O vice-ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Hoang Dao Cuong, assinou o Despacho Oficial nº 2895/BVHTTDL-DSVH aos Comitês Populares das províncias e cidades de Thanh Hoa, Hue e Ninh Binh sobre o fortalecimento da gestão, proteção e promoção do valor de relíquias históricas e culturais e pontos turísticos.
Nesse sentido, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo solicita às localidades que cumpram as disposições da Lei do Patrimônio Cultural e os tratados internacionais constantes das Convenções da UNESCO, das quais o Vietnã é signatário, relacionadas ao patrimônio cultural e natural mundial . Ao mesmo tempo, implementem rigorosamente a Lei do Patrimônio Cultural e os documentos que orientam sua implementação.
Relíquias históricas e arquitetônicas do complexo arquitetônico da Cidadela Imperial de Hue .
Além disso, revisar todas as relíquias inventariadas e classificadas na área, garantindo a existência de organizações e representantes diretamente responsáveis pela gestão, proteção e cuidado das relíquias. O aparato de gestão de relíquias deve garantir a eficácia e a eficiência necessárias para o bom desempenho da tarefa de proteção das relíquias, evitando a ocorrência de relíquias sem ou sem um responsável direto claro, demorando na detecção e no tratamento de incidentes de violação de relíquias e, em caso de excesso de autoridade, reportar ao Comitê Popular Provincial para análise e tratamento.
As localidades revisam, complementam e completam os registros científicos de relíquias e promulgam regulamentos sobre a gestão, proteção e promoção do valor de relíquias histórico-culturais e pontos turísticos sob sua jurisdição. Esses regulamentos definem claramente os regulamentos sobre a proteção de relíquias, artefatos e paisagens culturais de relíquias, juntamente com a atribuição efetiva de responsabilidades específicas de proteção a organizações e indivíduos.
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo também solicitou a organização de revisões, a extração de lições aprendidas, o esclarecimento das responsabilidades das organizações e indivíduos relevantes e a prevenção de casos semelhantes de invasão de relíquias; o fortalecimento da gestão, da segurança e da proteção de relíquias e artefatos pertencentes a relíquias, bem como a gestão de relíquias na área; o desenvolvimento proativo de planos para prevenir, detectar precocemente e estar pronto para prevenir e lidar com atos de invasão e vandalismo. Ao mesmo tempo, a promoção da propaganda e da educação para conscientizar a comunidade sobre a proteção de relíquias.
A partir de 1º de julho de 2025, entrará em vigor a Lei do Patrimônio Cultural de 2024, cujo Artigo 90, Cláusula 4, estipula claramente a responsabilidade do Comitê Popular Provincial pela gestão estatal do patrimônio cultural. O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo recomenda que as localidades preparem bem as condições (finanças, recursos humanos, banco de dados...) para garantir as atividades de gestão estatal, de acordo com a descentralização e a delegação de autoridade, para proteger e promover o valor do patrimônio cultural em geral e das relíquias em particular.
Junto com isso, organizar propaganda, divulgação e treinamento para funcionários que trabalham na gestão de setores e campos sob o escopo da Lei do Patrimônio Cultural de localidades, pessoas e empresas sobre novas disposições da Lei e documentos detalhando a implementação da Lei.
Anteriormente, o Gabinete do Governo emitiu o Despacho Oficial nº 4729/VPCP-KGVX datado de 28 de maio de 2025 anunciando a Conclusão do Vice-Primeiro Ministro Mai Van Chinh sobre a obtenção de informações, tendo prontamente soluções apropriadas de acordo com a autoridade, garantindo a gestão eficaz, proteção e promoção do valor de patrimônios e relíquias em todo o país.
Fonte: https://kinhtedothi.vn/chuan-bi-tot-cac-dieu-kien-thuc-hien-luat-di-san-van-hoa-theo-phan-cap.744048.html
Comentário (0)