiązane ze sobą wyzwania i zagrożenia. Chiny i Wietnam, jako strategicznie ważne społeczności dzielące wspólną przyszłość, nie mogą zapomnieć o swoich pierwotnych aspiracjach, pamiętać o swojej misji, czerpać mądrość z bogatego doświadczenia dyplomatycznego, wykorzystywać wspólne ideały do stawiania czoła globalnym wyzwaniom i nawiązywać wzajemnie korzystną współpracę w rozwiązywaniu współczesnych problemów. Razem powinny napisać nowy rozdział w budowaniu strategicznie ważnej chińsko-wietnamskiej Wspólnoty Wspólnej Przyszłości, wnosząc nowy i większy wkład w rozwój globalnej wspólnoty wspólnej przyszłości.
Oby kariera dyplomatyczna Wietnamu, czerpiąca z przeszłości i otwierająca przyszłość, stała się jeszcze bardziej świetlana i chwalebna.
Source: https://baoquocte.vn/75-nam-quan-he-trung-quoc-viet-nam-ke-thua-qua-khu-viet-tiep-trang-moi-tuong-lai-326159.html






Komentarz (0)