Cieszę się, że dziedzictwo jest zachowane
* REPORTER: Panie, oprócz tego, że jest pan miejscem urodzenia i wychowania, jakie inne znaczenie ma Sajgon – Ho Chi Minh City, że tak bardzo pasjonuje się pan pisaniem o tym kraju?
* Badacz TRAN HUU PHUC TIEN: Nie sądzę, żeby trzeba było urodzić się w Sajgonie – Ho Chi Minh City, żeby kochać tę ziemię. Jednak ja sam i ci, którzy przekroczyli 60. rok życia, mieliśmy szczęście dorastać i być świadkami trzech okresów rozwoju miasta (przed i po wojnie, otwierania się i dorastania w XXI wieku). Kocham to miasto, ponieważ moja rodzina i ja byliśmy wychowani przez tę ziemię, moje życie jest zawsze związane z miastem, z którego zawsze emanuje szczególna wibracja.
Jako dziennikarz, historyk i redaktor książek, chcę podzielić się tym uczuciem ze wszystkimi. Jedyną „korzyścią” dla mnie jest możliwość przekazywania wiedzy i ciągłego uczenia się. Zazwyczaj, gdy jesteśmy młodzi, zawsze patrzymy w przyszłość, ale w wieku ponad 60 lat, tak jak ja, po długim pobycie w mieście, mając dość smutku, radości, szczęścia i cierpienia, mam mentalność, by spojrzeć wstecz, przeanalizować przeszłość i wyciągnąć wnioski z teraźniejszości!

* Sajgon – Stolica Rzek to piąta książka zgłębiająca temat Sajgonu – Ho Chi Minha. Czy czujesz presję związaną z tą nową pracą?
* Jeśli nazwać to presją, chodzi o to, czy twoja nauka i myślenie są obszerne, kompleksowe i głębokie, a także czy występują w nich jakieś braki? Książka „Sajgon nie jest wczoraj” ukazała się w 2016 roku, prawie 10 lat temu. Pozostałe książki również mają 2-3 lata. Od tego czasu wiele nowych wydarzeń, dokumentów i odkryć zmusiło mnie do przemyślenia na nowo, do myślenia inaczej, do pogłębienia, uzupełnienia i zrewidowania.
Ponadto, pisząc książki lub artykuły, zawsze zadaję sobie pytanie, dla kogo piszę. W 2016 roku pisałem głównie dla mojego pokolenia (lata 60.) lub dla pokoleń wcześniejszych, ale w „Sajgonie – stolicy rzeki” skierowałem swoją uwagę do młodych czytelników, pokolenia Z (1997–2012) i późniejszych. W przedmowie i artykułach zamieszczałem osobiste wspomnienia, aby wyrazić własne doświadczenia. Książki muszą teraz zawierać zarówno ogólną treść, jak i wiele szczegółowych opisów fabuły, którym towarzyszą liczne, unikalne zdjęcia dokumentalne.
Zwiększanie trwałej siły „stolicy rzecznej”
* W regionie i na świecie wiele miejsc również dziedziczy „zasób” rzek. Czym Twoim zdaniem różni się Ho Chi Minh City od tych miejsc?
* Wypróbowałem podróż pociągiem dużych prędkości z Ho Chi Minh do Con Dao, zajmuje to tylko 5 godzin, bardzo blisko. W książce sugeruję połączenie turystyki i rozwoju gospodarczego w estuarium Vung Tau – Can Gio – Can Giuoc – Con Dao. Moim zdaniem, obecna fuzja i ekspansja terytorium Ho Chi Minh wzmocni trwałą siłę „stolicy rzeki” pod wieloma względami. I to jest nowy temat do eksploracji zarówno dla mnie, jak i dla wielu z Was, którzy kochają to miasto!
Wietnamczycy doszli do jednego wniosku: „Po pierwsze przy rzece, po drugie przy targu”. Każde miasto potrzebuje wody, rzeki są tu niezbędne. Ale rzeki są tu nie tylko źródłem wody do codziennego życia, ale także do transportu i komunikacji. Ho Chi Minh ma tę przewagę, że ma rzeki, kanały i morze. Statki morskie mogą podpłynąć bardzo blisko i bezpiecznie tam pozostać, nie martwiąc się o burze i powodzie.
Ponadto, pod względem przyrodniczym i ekonomicznym, Ho Chi Minh stanowi centrum dwóch regionów: Południowego Zachodu i Południowego Wschodu. To dwa duże „magazyny”, które łatwo łączą się w mieście. W książce podkreśliłem czynnik rzeki i morza, które przyczyniły się do rozwoju miasta i umożliwiły Ho Chi Minh szybkie dotarcie do świata. To właśnie wyróżnia Ho Chi Minh City na tle innych miejsc. Na przestrzeni dziejów, dzięki wysiłkom wielu pokoleń mieszkańców i społeczności międzynarodowej, Ho Chi Minh City stało się ważnym portem i miastem łączącym i obsługującym cały kraj, a jednocześnie ściśle powiązanym ze światem.
* W kontekście wielu zmian, jakie zaszły w Ho Chi Minh City po fuzji, w jaki sposób zmieniła się koncepcja „stolicy rzecznej” w Twojej pracy?
* Połączenie Ho Chi Minh, Binh Duong i Ba Ria – Vung Tau było wyrazem znakomitej i trafnej wizji. Binh Duong to ważny odcinek w górnym biegu rzeki Sajgon. Rzeka Sajgon ma 250 km długości, ale obszar przepływający przez Ho Chi Minh (dawniej) ma tylko 80 km. Obecnie większość rzeki znajduje się w obrębie Ho Chi Minh, co jest bardzo dogodne dla rozwoju wewnątrzregionalnej gospodarki rzecznej i połączeń regionalnych (Tay Ninh, Dong Nai, Long An ).
W szczególności Ho Chi Minh City ma obecnie „perłową wyspę” Con Dao. Dzięki ponad 300 km linii brzegowej oraz rozległemu morzu i szelfowi kontynentalnemu, miasto ma wystarczające możliwości i zasoby, aby stać się nową siłą gospodarki morskiej. Według Organizacji Narodów Zjednoczonych gospodarka morska obejmuje aż 23 sektory, nie tylko owoce morza, ropę i gaz czy ośrodki wypoczynkowe. Uważam, że obecne zadanie gospodarki morskiej nie powinno spoczywać na barkach Can Gio, które ogranicza się jedynie do turystyki i ośrodków wypoczynkowych. Miasto musi szybko zainwestować w gospodarkę morską z perspektywy nauki i szkoleń, które są nieodłączną siłą Ho Chi Minh City.
„Prowadzę badania, piszę i przekazuję wiedzę za pośrednictwem różnych mediów, takich jak książki, gazety, filmy czy podcasty… aby pomóc czytelnikom, zwłaszcza młodym, dowiedzieć się więcej, lepiej zrozumieć i tym samym cieszyć się dobrymi i pięknymi rzeczami Ho Chi Minh. Ostatnio informacja o planach miasta, aby przekształcić niektóre „złote tereny” w centralnych obszarach w parki, spotkała się z dużym zainteresowaniem. To również wspaniała wiadomość, z którą osobiście się zgadzam i którą przekazuję poprzez publikacje” – podzielił się badacz Tran Huu Phuc Tien.
Źródło: https://www.sggp.org.vn/nha-nghien-cuu-tran-huu-phuc-tien-giu-hon-song-nuoc-giua-long-do-thi-tphcm-post819970.html






Komentarz (0)