Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zgromadzenie Narodowe zatwierdziło plan inwestycyjny dla Narodowego Programu Celowego na lata 2026-2035.

Zgromadzenie Narodowe przyjęło rezolucję zatwierdzającą politykę inwestycyjną Narodowego Programu Celowego na lata 2026-2035. Za uchwałą głosowało 430 z 440 delegatów, co stanowi 90,91%.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường11/12/2025

Kontynuując obrady 10. sesji, rano 11 grudnia, pod przewodnictwem wiceprzewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Vu Hong Thanh, Zgromadzenie Narodowe głosowało nad zatwierdzeniem rezolucji w sprawie zatwierdzenia polityki inwestycyjnej dla krajowego programu docelowego dotyczącego budowy nowych obszarów wiejskich, trwałej redukcji ubóstwa i rozwoju społeczno -gospodarczego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i terenach górskich na lata 2026–2035.

Wyniki głosowania elektronicznego pokazały, że 430 z 440 obecnych delegatów głosowało „za”, co stanowiło 90,91% wszystkich delegatów Zgromadzenia Narodowego . Przy tak wysokim wskaźniku poparcia, rezolucja została oficjalnie przyjęta.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng. Ảnh: Phạm Thắng.

Minister Rolnictwa i Środowiska Tran Duc Thang. Zdjęcie: Pham Thang.

Wyjaśnij cele, zawęź priorytety.

Przed przystąpieniem do głosowania Zgromadzenie Narodowe wysłuchało ministra rolnictwa i środowiska Tran Duc Thanga, który, upoważniony przez premiera, przedstawił sprawozdanie podsumowujące uwzględnienie i wyjaśnienie opinii delegatów oraz poprawek do projektu rezolucji.

Zgodnie ze sprawozdaniem, sfinalizowanie projektu rezolucji opierało się na wnioskach Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego w sprawie przyjęcia i wyjaśnienia projektu, opiniach Stałego Komitetu Narodowej Rady Etnicznej oraz sprawozdaniach podsumowujących opinie omówione w grupach roboczych i na sesji plenarnej.

Pierwsza rewizja dotyczy ogólnych celów Programu, które zostały dostosowane do głównych kierunków działania Partii i Państwa. Kładzie ona nacisk na budowę nowoczesnych, zamożnych, pięknych i zrównoważonych obszarów wiejskich, w powiązaniu z urbanizacją i adaptacją do zmian klimatu. Jednocześnie program dąży do wszechstronnego rozwoju regionów zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i regionów górskich oraz do wielowymiarowej, inkluzywnej i zrównoważonej redukcji ubóstwa. Doprecyzowano również ocenę i określenie wykonalności celów na lata 2026–2035.

Jeśli chodzi o zakres i beneficjentów, projekt zmieniono tak, aby wyraźnie nadać priorytet szczególnie pokrzywdzonym gminom i wioskom, mniejszościom etnicznym i regionom górzystym, a także strefom bezpieczeństwa, obszarom przygranicznym i wyspom.

Brak zakłóceń w polityce, najwyższy priorytet nadany regionom zamieszkanym przez mniejszości etniczne.

Jeśli chodzi o zasady alokacji środków budżetowych rządu centralnego, rząd dokonał ich rewizji, nadając większy priorytet wspomnianym obszarom szczególnie defaworyzowanym. Jednocześnie podkreśla się potrzebę maksymalizacji decentralizacji na poziomie lokalnym, w połączeniu z odpowiednią alokacją zasobów.

Kết quả biểu quyết điện tử cho thấy có 430/440 đại biểu có mặt tán thành, chiếm 90,91% tổng số đại biểu Quốc hội. Với tỷ lệ tán thành cao, Nghị quyết chính thức được thông qua. Ảnh: Khương Trung.

Wyniki głosowania elektronicznego pokazały, że 430 z 440 obecnych delegatów głosowało za, co stanowi 90,91% wszystkich delegatów Zgromadzenia Narodowego. Przy tak wysokim wskaźniku poparcia rezolucja została oficjalnie przyjęta. Zdjęcie: Khuong Trung.

Jeśli chodzi o rozwiązania i mechanizmy zarządzania, projekt wprowadza bardziej elastyczne regulacje w ramach kompetencji rządu i premiera. Na etapie studium wykonalności zostanie wskazana agencja wiodąca dla każdego komponentu i konkretnej treści, aby zapewnić jasną odpowiedzialność i rozliczalność.

Ponadto projekt obejmuje szereg konkretnych mechanizmów, które zapewnią samorządom proaktywność i elastyczność w organizowaniu wdrażania, zgodnie ze specyficznymi warunkami każdego regionu.

Rząd zapewnia, że ​​integracja trzech krajowych programów docelowych nie zakłóci ani nie zaniedba żadnej polityki, jednocześnie nadal priorytetowo traktując rozwój mniejszości etnicznych i regionów górskich. Rząd zobowiązuje się do zdecydowanego i skutecznego wdrażania programu, dążąc do ostatecznego celu, jakim jest poprawa życia ludzi i zapewnienie im, zwłaszcza tym z obszarów defaworyzowanych, dostatniego i szczęśliwego życia.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/quoc-hoi-thong-qua-chu-truong-dau-tu-chuong-trinh-mtqg-giai-doan-2026--2035-d788791.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt