Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wietnamskie wyzwanie: „Ujawnić” czy „ujawnić”?

VTC NewsVTC News20/11/2024

[reklama_1]

Język wietnamski jest zróżnicowany i bogaty, co powoduje, że wiele osób myli frazy o podobnym znaczeniu lub wymowie. Dái bán - giai bán to jedna z par słów, które często powodują zamieszanie.

Wietnamskie wyzwanie: „Ujawnić” czy „wyznać”? - 1

W języku wietnamskim słowo to oznacza szczere wyrażanie i ujawnianie swoich wewnętrznych myśli.

Jak myślisz, jakie słowo jest poprawne? Zostaw odpowiedź w polu komentarza poniżej.

Kim Nha


Źródło: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dai-bay-hay-giai-bay-ar908523.html

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Turyści z Zachodu chętnie kupują zabawki z okazji Święta Środka Jesieni na ulicy Hang Ma, by dać je swoim dzieciom i wnukom.
Ulica Hang Ma lśni kolorami środka jesieni, młodzi ludzie z entuzjazmem nieustannie się tam meldują
Przesłanie historyczne: Drewniane bloki z pagody Vinh Nghiem – dokumentalne dziedzictwo ludzkości
Podziwiając ukryte w chmurach pola wiatrowe nadbrzeżne Gia Lai

Od tego samego autora

Dziedzictwo

;

Postać

;

Biznes

;

No videos available

Aktualne wydarzenia

;

System polityczny

;

Lokalny

;

Produkt

;