No mapa dos símbolos culturais vietnamitas, Hue há muito tempo está profundamente ligada à imagem da mulher de Hue, gentil, recatada e elegante. O ao dai roxo (vestido tradicional vietnamita), o chapéu cônico e a voz doce tornaram-se "assinaturas" inconfundíveis. No entanto, com a chegada do século XXI, a globalização, a urbanização e as mídias digitais estão transformando profundamente o sistema de valores. A mulher de Hue não é mais apenas uma figura graciosa às margens do Rio Perfume, mas também está presente na vida acadêmica, empresarial, tecnológica e artística como sujeito criativo. Surge então a questão: em meio ao turbilhão da integração, essa identidade será preservada ou desaparecerá gradualmente?
| Mulheres de Hue com uma bandeja de bolos de formatos únicos. |
Embora no passado as mulheres de Hue fossem retratadas principalmente com uma beleza tímida e modesta, essa imagem está mudando. O ao dai roxo – outrora o "uniforme" das garotas de Hue – raramente é visto no dia a dia. Em vez disso, calças jeans, camisetas e saias modernas são mais comuns – escolhas que se adequam ao estilo de vida acelerado e dinâmico da geração mais jovem.
Contudo, isso não significa que possamos concluir que houve uma "perda" de identidade. Pelo contrário, as mulheres Hue de hoje preservam a elegância tradicional e demonstram a autoconfiança das mulheres do século XXI. A identidade só sobrevive verdadeiramente quando sabe se adaptar; se nos apegarmos teimosamente à imagem de uma "musa" tímida, ela poderá muito bem ser relegada ao passado pelo tempo.
As redes sociais abriram um "palco" global para as mulheres de Hue se expressarem. As "moças populares" e blogueiras de beleza de Hue frequentemente usam o ao dai roxo (vestido tradicional vietnamita), o chapéu cônico e o sotaque de Hue como elementos artísticos para promover um estilo de vida moderno. Como resultado, a imagem da mulher de Hue tornou-se mais acessível aos jovens, transcendendo as fronteiras locais. No entanto, sob outra perspectiva, muitos casos atingiram apenas o nível da comercialização: o ao dai e o sotaque de Hue foram transformados em "adereços publicitários" em vez de patrimônio cultural vivo.
Na comunidade Hue que vive no exterior – de Ho Chi Minh e Hanói à Europa e América – muitas mulheres ainda conservam o sotaque e os costumes de Hue como uma "herança itinerante". Elas são a ponte da memória, um testemunho da força duradoura da cultura. Mas para a geração mais jovem, nascida e criada em ambientes diferentes, o risco de perder a língua materna e os costumes familiares é real. Quando uma criança deixa de falar com sotaque Hue ou de entender canções folclóricas de Hue, sua identidade facilmente se torna uma lembrança em vez de uma realidade vibrante.
| Pequenos empresários do mercado Dong Ba aprendem a transmitir suas vendas ao vivo pelo Facebook. |
Na arte contemporânea, as mulheres de Hue não são apenas uma fonte de inspiração, mas também se tornaram participantes ativas. Os desfiles de Ao Dai (traje tradicional vietnamita) no Festival de Hue não são meros desfiles de moda , mas também declarações sobre a preservação e promoção da identidade cultural. Concursos como o "Hue Charm", vlogs de viagem com o sotaque de Hue e projetos de arte comunitária realizados por estudantes e jovens artistas são esforços para recriar a imagem da mulher de Hue no contexto da integração.
Notavelmente, muitas instalações, curtas-metragens e performances dos jovens de Hue têm abordado questões de feminismo, igualdade de gênero e o papel social da mulher. Como resultado, a gentileza tradicionalmente associada a Hue não é mais sinônimo de resignação, mas se transforma em uma força para o pensamento crítico, um poder brando – uma arma mais persuasiva e abrangente do que a aparente dureza.
Sem dúvida, existem novas oportunidades, mas, ao mesmo tempo, três riscos principais estão presentes. São eles:
1) Assimilação cultural : Quando o ao dai roxo é reduzido a uma "lembrança", ele perde sua profundidade simbólica.
2) Comercialização da identidade cultural : O sotaque de Hue e o chapéu cônico estão sendo superexplorados no turismo e na publicidade, a ponto de se tornarem ofensivos.
3) Conflito geracional : Os jovens que deixaram suas cidades natais falam menos o dialeto de Hue e têm menos conhecimento dos costumes de Hue, o que pode levar a uma lacuna em suas memórias.
Esses riscos não são teorias mirabolantes, mas realidades que já estão se concretizando. Sem políticas e ações oportunas, em apenas algumas décadas, a imagem das mulheres Hue poderá ser diluída a ponto de se tornar irreconhecível.
Para preservar a alma de Hue no século XXI, apelar simplesmente à nostalgia não basta. São necessárias soluções concretas e abrangentes:
Em primeiro lugar , a educação sobre identidade cultural nas escolas . Incorporar canções folclóricas de Hue, o dialeto de Hue, a história do ao dai ( vestimenta tradicional vietnamita) e do chapéu cônico em programas extracurriculares ajudará os alunos e jovens a compreender que a identidade cultural é parte integrante de seu ser.
Em segundo lugar , apoiar jovens inovadores . O estado e a comunidade precisam incentivar jovens artistas, designers e blogueiros a usar os elementos artísticos do Hue em seus projetos criativos, da moda e música ao cinema.
Em terceiro lugar , criar um espaço para o diálogo intergeracional . Isso envolve fomentar um ambiente onde avós e pais possam contar histórias, cantar canções folclóricas de Hue e ensinar costumes a seus filhos e netos; ao mesmo tempo, os jovens têm o direito de serem criativos e renovarem sua identidade, em vez de ficarem confinados a estruturas rígidas.
Em quarto lugar , as políticas de conservação devem estar ligadas ao desenvolvimento . Em vez de deixar o ao dai roxo ou o sotaque de Hue existirem como patrimônio "de exposição", eles precisam ser integrados à vida cotidiana – turismo, arte, educação – para que se tornem recursos culturais sustentáveis.
| Educar a geração mais jovem sobre as tradições é também uma forma de contribuir para a preservação da identidade de Hue. |
As mulheres de Hue de hoje não pertencem apenas a Hue. No mosaico cultural nacional, elas, juntamente com o charme delicado do Norte e o espírito livre do Sul, formam três características femininas distintas, contribuindo para a diversidade do Vietnã.
Em âmbito nacional, a natureza gentil, porém resiliente, das mulheres de Hue representa uma forma de poder brando. Contribui para a construção da imagem do Vietnã como um país amigável e culturalmente rico aos olhos da comunidade internacional. Quando uma jovem de Hue, vestida com um ao dai roxo, canta uma canção folclórica às margens do Rio Perfume, não se trata apenas de um momento artístico, mas também de uma mensagem cultural enviada ao mundo: Vietnã – uma terra de gentileza, bondade e resiliência.
Hoje, as mulheres de Hue não são apenas figuras recatadas na poesia, mas também estão presentes como intelectuais, empreendedoras, artistas e ativistas sociais. Elas mantêm a graça tradicional enquanto se integram com confiança à comunidade global. Essa delicadeza não é fraqueza, mas sim um poder suave – capaz de conectar, disseminar, persuadir e unir a comunidade.
Preservar e recriar essa imagem no fluxo da modernidade também significa preservar a alma de Hue. Porque Hue permanecerá para sempre não apenas uma cidade histórica, mas também o berço de um símbolo cultural vivo: a mulher de Hue, gentil e resiliente, refinada e moderna, discreta e duradoura.
Fonte: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/con-gai-hue-giu-gin-ban-sac-diu-dang-157396.html






Comentário (0)