Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Causar problemas', 'brigar' em inglês

VnExpressVnExpress09/11/2023


Para indicar discórdia ou conflito, os britânicos têm muitas expressões, das quais "brigar como cão e gato" tem o mesmo significado que o idioma vietnamita "como cães e gatos".

Uma discussão em geral é uma "discussão". O ato de discutir é uma "discussão": Meus pais raramente discutem; mas quando discutem, é sempre uma discussão acalorada.

"Fight" geralmente significa brigar, mas também pode significar discutir, usado em conversas informais do dia a dia: O casal da casa ao lado briga o tempo todo por causa de dinheiro.

"Fall out" também é comumente usado neste sentido: O menino saiu de casa depois de brigar com o pai.

Escolher uma briga é "escolher uma briga": O garotinho estava entediado, então arrumou briga com outra menina da classe só por diversão.

Quando duas pessoas estão em desacordo, podemos usar "em desacordo com": Ele estava sempre em desacordo com outros colegas.

Se o vietnamita tem a expressão idiomática "nhu cho voi cat" para se referir a duas pessoas que brigam e discutem frequentemente, o inglês tem uma frase com significado semelhante: "fight like cat and dog" (brigar como cão e gato): É engraçado como brigávamos como cão e gato quando éramos crianças, e agora meu irmão é um dos meus maiores apoiadores.

Quando duas pessoas estão em "guerra fria" e não se falam, pode-se dizer que elas "não estão se falando": Os dois amigos brigaram e não se falam há uma semana.

Fazer as pazes em inglês significa "reconciliar-se": Os velhos amigos finalmente se reconciliaram depois de anos de desavenças.

"Make up" não significa apenas maquiagem, mas também reconciliação: o casal teve uma grande briga, mas fez as pazes logo em seguida.

Escolha a resposta correta para completar as seguintes frases:

Khanh Linh



Link da fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto