Оптимизация аппарата – это постоянная и регулярная задача, отвечающая потребностям развития страны в каждый конкретный исторический период. Наряду с упорядочением и консолидацией многочисленных министерств, ведомств, отраслей, центральных и местных органов власти, упорядочение и консолидация общественно- политических организаций и массовых объединений, переданных партией и государством в подчинение Центральному Комитету Отечественного фронта Вьетнама, соответствует системе руководства партии. Это историческое решение для новой эпохи нации.
Необходимо, нужно сделать немедленно
В прошлом, благодаря реализации Постановления Центрального Комитета партии № 18-NQ/TW от 25 октября 2017 года «Некоторые вопросы дальнейшего совершенствования и оптимизации аппарата политической системы для повышения эффективности и результативности её работы» (Постановление № 18) и заключений Политбюро о дальнейшей оптимизации организационной структуры и аппарата политической системы, Вьетнамский Отечественный Фронт и его организации-члены добились хороших результатов. Однако организация и аппарат по-прежнему остаются громоздкими, многоуровневыми и многоцентровыми; функции, задачи, полномочия и рабочие отношения между многочисленными ведомствами, подразделениями и организациями по-прежнему дублируются и перекрываются... и нуждаются в реорганизации и оптимизации для повышения эффективности работы.
Фактически, возглавляя страну и нашу Партию, президент Хо Ши Мин всегда уделял внимание оптимизации аппарата для лучшего служения народу. Президент Хо Ши Мин однажды заявил: «Необходимо совершенствовать и совершенствовать аппарат сверху донизу, сделав его чётким и разумным. Оптимизация аппарата позволит снизить нагрузку на народ по «кормлению» политической системы, одновременно повышая эффективность и результативность, а также делать много полезного для народа». Оптимизация аппарата — это движущая сила, побуждающая каждого сотрудника стремиться к повышению производительности труда.
В постановлении № 06-NQ/HNTW от 29 марта 1989 года VI конференции Центрального Комитета партии (VI созыв) «Об итогах двух лет выполнения решений VI съезда и направлениях и задачах на предстоящий трёхлетний период», а также в документах IX и XII съездов партии была подчеркнута задача совершенствования организационного аппарата, построения комплексной модели организационного аппарата политической системы, отвечающей требованиям нового периода. XIII съезд партии определил: «Обновлять организационный аппарат, содержание и методы его работы, повышать ответственность кадров Отечественного фронта и общественно-политических организаций, уделять особое внимание низовым слоям населения».
С Заключения 126 по Заключение 127-KL/TW Политбюро Секретариат поручил партийному комитету Отечественного фронта и центральным массовым организациям руководить и координировать свою деятельность с Центральным организационным комитетом, правительственным партийным комитетом, партийным комитетом Национального собрания и соответствующими ведомствами для изучения направления, разработки проекта и представления его Политбюро по реорганизации общественно-политических организаций и массовых объединений, переданных партией и государством в прямое подчинение Центральному комитету Отечественного фронта Вьетнама (в соответствии с действующей организационной структурой партии).
Поэтому реорганизация общественно-политических организаций и массовых объединений, переданных партией и государством в непосредственное подчинение Центральному Комитету Отечественного фронта Вьетнама, необходима и должна быть осуществлена немедленно.
Соответственно, Центральный руководящий комитет по подведению итогов исполнения постановления № 18-NQ/TW издал официальное письмо № 43-CV/BCĐ о Плане дальнейшей реорганизации аппарата политической системы. В официальном письме было четко указано, что Партийный комитет Отечественного фронта, Центральные массовые организации должны руководить и координировать свою деятельность с Центральным оргкомитетом и соответствующими органами, заслушивать мнения с мест, органов, подразделений и завершить разработку Предложения и Проекта по реорганизации и упорядочению деятельности органов Отечественного фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, порученных партией и государством для представления в Политбюро до 25 марта 2025 года; Получить заключения Политбюро, завершить подготовку Представления и Проекта и направить документы для отчета в Центральный Исполнительный Комитет до 1 апреля 2025 года. Согласно плану Центрального Руководящего Комитета, работа по приведению в подчинение Отечественному фронту Вьетнама общественно-политических организаций и массовых объединений, порученных партией и государством, должна быть завершена до 15 июля 2025 года.
