Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Hai Lang, kraina epickich rzek

Việt NamViệt Nam24/01/2025

[reklama_1]

Z jakiegoś powodu, za każdym razem, gdy dotykam ziemi Hai Lang, moje serce wypełnia się pięknym, obrazowym zdaniem rosyjskiego pisarza Ilji Erenburga o patriotyzmie, które przeczytałem w młodości: „Patriotyzm jest początkowo miłością do najzwyklejszych rzeczy: miłością do drzewa zasadzonego przed domem, miłością do małej uliczki płynącej do brzegu rzeki, miłością do kwaśnego, słodkiego smaku jesiennych gruszek lub pory stepowej trawy z nutą mocnego alkoholu... Strumień wpada do rzeki, rzeka wpada do pasma Wołgi, Wołga wpada do morza. Miłość do domu, miłość do wsi, miłość do wsi staje się miłością do Ojczyzny...”. Uświadomiłem sobie również dziwną i prostą rzecz dotyczącą ziemi Hai Lang w porównaniu z wieloma innymi miejscami w Quang Tri , mianowicie to, że tutaj rzeki są równomiernie rozmieszczone w całym regionie; każda rzeka lśni eposami i jest czerwona od bohaterskich opowieści.

Hai Lang, kraina epickich rzek

Brama wioski Dien Khanh - Zdjęcie: D.TT

W tym krótkim artykule chciałbym nazwać wioski w tradycyjny sposób, aby pokazać długotrwałe powiązania i harmonię między rzeką a terenami wiejskimi, ludźmi a górami i rzekami krainy, gdzie bociany przelatują tuż obok rozległego archipelagu Truong Sa, a w najsurowszej porze roku kaktusy dumnie kwitną na białym piasku u stóp morza i horyzontu.

W regionie zewnętrznym rzeka Thach Han bierze swój początek u podnóża zachodniego Quang Tri do Hai Phuc, przepływa przez Hai Le do miasta Quang Tri do skrzyżowania Co Thanh, a następnie łączy się z rzeką Vinh Dinh. Rzeka Vinh Dinh od skrzyżowania Co Thanh, targu Sai, przepływa przez Hai Quy, łączy się z rzeką Nhung, płynie do Hai Xuan i Hai Vinh; wpływa do skrzyżowania Hoi Det, łączy się z rzeką O Lau, wpływa do laguny Tam Giang i estuarium Thuan An.

Starożytni wierzyli, że rzeka Vinh Dinh miała ścisły związek z rzekami Nhung i Thach Han, ale nie mogły się połączyć, ponieważ Thach Han była prosta, a Nhung kręta. W późnej dynastii Le król nakazał ludziom wykopać odcinek od Quy Thien (Hai Quy) do Co Thanh, aby stworzyć szlak wodny z estuarium Thuan An do Thach Han. Rzeka Vinh Dinh jest kręta i znajduje się w samym środku „centrum powodziowego”, więc co roku jest często zalewana, początkowo na odcinku od targu Ngo Xa przez Phuong Lang, Hoi Co do Con So.

Za panowania króla Minh Manga, ludzie wykopali prosty odcinek od Ngo Xa do Phuong So; od skrzyżowania Hoi Yen przez Trung Don, Phuoc Dien do Hoi Det. Odcinek rzeki od Kim Giao-Dien Khanh nazywa się Tan Vinh Dinh; odcinek przez Trung Don-Phuoc Dien nazywa się Cuu Vinh Dinh. Legenda głosi, że powodem nazwy Vinh Dinh jest częste zalewanie rzeki, więc po zakończeniu wykopalisk król Minh Mang nadał jej nazwę Vinh Dinh River, życząc sobie, aby rzeka była stabilna i wieczna. Król wzniósł również dwie stele w Phuong So, aby zachować ślady i uwiecznić wysiłki mieszkańców Hai Lang w kopaniu i budowaniu rzeki.

W głębi lądu wszystkie rzeki mają bardzo rustykalne i piękne nazwy. Książka „Dai Nam Nhat Thong Chi”, opracowana przez Narodowy Instytut Historii Dynastii Nguyen, nazywa rzekę O Lau rzeką Luong Dien; natomiast książka „Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi” autorstwa Le Quang Dinha nazywa ją rzeką Luong Phuoc, która stanowi naturalną granicę hydrologiczną dwóch prowincji: Quang Tri i Thua Thien Hue (obecnie miasto Hue). Nazwa rzeki O Lau przypomina nam rzekę Chau O z Czampy, którą król Che Man wziął jako posag, aby poślubić księżniczkę Huyen Tran.

Rzeka Thac Ma przepływa przez most My Chanh na autostradzie nr 1, biorąc swój początek w zachodnim regionie górskim, płynie na wschód przez krainę Hai Lang, a następnie łączy się z rzeką O Lau. Rzeka O Lau płynie również z zachodu przez region górski Phong Dien, przecina autostradę nr 1 w wiosce Cau Nhi i wpływa do krainy Hai Lang, gdzie spotyka się z dwiema rzekami: Thac Ma i O Giang (przedłużeniem rzeki Vinh Dinh od Trieu Phong do depresji Hai Lang), łącząc się przed wpłynięciem do laguny Tam Giang.

Hai Lang, kraina epickich rzek

Targ w Dien Sanh - Fot.: D.TT

O Lau to epicka rzeka związana z głęboko smutną piosenką, sięgającą czasów starożytnych i współczesnych: Sto lat z powodu nieudanego spotkania/ Banian przy przystani promowej, zabrał ich inny prom/ Banian przy przystani promowej wciąż się chowa/ Prom, który umarł lata temu, jest zdrętwiały... Z tą historią wiąże się historia uczonego ze wsi, który w drodze do cesarskiego miasta Hue, aby zdać egzamin, spotkał na rzece O Lau kobietę, która przewoziła prom, i oboje się w sobie zakochali. Po zdaniu egzaminu wrócił do rodzinnego miasta i obiecał jej rychłe spotkanie. Czas jednak szybko minął, a po młodym mężczyźnie wciąż nie było śladu. Po długim oczekiwaniu kobieta, która przewoziła prom, zachorowała i zmarła. Kiedy młodzieniec wrócił, kobiety, która przewoziła prom, już nie było...

Do tej pory, jeśli ktokolwiek miał okazję wsiąść na łódź i spłynąć w dół rzeki O Lau, ta poruszająca historia często powracała w każdej myśli, mimo że fabuła wydawała się nam już znana, słyszeliśmy ją jak powiew wiatru. Spacerując po rzece O Lau, ludzie widzieli figowce, brzegi rzeki, gdzie ludzie piorą ubrania, ich gołe dłonie chlapały wodę, mieszając cienie drzew, postaci i światło słoneczne; spotykali nazwy wiosek wzdłuż rzeki w dół, z rozległymi polami i głębokimi osadami kulturowymi: Luong Dien, Cau Nhi, Van Quy, An Tho, Hung Nhon, Phu Kinh...

Szczególną cechą jest to, że od czasów starożytnych niektóre sąsiednie wioski w rejonie dystryktu Hai Lang noszą nazwy zaczynające się na „ke”, takie jak wioska Ke Dau w gminie Hai Truong, Ke Lang w gminie Hai Son, wioska Ke Van w gminie Hai Tan (dawna), wioska Ke Vinh w gminie Hai Hoa (dawna). Wizyta na targu Ke Dien w gminie Hai Tho (dawna), który obecnie jest nowoczesnym targiem w mieście Dien Sanh, przywołuje wspomnienia trudnych czasów, gdy nazwa targu pojawia się w pieśni ludowej „Dziesięć jaj”, która podsumowuje niezłomną filozofię życia mieszkańców Hai Lang i Quang Tri: „Nie narzekaj na swój trudny los, przyjacielu, dopóki masz skórę, włosy będą rosły, a pędy wykiełkują”.

Hai Lang, kraina epickich rzek

Rzeka O Lau – zdjęcie: NVTOAN

Hai Lang to także kraina wybitnych ludzi, gdzie wszystkie wioski otoczone są rzekami pełnymi uroku, które wydały na świat wiele sławnych postaci historycznych i kulturowych, takich jak: Dang Dung, doktor Bui Duc Tai, Nguyen Duc Hoan, Nguyen Van Hien, Nguyen Trung...; bohaterskich męczenników, takich jak Phan Thanh Chung, Tran Thi Tam, bohaterów Van Thi Xuan, Vo Thiet...; matkę Tran Thi Mit z gminy Hai Phu, matkę, która poniosła ofiary i poświęciła się Ojczyźnie wraz z mężem i sześcioma synami, synową i wnukiem; matkę, która w Muzeum Kobiet Wietnamskich w Hanoi została wymieniona jako jedna z dziesięciu najbardziej typowych bohaterskich matek wietnamskich w kraju.

Mówiąc o rzekach, mówimy również o długowieczności ziemi. Hai Lang, walcząc w obronie kraju, zawsze brał na siebie odpowiedzialność „pierwszego i ostatniego”. Ta ukochana ziemia była niegdyś miejscem walki z wrogiem, zawsze na pierwszej linii frontu, wykorzystując swoje terytorium jako ogrodzenie, chroniąc duży obszar w najdalej na południe wysuniętej części prowincji, ale była też miejscem, gdzie można było cieszyć się spokojem i ciszą na końcu.

Dopiero o godzinie 18:00 19 marca 1975 roku dystrykt Hai Lang został całkowicie wyzwolony. To właśnie tutaj, w okresie renowacji, Hai Lang wziął na siebie ogromną odpowiedzialność za budowę dynamicznej strefy ekonomicznej, pełniąc rolę „lokomotywy” w promowaniu rozwoju społeczno-gospodarczego prowincji Quang Tri.

Dzięki swojej odporności, inteligencji, kreatywności i wewnętrznej sile, kraina i ludzie Hai Lang nadal zapisują bohaterską historię okresu odnowy w swojej ojczyźnie...

Dan Tam



Źródło: https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Ulica Hang Ma „zmienia szaty”, by powitać Święto Środka Jesieni
Suoi Bon, fioletowe wzgórze Sim, kwitnie wśród unoszącego się morza chmur w Son La
Turyści przybywają tłumnie do Y Ty, zanurzeni w najpiękniejszych tarasowych polach na Północnym Zachodzie
Zbliżenie na rzadkie gołębie nikobarskie w Parku Narodowym Con Dao

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt