Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wietnamczycy w Japonii pomagają sobie nawzajem, serwując wodę w butelkach i makaron instant po strasznym trzęsieniu ziemi.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/01/2024

(Dan Tri) – Mieszkając w epicentrum trzęsienia ziemi, Pham Hoa powiedziała, że ​​doświadczyła uczucia „końca świata”. Była wzruszona, gdy otrzymywała ciągłe dostawy pomocy od wietnamskiej społeczności w Japonii.
„Widząc ludzi w tarapatach, jestem gotowy udzielić wsparcia”. Cztery dni po trzęsieniu ziemi o magnitudzie 7,6, które nawiedziło środkową Japonię, a którego epicentrum znajdowało się na Półwyspie Noto (prefektura Ishikawa), grupy wietnamskie w Japonii nieustannie wymieniały się informacjami o punktach ewakuacyjnych, wzywały pomoc i dostarczały żywność swoim rodakom. Rankiem 4 stycznia pan NT (31 lat) i jego dziewczyna pojechali z miasta Kobe, gdzie mieszka, do dotkniętego trzęsieniem ziemi obszaru prefektury Ishikawa, aby dostarczyć niezbędne produkty Wietnamczykom w tarapatach. Nie prosząc o pomoc, za własne pieniądze kupił ponad 10 butelek wody i około 10 paczek makaronu instant. Następnie wysłał SMS-a do grupy wietnamskiej w Ishikawie. Jeśli ktoś potrzebował pomocy, wysyłali mu SMS-a z informacjami i adresem, aby mógł się do nich zgłosić.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 1

Pan T. osobiście udał się do epicentrum trzęsienia ziemi, aby wesprzeć swoich rodaków (zdjęcie: udostępnione przez postać).

Pan T. przybył o 8:30, około 15:00, rozpoczynając udzielanie pomocy w okolicach miast Nanao i Wakura. Wiele dróg było popękanych, niektóre tymczasowo łatano. Starał się poruszać powoli, aby uniknąć kolizji. „Okolica, w której mieszkam, nie ucierpiała w wyniku trzęsienia ziemi. Widząc ludzi w tarapatach, jestem gotów ich wesprzeć” – powiedział, dodając, że każda butelka wody czy paczka makaronu jest niewiele warta i nie ma wartości materialnej, mając nadzieję, że doda otuchy swoim rodakom w przetrwaniu trudnego okresu. Po spotkaniu i rozmowie z kilkoma Wietnamczykami, młody mężczyzna odetchnął z ulgą, gdy dowiedział się, że ich życie stopniowo się stabilizuje po katastrofie. Po rozdaniu wszystkich artykułów pierwszej potrzeby szybko wrócił do Kobe, gdzie następnego dnia odpoczywał przez kilka godzin przed pracą.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 2

Opustoszałe ulice po trzęsieniu ziemi (zdjęcie: udostępnione przez postać).

Według Reutersa , od 4 stycznia katastrofa trzęsienia ziemi i tsunami w Japonii pochłonęła ponad 80 ofiar śmiertelnych i pozostawiła 51 zaginionych. Prawie 600 wstrząsów wystąpiło później na Półwyspie Noto. W Wajima i sąsiednim mieście Suzu, akcje pomocowe były utrudnione przez uszkodzone drogi i zakłóconą komunikację. Pani Le Thi Thuong, przewodnicząca Stowarzyszenia Wietnamskiego w regionie Kansai, powiedziała, że ​​społeczność wietnamska w Osace przygotowała 500 darów, w tym banh chung, gio, wodę, termofory, suchą żywność, chleb itp., aby wesprzeć swoich rodaków. Grupa planuje transport towarów ciężarówkami i motocyklami do odizolowanych obszarów i wyruszy 6 stycznia, gdy władze ogłoszą, że sytuacja się ustabilizowała. Według pani Huong, wielu Wietnamczyków mieszkających w prowincji Ishikawa cierpi z powodu braku wody i żywności. Niektóre osoby i organizacje zebrały się w grupy wsparcia, znajdując wszelkie sposoby (pieszo lub motocyklem), aby dotrzeć do mocno dotkniętych obszarów. „Wiele osób w sąsiednich obszarach, takich jak Toyama, również zostało lekko dotkniętych. Udali się do rejonu ewakuacji 1 i 2 stycznia i teraz wrócili do domów. Zaapelowali o wsparcie dla osób w poważniej dotkniętych obszarach” – powiedziała pani Huong.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 3

W supermarkecie panował nieład, a artykuły walały się po całej podłodze (zdjęcie: udostępnione przez postać).

Doceniaj każdą butelkę wody i paczkę makaronu. Od wieczora 3 stycznia Pham Thi Hoa (28 lat), mieszkająca na półwyspie Noto – epicentrum trzęsienia ziemi – nieprzerwanie otrzymuje pomoc od społeczności wietnamskiej i japońskich grup wolontariuszy. Otrzymując każdą butelkę wody, paczkę płatków śniadaniowych i suchą żywność, czuła się wzruszona i wdzięczna tym, którzy bez wahania udali się do epicentrum trzęsienia ziemi, aby udzielić wsparcia. „Gdyby nie grupy wolontariuszy, nie wiedziałabym, jak sobie poradzić, bo nie miałam wystarczająco dużo wody” – powiedziała, dodając, że grupy wietnamskie pomagały również stażystom z Indonezji i Mjanmy. Wietnamka wspominała scenę trzęsienia ziemi po południu 1 stycznia jako „koniec świata”. Hoa szybko pobiegła do schroniska w szkole podstawowej niedaleko domu – miejsca, do którego wcześniej wskazała ją firma. Tam otrzymała koce, materace, wodę i jedzenie od japońskich wolontariuszy. Po jednej nocy wróciła do domu, nie mogąc uwierzyć w widok zawalonych dróg i domów, zdewastowanych supermarketów i odciętych dostaw czystej wody. Tymczasem Thu Phuong powiedziała, że ​​wciąż żyje w niepewności z powodu wstrząsów wtórnych, które jeszcze nie ustały w Wakurze (miasto Nanao, prowincja Ishikawa). „Spałam w strachu. Za każdym razem, gdy słyszałam alarm trzęsienia ziemi, zrywałam się i szykowałam do ucieczki z domu” – powiedziała Phuong, że po raz pierwszy w życiu była świadkiem tak strasznego trzęsienia ziemi. Domy i słupy elektryczne trzęsły się gwałtownie, jakby miały się zawalić, ziemia drżała, droga pękała, była przerażona, myśląc: „tym razem to już koniec”. Szybko ewakuowała się do szkoły niedaleko domu, czekała i uspokajała się, po czym wróciła do domu o 20:30.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 4

Wiele grup wietnamskich jest gotowych udać się do epicentrum wydarzeń, aby wesprzeć swoich rodaków (zdjęcie: udostępnione przez postać).

Podobnie jak Hoa, od wieczora 3 stycznia Phuong zaczęła otrzymywać zapytania i wsparcie od społeczności wietnamskiej. W tym momencie pomyślała, że ​​każda butelka wody i paczka makaronu są cenniejsze niż cokolwiek innego. „W obcym kraju, otrzymując życzliwość moich rodaków, jestem naprawdę wdzięczna, czuję się taka szczęśliwa” – powiedziała Phuong. Hotel, w którym pracuje Phuong, został poważnie uszkodzony, a firma nie ogłosiła harmonogramu powrotu do pracy. Wietnamka wie, że „będzie bezrobotna przez długi czas”, ponieważ Japonia będzie potrzebowała dużo czasu, aby otrząsnąć się po katastrofie.
Ambasada Wietnamu w Japonii poinformowała, że ​​nie odnotowano żadnych ofiar wśród Wietnamczyków w wyniku trzęsienia ziemi z 1 stycznia. W związku z tym, że skutki trzęsienia ziemi i wstrząsów wtórnych będą się utrzymywać w nadchodzących dniach, Ambasada zaleca wszystkim obywatelom Wietnamu mieszkającym, pracującym i studiującym w Japonii regularne monitorowanie aktualnych komunikatów. Obywatele powinni stosować się do zaleceń władz japońskich, udać się do schronów wyznaczonych przez władze lokalne i zachować czujność, aby zapobiec skutkom wstrząsów wtórnych w nadchodzących dniach. W nagłych wypadkach, wymagających pomocy, obywatele proszeni są o kontakt z infolinią ochrony obywateli: + Ambasada Wietnamu w Tokio: +81-80-3590-9136 lub +81-80-20346868, +81-90-1255-5537 + Konsulat Generalny Wietnamu w Osace: +81-90-4769-6789 + Konsulat Generalny Wietnamu w Fukuoce: +81-92263-7668

Dantri.com.vn

Link źródłowy

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Łagodna jesień Hanoi widoczna na każdej małej uliczce
Zimny ​​wiatr „dotyka ulic”, mieszkańcy Hanoi zapraszają się nawzajem do meldunku na początku sezonu
Purpura Tam Coc – magiczny obraz w sercu Ninh Binh
Oszałamiająco piękne tarasowe pola w dolinie Luc Hon

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

WSPOMNIENIA NA PODRÓŻ POŁĄCZEŃ KULTUROWYCH – ŚWIATOWY FESTIWAL KULTURY W HANOI 2025

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt