Однако, вступая в эпоху искусственного интеллекта (ИИ), студенты в этой области сталкиваются со множеством проблем.
Период с 1999 по 2010 год считается «золотым веком» английского языка в Китае, когда страна вступила во Всемирную торговую организацию (ВТО). Количество вузов, готовящих иностранных языков, увеличилось в 3 раза, а уровень трудоустройства выпускников факультетов английского языка всегда превышал 90%. Однако эти показатели снижаются.
По данным Министерства образования Китая, только с 2018 по 2022 год 109 университетов прекратили набор студентов на специальности, связанные с иностранными языками, из которых 21 университет закрыл программы по английскому языку. В 2024 году ряд престижных вузов, таких как Цзинаньский университет и Шэньянский аэрокосмический университет, прекратили обучение по этой некогда ключевой специальности.
Основная причина кроется в впечатляющем развитии искусственного интеллекта, особенно инструментов автоматического перевода, точность которых достигает 95%, а стоимость составляет всего 1% от стоимости человеческого перевода. Машинный перевод занимает 40% рынка переводов, что снижает спрос на базовые должности письменных и устных переводчиков.
Уровень занятости студентов, изучающих английский язык, в 2023 году снизился до 76,8%, что ниже среднего показателя по стране, и только около 52% работали по специальности.
Однако другая причина заключается в том, что студенты не обладают достаточными навыками для работы. Многие студенты, изучающие языки, не могут написать полноценное электронное письмо с заявлением о приеме на работу, в то время как искусственный интеллект может писать очень быстро и систематично.
Эта реальность показывает, что проблема кроется не только в искусственном интеллекте, но и в устаревших программах обучения, которым не хватает междисциплинарной ориентации и практического применения. Раньше в рамках программы основное внимание уделялось грамматике, лексике и навыкам написания эссе, но при этом отсутствовали необходимые компетенции, такие как цифровое мышление, технологические навыки или глубокие знания в таких областях, как юриспруденция, экономика и коммуникации.
Дай Цзянвэнь, декан факультета английского языка Пекинского университета Цзяотун, считает, что языковую индустрию необходимо «оптимизировать», а не уничтожать. Она подчёркивает уникальные человеческие ценности, которые искусственный интеллект не может заменить, такие как эмпатия, критическое мышление и культурная чувствительность. Это основные элементы, которые помогают людям глубже общаться друг с другом в условиях глобализации.
Один из подходов, который пропагандируют учёные, — это модель обучения «Английский + X». Она представляет собой сочетание языков и других знаний, таких как наука о данных, международное право или цифровые технологии. Таким образом, студенты, изучающие языки, могут участвовать в быстрорастущих отраслях, таких как трансграничная электронная коммерция, управление переводами с использованием искусственного интеллекта или обучение использованию искусственного интеллекта в языковых технологиях.
Специальности по английскому языку по-прежнему играют важную роль в дипломатии, международном общении, культурологии и развитии языковых технологий, особенно для студентов с междисциплинарной ориентацией и международными целями.
Некоторые эксперты даже считают, что ИИ не уничтожит английскую индустрию, а «заставит» её развиваться. Изучающим необходимо не только знать язык, но и уметь применять его на практике, а также использовать ИИ как инструмент, а не как противника.
«Индустрия английского языка переживает спад во всем мире, а не только в Китае. Причины кроются в национальной политике, развитии искусственного интеллекта и сосредоточенности отрасли исключительно на языковой подготовке, что не отвечает требованиям нового рынка», — заявил У Бан, декан факультета зарубежного образования Университета Цзянсу.
Источник: https://giaoducthoidai.vn/sinh-vien-ngon-ngu-anh-lao-dao-thoi-tri-tue-nhan-tao-post740319.html
Комментарий (0)