Отвечая веяниям времени, в соответствии с законом
Выступая перед прессой, доктор Чан Ань Туан, бывший заместитель министра внутренних дел, председатель Вьетнамской ассоциации административных наук, заявил, что с точки зрения закона, статья 1 Закона о Вьетнамском Отечественном Фронте 2015 года гласит, что «Вьетнамский Отечественный Фронт является политическим альянсом, добровольным объединением политических организаций, общественно-политических организаций, общественных организаций и отдельных лиц, представляющих социальные классы, слои, этнические группы, религии, а также вьетнамцев, проживающих за рубежом». Все общественно-политические организации и общественные организации, назначенные партией и государством, в настоящее время являются членами Вьетнамского Отечественного Фронта. Таким образом, данное соглашение еще раз подтверждает правовые положения о положении и роли Вьетнамского Отечественного Фронта и укрепляет более тесные связи с его организациями-членами.
В действительности, наша страна в настоящее время находится в контексте развития социалистической рыночной экономики, совершенствования социалистического правового государства и продвижения социалистической демократии под руководством партии; наука и технологии, искусственный интеллект, цифровая трансформация получают всё более широкое развитие; международная интеграция; предотвращение и борьба с коррупцией, негативом и расточительством продолжают развиваться. Организация и деятельность Вьетнамского Отечественного Фронта и его организаций-членов, особенно общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством, нуждаются в серьёзных инновациях. Эти инновации должны быть направлены на оптимизацию, концентрацию внимания на ключевых точках, сокращение промежуточных уровней, повышение квалификации персонала, применение информационных технологий и искусственного интеллекта, а также борьбу с расточительством...
«Передача общественно-политических организаций и массовых организаций, порученных партией и государством непосредственному подчинению Центральному Комитету Вьетнамского Отечественного Фронта, не только имеет полную политическую и правовую основу, но и отвечает веянию времени, соответствует закону и является объективной необходимостью в нынешней революции по рационализации организационного аппарата. Это очень правильное и мудрое решение нашей партии», — поделился г-н Тран Ань Туан и подтвердил, что это расположение очень важно, поскольку способствует успеху революции по рационализации организационного аппарата. Дальнейшее сосредоточение руководства партии на работе по мобилизации масс, сосредоточение на одной центральной точке, повышение эффективности, результативности и результативности деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта по руководству и мобилизации всех слоев населения для объединения великого блока национального единства, содействие народному господству, обеспечение высокого единства мысли и действия в деле укрепления могущества великого блока национального единства. Практика демократии, укрепление общественного согласия; контроль и критика общества; участвовать в партийном и государственном строительстве, в деятельности народа в сфере внешних сношений, вносить вклад в строительство и защиту Отечества.
«Дальнейшее подтверждение места, роли и ответственности общественно-политических организаций в деле строительства и защиты Отечества. Из организаций-членов Вьетнамского Отечественного Фронта общественно-политические организации и массовые организации, выполняющие задачи, возложенные партией и государством, теперь стали дочерними организациями, тесно связанными с Центральным Комитетом Вьетнамского Отечественного Фронта», — подчеркнул г-н Чан Ань Туан.
Попрощайтесь с концепцией «ассоциации внутри ассоциации», избегая создания дополнительных «посреднических организаций».
Г-н Тран Ань Туан добавил, что эта оптимизация создаёт трудности для инноваций в организации и работе Вьетнамского Отечественного Фронта, а также общественно-политических и массовых организаций, направленных на утверждение позиции и роли каждой организации. Деятельность должна быть экономичной, эффективной, с конкретными и понятными продуктами и результатами. Необходимо преодолеть ситуацию, когда одна и та же задача часто выполняется несколькими организациями. Необходимо реализовать девиз «Одна работа выполняется только одной организацией»; «Один продукт, один результат – ответственность одной организации». Это также является основой для сокращения числа координационных центров, сокращения промежуточных уровней, предотвращения дублирования и наложения функций при выполнении политических задач, сокращения процедур, эффективного использования штаб-квартиры, государственных активов, бережливости, повышения квалификации персонала... в общественно-политических и массовых организациях.
«В нынешних условиях оптимизации организационного аппарата необходимо «попрощаться» с концепцией «ассоциаций внутри ассоциаций». При переходе под прямой контроль Вьетнамского Отечественного Фронта необходимо избегать создания дополнительных «промежуточных организаций», которые не только приводят к расточительству, но и добавляют дополнительные этапы и процедуры при проведении мероприятий по массовой мобилизации, участии в консультациях, критике, надзоре, научных исследованиях…», – поделился г-н Чан Ань Туан, отметив, что на самом деле у Вьетнамского Отечественного Фронта уже есть консультативные органы, помогающие руководству ВФ в руководстве этими ассоциациями. Следовательно, при переходе под прямой контроль Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта не должно быть никаких союзов и федераций ассоциаций. Вьетнамский Отечественный Фронт уже является «общей крышей» этих организаций, других «малых крыш» быть не должно.
Г-н Чан Ань Туан также рекомендовал в ходе реализации соглашения, в целях обеспечения благоприятной политической и правовой базы и повышения эффективности деятельности, пересмотреть уставы партии, Конституцию, Закон об организации Вьетнамского Отечественного Фронта и другие действующие правовые документы и как можно скорее представить их компетентным органам для рассмотрения и направления изменений и дополнений. Также важно провести проверку финансовой деятельности, штаб-квартиры и государственного имущества организаций перед слиянием, чтобы обеспечить строгий контроль, исключить потери и растраты и оперативно устранять нарушения.
Реформа осуществляется во всей политической системе, от центрального до низового уровня, охватывая все сектора, сферы и организации, с синхронным и всеобъемлющим подходом. Совместная работа с органами партии и государства, Вьетнамским Отечественным Фронтом и общественно-политическими организациями, массовые организации, назначенные партией и государством для проведения упорядочения, является крайне необходимой и неотложной задачей. Фронт играет особенно важную роль в политической системе, особенно в контексте наличия во Вьетнаме единоличного лидера партии, в отличие от стран с многопартийной системой. Фронт берет на себя функцию общественного контроля и критики, способствуя тому, чтобы руководящие принципы партии оставались близкими к реальности, тесно связанными с жизнью людей, тем самым ограничивая ошибки в процессе разработки и реализации политики.
Более того, вопрос о том, способны ли Фронт и его организации-члены действительно выполнять функцию объединения сил и масс и эффективно демонстрировать свою роль, заслуживает обсуждения. До периода обновления во Фронте было всего 16 организаций-членов, теперь же их число увеличилось почти до 70, не говоря уже о сотнях небольших организаций-филиалов в провинциях и городах. Реальность показывает, что многие организации «родились», но не справились со своими функциями и задачами. Поэтому необходима оптимизация: лучше меньше, но больше.Г-н Нгуен Так, член Президиума Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта
5 ПОЛИТИКО-ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ:
1. Всеобщая конфедерация труда Вьетнама
2. Ассоциация фермеров Вьетнама
3. Коммунистический союз молодёжи имени Хо Ши Мина
4. Союз женщин Вьетнама
5. Ассоциация ветеранов Вьетнама
30 МАССОВЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, УСТАНОВЛЕННЫХ ПАРТИЕЙ И ГОСУДАРСТВОМ:
1. Вьетнамский союз научно-технических ассоциаций
2. Вьетнамский союз ассоциаций литературы и искусства
3. Вьетнамский союз организаций дружбы
4. Вьетнамская федерация торговли и промышленности
5. Вьетнамский кооперативный альянс
6. Вьетнамское общество Красного Креста
7. Ассоциация журналистов Вьетнама
8. Ассоциация писателей Вьетнама
9. Ассоциация юристов Вьетнама
10. Федерация адвокатов Вьетнама
11. Вьетнамская ассоциация пожилых людей
12. Вьетнамская ассоциация восточной медицины
13. Ассоциация архитекторов Вьетнама
14. Ассоциация ветеранов Вьетнама
15. Ассоциация изящных искусств Вьетнама
16. Вьетнамская ассоциация фотохудожников
17. Вьетнамская медицинская ассоциация
18. Ассоциация музыкантов Вьетнама
19. Ассоциация театральных деятелей Вьетнама
20. Вьетнамская ассоциация исторических наук
21. Ассоциация народного искусства Вьетнама
22. Вьетнамская ассоциация слепых
23. Ассоциация кино Вьетнама
24. Ассоциация артистов танца Вьетнама
25. Ассоциация литературы и искусства этнических меньшинств Вьетнама
26. Вьетнамская ассоциация защиты инвалидов и сирот
27. Вьетнамская ассоциация содействия образованию
28. Вьетнамская ассоциация помощи детям-инвалидам
29. Вьетнамская издательская ассоциация
30. Вьетнамская ассоциация жертв «Эйджент Оранж»/диоксина
Source: https://daidoanket.vn/sap-xep-lai-cac-to-chuc-chinh-tri-xa-hoi-hoi-quan-chung-do-dang-va-nha-nuoc-giao-nheem-vu-ve-truc-thuoc-uy-ban-trung-uong-mat-tran-to-quoc-viet-nam-quyet-dinh-lich-su-cho-ky-nguyen-moi-cua-dan-toc-10302060.html
Комментарий (0)