Целью настоящего Плана является эффективная организация реализации рекомендаций, содержащихся в «Наборе инструментов по предотвращению и пресечению нарушений законодательства в сфере международного усыновления» (далее — «Набор инструментов»), в целях эффективного осуществления Гаагской конвенции 1993 года о защите детей и сотрудничестве в сфере международного усыновления (далее — Гаагская конвенция 1993 года), демонстрируя приверженность и ответственность Вьетнама как члена Конвенции.
Обеспечение того, чтобы международное усыновление осуществлялось в наилучших интересах детей; предотвращение и пресечение нарушений законодательства в сфере международного усыновления. Одновременно с этим, дальнейшее повышение эффективности и результативности координации между министерствами, ведомствами и местными органами власти для эффективного осуществления работы по усыновлению в новых условиях.
В плане конкретным задачам для реализации назначаются следующие подразделения:
Министерство юстиции председательствовало на конференции по реализации решения о принятии Плана и распространению информации о методическом пособии. Одновременно оно координировало действия с Министерством общественной безопасности, Министерством иностранных дел, Министерством здравоохранения, Министерством по делам этнических меньшинств и религий, другими министерствами и ведомствами, народными комитетами всех уровней и соответствующими организациями для информирования, распространения информации и повышения осведомленности и ответственности среди всех уровней, секторов и сообществ в отношении международного усыновления в соответствии с Гаагской конвенцией 1993 года и законодательством об усыновлении.
В соответствии с утвержденным годовым планом, Министерство юстиции осуществляет рассмотрение, разработку и издание, в пределах своих полномочий, или представление компетентным органам для издания, документов и проектов, связанных с работой по усыновлению, а также организует реализацию этих документов и проектов. Оно организует конференции и опросы; проводит исследования, разрабатывает и внедряет модели консультирования и оказания поддержки до, во время и после процесса усыновления для приемных родителей, усыновленных детей и других заинтересованных сторон. Оно также разрабатывает и внедряет механизмы координации и обмена информацией с компетентными иностранными органами власти при рассмотрении, составлении и оценке интеграции и развития вьетнамских детей, усыновленных зарубежными странами.
Исследовать, разрабатывать и внедрять механизмы и процедуры для поддержки граждан Вьетнама, усыновленных за рубежом, в отслеживании их происхождения, получении информации и документов, связанных с процедурой усыновления, и посещении своей родины. Усилить усилия по обеспечению права детей на юридическую помощь в ходе процедуры усыновления. Внедрить инновационные правила межведомственной координации в работе по вопросам усыновления.
Одновременно укреплять обмен опытом, практику цифровой трансформации и применение информационных технологий в сфере международного усыновления. Разрабатывать и эксплуатировать информационные и аналитические системы для управления международными усыновлениями и зарубежными агентствами по усыновлению; содействовать обновлению, использованию, подключению и обмену данными с Национальной базой данных населения и другими специализированными базами данных; оцифровывать записи и документы об усыновлении. Укреплять международное сотрудничество в области усыновления, эффективно выполняя роль Центрального агентства Вьетнама по международному усыновлению в рамках Гаагской конвенции 1993 года.
Министерство здравоохранения в координации с министерствами общественной безопасности, иностранных дел, юстиции, по делам этнических меньшинств и религий, другими министерствами и ведомствами, народными комитетами всех уровней, средствами массовой информации и соответствующими организациями будет проводить информационно-просветительскую работу для повышения осведомленности и ответственности среди всех уровней, секторов и сообществ в отношении заботы и защиты детей, обеспечения того, чтобы дети жили в долгосрочной и устойчивой семейной среде. Оно будет рассматривать, разрабатывать и издавать в рамках своих полномочий или представлять компетентным органам для издания документы и проекты, а также организовывать реализацию этих документов и проектов по политике социального обеспечения и поддержке воссоединения детей с их семьями.
Одновременно необходимо создать и поддерживать базу данных детей, а также содействовать ее обновлению, использованию, взаимодействию и обмену данными с национальной базой данных населения и другими специализированными базами данных.
Министерство общественной безопасности наращивает усилия по предотвращению и борьбе с торговлей людьми в сферах приема, ухода и воспитания детей, а также в вопросах усыновления. В соответствии с утвержденным годовым планом, Министерство общественной безопасности возглавляет работу по рассмотрению, разработке и изданию в рамках своих полномочий или представлению компетентным органам для издания документов и проектов, связанных с предотвращением и борьбой с торговлей детьми.
Министерство по делам этнических меньшинств и религий в координации с соответствующими министерствами, ведомствами и местными органами власти будет руководить информационными, информационными и мобилизационными мероприятиями, направленными на то, чтобы побудить религиозные организации и отдельных лиц, в настоящее время осуществляющих уход за детьми, находящимися в особых обстоятельствах, перейти к альтернативным формам опеки, создав тем самым условия для проживания этих детей в семейной среде.
Министры, руководители ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, а также соответствующие ведомства и организации в рамках государственного управления своих министерств, ведомств и муниципалитетов должны активно и целенаправленно реализовывать настоящий План в соответствии с возложенными на них задачами, обеспечивая своевременное выполнение, качество, эффективность, экономичность и избегая формальностей и расточительства.
Исходя из содержания настоящего Плана и фактической ситуации, министерства, ведомства и местные органы власти, которым поручено руководить разработкой подробных планов реализации в своих соответствующих ведомствах и на местах, несут ответственность за результаты конкретных мероприятий и представляют отчеты о результатах выполнения поставленных задач Министерству юстиции до 15 ноября каждого года. В процессе реализации о любых трудностях или препятствиях следует незамедлительно сообщать в Министерство юстиции для получения рекомендаций и их устранения.
Министерство юстиции отвечает за оказание помощи правительству и премьер-министру в мониторинге, инспекциях и оказании давления на министерства, ведомства и местные органы власти с целью выполнения задач, изложенных в Плане, в соответствии с графиком.
Организовать ежегодные межотраслевые конференции для оценки результатов реализации Плана; организовать конференцию для подведения итогов реализации Плана и выработки рекомендаций по следующему этапу, с представлением отчета премьер-министру во втором квартале 2031 года.
Источник: https://baotintuc.vn/thoi-su/ngan-ngua-xu-ly-cac-hanh-vi-khong-tuan-thu-phap-luat-trong-linh-vuc-nuoi-con-nuoi-quoc-te-20251212172122051.htm






Комментарий (0)