Rano 10 lipca Stała Komisja Zgromadzenia Narodowego wydała opinię na temat sprawozdania z prac Zgromadzenia Narodowego nad petycjami obywatelskimi za miesiące kwiecień, maj i czerwiec 2025 r.
Według przewodniczącego Komisji Kultury i Spraw Społecznych, Nguyena Dac Vinha, w kwestii towarów podrobionych i niespełniających norm, Stały Komitet omówił i uzgodnił plan zorganizowania sesji wyjaśniającej w sierpniu. Oczekuje się, że raporty z ministerstw, sektorów i samorządów zostaną otrzymane w lipcu i na początku sierpnia, a kontrole na miejscu zostaną przeprowadzone.

Przewodniczący Komisji Kultury i Spraw Społecznych Nguyen Dac Vinh
ZDJĘCIE: PHAM THANG
W związku z tym w sierpniu komisje parlamentarne przeprowadzą przesłuchania dotyczące dwóch głównych grup zagadnień: podrabianych leków i podrabianej żywności.
Odnosząc się do egzaminu wstępnego do szkoły średniej i egzaminu maturalnego, Przewodniczący Komisji Kultury i Społeczeństwa podkreślił, że są to dwie bardzo ważne kwestie. W przypadku egzaminu wstępnego do szkoły średniej odbędą się szczegółowe dyskusje na temat podziału uczniów na grupy i organizacji etapu szkolnego.
Jednocześnie, w fazie dyskusji nad nowelizacją ustawy o szkolnictwie zawodowym, Ministerstwo Edukacji i Szkolenia zaproponowało rozwój zawodowych szkół ponadgimnazjalnych. Oznacza to zachęcanie większej liczby uczniów do uczęszczania do tych szkół. Skuteczne wdrożenie tej polityki zmniejszy presję związaną z egzaminami wstępnymi do szkół średnich, a tym samym zmniejszy ogólną presję egzaminacyjną. Ministerstwo Edukacji i Szkolenia przedstawiło w tej sprawie Stałemu Komitetowi Zgromadzenia Narodowego raport.
Odnosząc się do egzaminu maturalnego, pan Vinh powiedział, że pojawiło się wiele opinii publicznej na temat poziomu trudności niektórych przedmiotów w porównaniu z rokiem poprzednim. Po raz pierwszy egzamin maturalny został zorganizowany w ramach nowego programu kształcenia ogólnego, obejmującego kilka zestawów podręczników równolegle. W związku z tym pytania egzaminacyjne są bardziej praktyczne i obejmują wiele sekcji spoza programu nauczania.
„To bardzo nowa kwestia, więc może mieć wpływ. Adaptacja uczniów do nowego formatu i metod egzaminacyjnych również budzi obawy. Jest to również kwestia wysoce specjalistyczna, dlatego Komisja zwróciła się do Ministerstwa Edukacji i Szkolenia o raport w tej sprawie. Jednocześnie skonsultujemy się z ekspertami z zakresu edukacji ogólnej oraz ekspertami posiadającymi dogłębną wiedzę na temat konstrukcji pytań egzaminacyjnych, a następnie przedstawimy szczegółowy raport” – powiedział pan Vinh.
Według pana Vinha, panuje powszechna zgoda co do tego, że pytania egzaminacyjne muszą być wysoce selektywne i zorientowane na jakość, aby uniknąć sytuacji, w której studenci są traktowani równo, bez odpowiedniego zróżnicowania. Prowadziłoby to do tego, że uniwersytety nie byłyby w stanie oddzielić i zróżnicować studentów, co negatywnie wpłynęłoby na jakość kształcenia na poziomie uniwersyteckim i policealnym.
Odnosząc się do kwestii poprawy znajomości języków obcych wśród uczniów i stopniowego uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach, pan Vinh powołał się na Konkluzję 91 Biura Politycznego , która jasno określa znaczenie języka angielskiego w erze integracji.
„Chcemy, aby ludzie, zwłaszcza młodsze pokolenie, otrzymywali lepsze szkolenia, dążąc do płynnej znajomości języka angielskiego, co pozwoli na lepszą integrację. Jednak nasz obecny system edukacji nie spełnia tych wymagań, dlatego Biuro Polityczne chce wprowadzić innowacje i poprawić jakość nauczania języka angielskiego w szkołach” – powiedział Vinh.
Przewodniczący Komisji Kultury i Społeczeństwa stwierdził również, że na poziomie uniwersyteckim wiele krajów na całym świecie ma już programy szkoleniowe w języku angielskim. Badanie programów studiów podyplomowych (doktoranckich) na kilku dużych uniwersytetach, takich jak Uniwersytet Nauki i Technologii w Hanoi i Wietnamski Uniwersytet Narodowy w Ho Chi Minh City, wykazało, że początkowo wdrożyły one programy szkoleniowe w języku angielskim.
Według niego pożądanym rezultatem jest to, aby przynajmniej pracownicy i przedsiębiorcy biegle posługiwali się językiem angielskim, a szerzej rzecz biorąc, aby znaczny odsetek populacji władał tym językiem.
Source: https://thanhnien.vn/du-luan-phan-anh-rat-nhieu-ve-de-thi-mot-so-mon-kho-hon-cac-nam-185250710120423185.htm






Komentarz (0)