Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discurso do Secretário-Geral To Lam no 9º Congresso Nacional da União da Juventude do Vietnã, período 2024–2029

Việt NamViệt Nam18/12/2024

Na manhã de 18 de dezembro, em Hanói , ocorreu a sessão solene do 9º Congresso Nacional da União da Juventude do Vietnã, para o período de 2024 a 2029. O Jornal Nhan Dan apresenta respeitosamente o texto completo do discurso do Secretário-Geral To Lam no Congresso.

O Secretário-Geral To Lam fez um discurso orientando o Congresso. (Foto: DUY LINH-LINH PHAN)

Prezado Presidium do Congresso,

Caros líderes, ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente Pátria do Vietnã, heróicas mães vietnamitas, delegados, ilustres convidados,

Caro Congresso,

Hoje, tenho o grande prazer de participar do 9º Congresso Nacional da União da Juventude do Vietnã, para o período de 2024 a 2029. Em nome dos líderes do Partido e do Estado, dou as boas-vindas ao Congresso, aos líderes, aos ex-líderes do Partido e do Estado, aos veteranos revolucionários, às heroicas mães vietnamitas, aos heróis das Forças Armadas, aos heróis do trabalho, aos delegados, aos ilustres convidados e, por meio de vocês, envio minhas calorosas saudações, sinceras saudações e os melhores votos a todos os jovens vietnamitas, no país e no exterior.

Caro Congresso!

Durante as fases revolucionárias, nosso Partido sempre prestou atenção especial e focou no trabalho com jovens, emitiu muitas resoluções e diretrizes para cuidar e educar os jovens e preparou uma base sólida para que os jovens estivessem prontos para aceitar a missão de serem os mestres do país. Em 1930, nosso Partido nasceu e se estabeleceu a partir da Associação da Juventude Revolucionária do Vietnã. Os jovens vietnamitas também são aqueles que inspiraram muitos movimentos revolucionários em nosso país. O camarada Tran Phu ocupou o cargo de primeiro Secretário-Geral do nosso Partido quando tinha apenas 24 anos; o camarada Nguyen Van Cu ocupou o cargo de Secretário-Geral do Partido quando tinha apenas 26 anos; os camaradas Le Hong Phong, Ha Huy Tap, Ngo Gia Tu, Nguyen Thi Minh Khai, Hoang Van Thu e muitos outros quadros foram líderes excepcionais do Partido quando ainda eram jovens.

Durante o movimento de libertação nacional, que culminou na Revolução de Agosto de 1945, sob a liderança do Partido, liderado pelo presidente Ho Chi Minh, a juventude vietnamita, juntamente com todo o povo e exército, decidiu dedicar todo o seu espírito e força, vidas e propriedades para manter a liberdade e a independência.

Nas guerras de resistência contra os colonialistas franceses e os imperialistas americanos, cheias de sacrifícios e dificuldades, com a vontade de "morrer pela Pátria"; com o espírito de "nada é mais precioso do que a independência e a liberdade", "prefiro sacrificar tudo, mas nunca perder o país, nunca ser um escravo", os "Jovens Voluntários" em seus anos de juventude "atravessaram Truong Son para salvar o país" com o slogan: "onde for necessário, há jovens, o que for difícil, há jovens"; com os movimentos de "3 prontos", "3 responsáveis", "5 voluntários", "Abaixando a caneta e a tinta para ir à batalha", a juventude de todo o país dedicou centenas de milhares de jovens excepcionais à Pátria, criando uma geração que lutou e venceu com amor, espírito de dedicação voluntária e sacrifício sem limites pela Pátria.

Milhões de sindicalistas e jovens se voluntariaram para se juntar à força principal, à milícia, à guerrilha e aos trabalhadores da linha de frente; milhões de sindicalistas e jovens trabalharam abnegadamente para construir o socialismo no Norte com a Siderúrgica Thai Nguyen, a Têxtil Nam Dinh, a Irrigação Bac Hung Hai, a Usina Hidrelétrica Hoa Binh, a Fazenda Moc Chau, o Movimento das Cinco Toneladas de Arroz, etc., para se tornarem uma sólida base de retaguarda para a grande frente sulista, contribuindo significativamente com todo o Partido, todo o povo e todo o exército para libertar a nação e unificar o país. No Sul, houve movimentos para "buscar os americanos para destruir, buscar os fantoches para lutar", "Cidadela da Pátria"... com a participação ativa da força jovem.

O país está unificado e entrando em um período de inovação, e a juventude vietnamita continua a crescer fortemente. Os movimentos "Jovens vietnamitas estudam e seguem os ensinamentos do Tio Ho", "Jovens unem forças para construir um novo campo", "Jovens participam da construção da civilização urbana", "5 bons alunos", "Jovens abrem um negócio", "Jovens protegem o país", "Jovens voluntários", entre outros, atraíram dezenas de milhões de jovens, gerando muitos resultados excelentes.

Muitos jovens e estudantes se voluntariaram para enfrentar dificuldades e sofrimentos nas terras altas, áreas remotas e bases revolucionárias para ensinar, consertar casas e fornecer assistência médica à população. Muitos jovens intelectuais se voluntariaram para ajudar as pessoas a desenvolver a economia, desenvolver novas zonas econômicas, escapar da pobreza e enriquecer sua terra natal e seu país. Gerações de jovens trabalhadores aprimoraram ativamente suas habilidades, inovaram proativamente, foram criativos, trabalharam com entusiasmo e criaram muita riqueza material para a sociedade. Um grande número de jovens agricultores se esforçou para aumentar a produtividade do trabalho; os jovens intelectuais e jovens empreendedores vietnamitas, com sua ambição de contribuir, aceitar desafios e aspirar à autossuficiência nacional, alcançaram muitos resultados. Dezenas de milhões de sindicalistas e jovens sempre se esforçaram para se destacar; muitos jovens excepcionais foram reconhecidos e altamente apreciados por amigos internacionais, disseminando e inspirando fortemente o belo estilo de vida e os esforços da juventude vietnamita para se erguer.

As conquistas e os resultados da juventude vietnamita têm contribuições importantes de organizações juvenis, incluindo a União da Juventude do Vietnã, especialmente na implementação de movimentos de ação revolucionária, programas de acompanhamento de jovens; trabalho de educação política e ideológica e promoção de ideais revolucionários.

Em nome dos líderes do Partido e do Estado, elogio as conquistas da juventude de todo o país e da União da Juventude do Vietnã nos últimos tempos.

Além dos resultados, admitindo francamente que a juventude e o trabalho juvenil ainda apresentam deficiências e limitações, enfatizo 5 questões, solicitando aos camaradas que se concentrem em trocar, discutir e logo encontrar soluções para superá-las, a saber:

(1) Nosso Partido atribui especial importância ao papel da juventude e tem adotado diversas políticas sobre juventude e trabalho juvenil. No entanto, desde a Resolução nº 25-NQ/TW, de 25 de julho de 2008, do 10º Comitê Executivo Central, sobre o fortalecimento da liderança do Partido no trabalho juvenil no período de aceleração da industrialização e modernização, embora documentos de todos os congressos tenham mencionado o trabalho juvenil, não houve uma resolução específica sobre o assunto para planejar o trabalho juvenil de forma a atender às exigências da nova situação. Essa realidade demonstra que há problemas na concretização e institucionalização das políticas do Partido.

(2) Atualmente, a situação da criminalidade e dos males sociais entre adolescentes e jovens é muito preocupante; há uma parcela da juventude que vive sem ideais e ambições, é pragmática, egoísta, distante das boas tradições culturais da nação, não obedece rigorosamente à lei, cai no individualismo, tem capacidade limitada de integração, é frágil física e mentalmente e desperdiça sua juventude. O que a Diretoria da União da Juventude pensa sobre isso? Quanta responsabilidade existe?

(3) O índice de solidariedade entre os jovens da Associação ainda é insuficiente; as atividades da Associação em alguns locais são substanciais e eficazes? Muitos movimentos ainda não foram colocados em prática e não atraíram um grande número de jovens para participar ativamente; o método de funcionamento da Associação acompanhou as tendências, necessidades e gostos dos jovens?

(4) O trabalho de educar os jovens sobre ideais, ética e estilo de vida revolucionários ainda está ultrapassado e não acompanha as novas tendências e as características psicológicas da juventude atual. Será que atende às necessidades dos jovens?

(5) A estrutura e o modelo organizacional da União da Juventude e da Federação da Juventude são razoáveis ​​até o momento? São um cone invertido? A estrutura nos níveis central e provincial é grandiosa e completa; nos níveis de base e de aldeia, é difícil... algumas atividades são formais. Por exemplo, no movimento "Voluntários da Juventude", as forças locais e de base são "voluntárias"? A orientação profissional para jovens é prática e eficaz? Os líderes da União e os líderes da juventude entendem esta questão melhor do que ninguém. Como a União Central da Juventude planeja implementar a Resolução nº 18 do 12º Comitê Executivo Central para superar a situação acima?

Caros camaradas e amigos,

Com as grandes conquistas alcançadas após quase 80 anos da fundação do país e quase 40 anos da implementação do processo de renovação, com novas oportunidades e fortunas, a vontade do Partido se une ao coração do povo na aspiração de conduzir o país a uma nova era, uma era de desenvolvimento, uma era de prosperidade sob a liderança do Partido. O sucesso ou não dessa causa, o sucesso ou não do país, a capacidade de entrar firmemente em uma nova era, uma era de ascensão ou não, a capacidade de se equiparar às potências mundiais, como desejava o Presidente Ho Chi Minh, e às aspirações de toda a nação, depende em grande parte da contribuição da força jovem – a futura geração do país, aqueles que seguirão os passos de seus pais e irmãos na tarefa de construir e defender a Pátria.

Reunir e orientar a jovem geração do Vietnã, criando grande motivação e uma importante fonte de força para contribuir para a entrada firme do país na nova era, é a gloriosa missão da União da Juventude do Vietnã e das organizações juvenis no atual período revolucionário. Gostaria de sugerir três questões:

Em primeiro lugar , é necessário unificar a percepção do papel da juventude e da importância especial do trabalho juvenil na nova fase revolucionária do Partido e da nação. O país enfrenta uma oportunidade histórica para entrar em uma nova era, mas ainda existem muitas dificuldades e desafios. O risco de atraso econômico ainda existe, e o risco de a economia vietnamita cair na armadilha da renda média e ter dificuldade em se aproximar dos países em desenvolvimento não foi repelido. A taxa de crescimento da produtividade do trabalho no Vietnã está diminuindo gradualmente, sendo menor do que a de muitos países da região. A qualidade dos recursos humanos ainda é limitada, e há uma escassez de trabalhadores altamente qualificados para atender às necessidades de desenvolvimento de setores econômicos importantes, alta tecnologia e desenvolvimento digital. Os requisitos para o desenvolvimento de novas forças produtivas (combinando recursos humanos de alta qualidade com novos meios de produção, infraestrutura estratégica em transporte, ciência e tecnologia, transformação digital e infraestrutura energética); promover tecnologia estratégica, transformação digital, transformação verde, considerar a ciência e a tecnologia, a inovação como a principal força motriz do desenvolvimento, etc., estão impondo requisitos muito novos para mobilizar e promover a força e o papel de vanguarda dos jovens.

O Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã, o Comitê Central de Mobilização de Massas, o Comitê Central de Propaganda e Educação, em coordenação com a Associação, suas organizações filiadas e a União da Juventude Comunista de Ho Chi Minh, propõem prontamente ao Politburo a emissão de uma Resolução sobre o trabalho juvenil na era do desenvolvimento nacional, definindo claramente objetivos, metas, tarefas e soluções estratégicas para mobilizar a força da juventude, juntamente com todo o Partido, todo o povo e todo o exército, para, em breve, colocar o país em pé de igualdade com as potências mundiais. Resumir a Resolução nº 25, de 25 de julho de 2008, do 10º Comitê Executivo Central sobre a liderança do Partido no trabalho juvenil, para emitir uma nova Resolução sobre a Juventude na nova fase da revolução.

Em segundo lugar , inovar fortemente o trabalho das associações e sindicatos juvenis; construir um forte contingente de quadros de associações e sindicatos juvenis; definir claramente as responsabilidades e tarefas da Associação, das suas organizações filiadas e da União da Juventude Comunista de Ho Chi Minh na educação dos ideais revolucionários, na prevenção e no combate à degradação moral, ao estilo de vida, à criminalidade e aos males sociais entre jovens, alunos e estudantes. Inovar fortemente os métodos de acompanhamento, apoio e aproximação da Associação, garantindo a proximidade com os jovens; reunir e unir os jovens vietnamitas no país e no exterior, incluindo o ambiente online, para implementar eficazmente as políticas do Partido e as leis do Estado.

Liderar a criação de movimentos revolucionários de jovens para implementar as políticas estratégicas do Partido sobre prevenção e combate ao desperdício, transformação digital, combate à poluição ambiental e otimização do aparato do sistema político, tornando-o mais ágil, forte, eficiente, eficaz e eficiente. Inovar fortemente na educação política e ideológica dos jovens, garantindo acesso próximo e amplo a diversos grupos de jovens; mudar radicalmente da postura passiva de "dar e receber" conhecimento para permitir proativamente que os jovens promovam seu papel criativo, colocando os jovens no centro, criando espaços e fóruns para que os jovens sejam designers e participem simultaneamente de atividades; promover o aprendizado e a adesão à ideologia, moral e estilo de Ho Chi Minh; combinar métodos exemplares, combinando habilmente quadros antigos e jovens.

O Comitê Central da Frente Pátria do Vietnã, o Departamento Central de Propaganda e o Departamento Central de Mobilização de Massas coordenam-se com agências relevantes para determinar tarefas e responsabilidades específicas da Associação e da União da Juventude na prevenção e combate à degradação moral e do estilo de vida, ao crime e aos males sociais entre jovens, alunos e estudantes; e para fortalecer os intercâmbios e a cooperação internacionais com jovens de outros países, de acordo com as diretrizes e políticas do Partido e do Estado.

Fortalecer a coordenação entre a União da Juventude e ministérios, filiais, organizações sociopolíticas e famílias para entender e ouvir as aspirações; remover deficiências em mecanismos e políticas; fornecer treinamento vocacional e criação de empregos; descobrir, reunir, nutrir, encorajar e criar condições para que jovens talentosos desenvolvam suas capacidades e contribuam para o país.

Foco na construção de uma equipe forte e pioneira de quadros do Sindicato e da União da Juventude, sempre imparciais, cuidando dos jovens primeiro, sendo felizes depois deles, indo primeiro nas dificuldades, chegando por último na diversão, capazes de planejar e organizar movimentos revolucionários práticos e eficazes, sendo um exemplo brilhante para inspirar e reunir os jovens, com capacidade de executar as exigências e tarefas do trabalho juvenil no novo período revolucionário.

Terceiro , as necessidades da juventude na era do desenvolvimento nacional. Muitas tarefas inovadoras na construção do país na nova era (inovação, transformação digital, tecnologia estratégica, etc.) são realizadas com a força da juventude. A tarefa de construir o socialismo é difícil, de longo prazo e complexa. O futuro do comunismo pertence à juventude. A juventude é a força de vanguarda, liderando o caminho na construção de um Vietnã próspero, forte, democrático, equitativo e civilizado.

Os requisitos e tarefas para a juventude no novo período revolucionário são muito gloriosos, exigindo mais do que nunca que a juventude demonstre claramente seu papel em todas as atividades da vida social, esteja claramente ciente de suas responsabilidades e tarefas, seja a força motriz no estudo e treinamento, se esforce constantemente para dominar a ciência e a tecnologia, seja firme, determinado, unido, faça o que vale a pena fazer, priorize a ação, fale menos, faça mais, seja proativo, decisivo, agarre e aproveite as oportunidades, absolutamente não seja arrogante ou complacente.

Imbuídos e implementando o conselho do Presidente Ho Chi Minh: "Porque os jovens são os pioneiros no desenvolvimento econômico e cultural, na causa da construção do socialismo,... Porque os jovens são a força básica no exército, na polícia e na milícia,... Porque em todo trabalho, os jovens competem para implementar o slogan: "Onde for necessário, os jovens estão lá; o que for difícil, os jovens farão"; "A tarefa dos jovens não é perguntar o que o país lhes deu. Mas perguntar a si mesmos o que fizeram pelo país? Como podem beneficiar mais o país? Quanto eles se sacrificaram e se esforçaram para o benefício do país?"

Caro Congresso!

O Partido e o Estado sempre depositam profunda confiança na força jovem, sempre colocam os jovens no centro de muitas questões importantes do país; consideram os jovens como o fator-chave na formação e desenvolvimento do futuro do país; consideram o crescimento dos jovens como o sucesso do Partido, a vitória da causa revolucionária, a longevidade da nação; sempre prestam atenção e cuidado especiais aos jovens e ao trabalho juvenil.

O Partido e o Estado acreditam profundamente e esperam promover o papel e a responsabilidade da União da Juventude do Vietnã no novo mandato; com a aspiração de contribuir e a grande ambição de construir e defender a Pátria, acreditando firmemente que "O caminho da juventude só pode ser o caminho revolucionário e nenhum outro caminho", a juventude vietnamita se esforçará constantemente para ser independente, confiante, autossuficiente, orgulhosa da nação e fará grandes esforços por um Vietnã com pessoas ricas, um país forte, uma sociedade democrática, justa e civilizada, em breve lado a lado com as potências mundiais, como o Presidente Ho Chi Minh desejava e a aspiração de toda a nação.

Nesta ocasião, solicito que os comitês do Partido em todos os níveis, autoridades, organizações, localidades e toda a sociedade prestem regularmente atenção, orientem, ajudem e criem todas as condições favoráveis ​​para que a União da Juventude do Vietnã opere com eficácia; prestem atenção e criem um ambiente para que os membros e a juventude vietnamita participem com confiança na implementação de importantes tarefas políticas do país, das localidades e unidades. O Partido e o Estado sempre reconhecem claramente sua responsabilidade para com o país, a nação e a geração jovem, e farão o possível, juntamente com todo o Partido, todo o povo e todo o exército, para cuidar da geração jovem, para que ela possa se desenvolver de forma mais abrangente, ter melhor educação e treinamento, entretenimento mais saudável, melhores empregos e renda, ter um ambiente de vida cada vez mais civilizado, progressista e justo, para que nossa geração jovem viva para sempre em independência, liberdade, paz e felicidade.

Desejo a todos os delegados boa saúde, felicidade e sucesso.

Deseje muito sucesso ao Congresso.

Muito obrigado!


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto