Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Basen Igrzysk SEA był zatłoczony pierwszego dnia treningów wietnamskich pływaków. Dlaczego?

Rankiem 8 grudnia na basenie podczas SEA Games 33 trenowało około 30 sportowców, gdy obecne były również drużyny pływackie Wietnamu i Singapuru.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/12/2025

Komitet organizacyjny Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej „utrudnia życie” wietnamskiej drużynie pływackiej

Zgodnie z planem, wietnamska drużyna pływacka przybyła do kompleksu sportowego Huamark (Bangkok) na trening o godzinie 8:00. Jednak z powodu opóźnienia Komitetu Organizacyjnego 33. Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej, Tajska Federacja Pływacka zapewniła drużynie samochód do przemieszczania się. Ponadto, pani Le Thanh Huyen – szefowa wietnamskiej drużyny pływackiej – proaktywnie zamówiła taksówkę, aby sportowcy mogli pojechać na basen.

Dopiero o godzinie 9:00 rozpoczęła się sesja treningowa wietnamskiej drużyny pływackiej, o godzinie, gdy tajscy pływacy właśnie zakończyli trening. W tym samym czasie do treningu dołączyła również singapurska drużyna pływacka, nasz najzacieklejszy rywal. W związku z tym basen Huamark zapełnił się ludźmi. To sprawiło, że pływacy tacy jak Nguyen Huy Hoang i Tran Hung Nguyen poczuli atmosferę „walki” i stali się jeszcze bardziej podekscytowani.

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 1.

Quang Thuan, młodszy brat Anh Vien, rozgrzewa się na dodatkowym basenie.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Basen Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej był pełen w pierwszym dniu treningów, a Huy Hoang i Hung Nguyen zdeterminowani, by zdobyć złoto

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 2.

Huy Hoang jest niezwykle zdeterminowany

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 3.

Tuż obok rozgrzewali się członkowie singapurskiej drużyny pływackiej.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 4.

Hung Nguyen i jego koledzy z drużyny przyzwyczajają się do uczucia wody w basenie podczas Igrzysk Azji Południowo-Wschodniej 33

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 5.

Wrażenia były nieco inne, bo dno tego basenu było płaskie, ale ogólnie rzecz biorąc wietnamscy sportowcy nie napotkali żadnych trudności.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 6.

Basen jest zatłoczony, na tym samym torze musi płynąć 4-5 zawodników.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 7.

Trenerzy obserwują każdy ruch swoich uczniów.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 8.

Następnie trenerzy zapisują wyniki i przypominają sportowcom oraz wystawiają im oceny.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 9.

Dwóch zagranicznych ekspertów z wietnamskiej i singapurskiej reprezentacji pływackiej również podzieliło się ze sobą swoją wiedzą i doświadczeniem.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG


Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 10.

Huy Hoang i jego koledzy z drużyny zostali bardzo starannie przygotowani do części wyjściowej.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 11.

Pływacy często popadają w stan przeciążenia mięśni podczas regularnych treningów i zawodów. Jeremie Luong również stosuje bańki, aby zmniejszyć ten stan.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Bể bơi SEA Games chật chội trong ngày đầu kình ngư Việt Nam tập luyện, vì sao?- Ảnh 12.

Po treningu sportowcy pomagali sobie nawzajem w rozciąganiu i rozciąganiu. Ogólnie rzecz biorąc, duch zespołu był bardzo pozytywny.

ZDJĘCIE: DONG NGUYEN KHANG

Wietnamska reprezentacja pływacka liczy 16 zawodniczek, które będą rywalizować w 34/38 konkurencjach pływackich na hali. Dodatkowo drużyna weźmie udział w 3 konkurencjach pływackich na otwartym powietrzu, a celem jest zdobycie od 5 do 7 złotych medali. Cel złotego medalu wietnamskiej reprezentacji pływackiej to twarze Nguyen Huy Hoang, Tran Hung Nguyen, Pham Thanh Bao i Nguyen Quang Thuan. Choć twarze kobiet również mają nadzieję, w rzeczywistości trudno im konkurować z groźnymi rywalkami z Singapuru, Tajlandii, Filipin i Malezji.

Source: https://thanhnien.vn/be-boi-sea-games-chat-choi-trong-ngay-dau-kinh-ngu-viet-nam-tap-luyen-vi-sao-18525120812392486.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości
Bui Cong Nam i Lam Bao Ngoc rywalizują wysokimi głosami
Wietnam jest wiodącym miejscem dziedzictwa kulturowego na świecie w roku 2025

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zapukaj do drzwi krainy czarów Thai Nguyen

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC