Język wietnamski jest zróżnicowany i bogaty, co sprawia, że wiele osób myli frazy o podobnym znaczeniu lub podobnej wymowie. Đàn mượp - treo mượp to jedna z par słów, które często są mylone.
W języku wietnamskim słowo to odnosi się do bambusowej ramy, która jest pokryta pnączami dyni, na których rośnie roślina.
Jak myślisz, jakie słowo jest poprawne? Zostaw odpowiedź w polu komentarza poniżej.
Źródło: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-dan-muop-hay-gian-muop-ar911155.html






Komentarz (0)