Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Организацию сноса временных и ветхих домов следует оформить как общенациональный праздник.

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản10/11/2024

(КПВ) - Утром 10 ноября, председательствуя на первом заседании Центрального руководящего комитета по реализации ликвидации временных и ветхих домов по всей стране (Руководящий комитет), премьер-министр Фам Минь Чинь , глава Руководящего комитета, заявил, что Программа по ликвидации временных и ветхих домов является глубоко гуманной программой, которую необходимо реализовывать с высоким чувством ответственности, сильными эмоциями и инновационным мышлением; подчеркнув, что время, интеллект и решимость являются решающими факторами движения.


Просмотр сеанса.

* Активно применяется по всей стране

Благодаря особому вниманию партии и государства, участию министерств, ведомств, местных органов власти, активному участию организаций, сообществ, предприятий и населения, за прошедшее время по всей стране была оказана помощь около 340 тысячам домохозяйств, имеющих особые заслуги перед революцией, и более 800 тысячам бедных и почти бедных домохозяйств, испытывающих жилищные трудности. Однако до сих пор в стране около 315 тысяч домохозяйств, испытывающих жилищные трудности, из них около 106 тысяч домохозяйств, получающих помощь по заслугам, 46 тысяч домохозяйств, получающих помощь в рамках национальной целевой программы, и 153 тысячи других бедных и почти бедных домохозяйств.

На заседании Руководящего комитета были обсуждены, проанализированы и определены точки зрения и направления для радикальной и эффективной реализации; трудности, препятствия и решения; ключевые задачи и решения, планы и дорожная карта реализации для достижения цели ликвидации временных и ветхих домов по всей стране к 2025 году.

Делегаты отметили, что инициативы «Вся страна объединяется для ликвидации временных и ветхих домов» и «Программа поддержки ликвидации временных и ветхих домов по всей стране» активно и эффективно реализуются по всей стране. Однако некоторые процедуры и нормативные акты по-прежнему проблематичны, особенно в отношении земельного права; уровень поддержки ограничен, а софинансирование для бедных по-прежнему затруднено; отсутствуют нормативные акты, регулирующие подходящие модели новых домов...

Наряду с обменом эффективными методами делегаты предложили Руководящему комитету разработать решения по преодолению трудностей; в то же время усилить инспекции, регулярно обобщать отчеты и призывать; создать Руководящие комитеты на провинциальном, районном и коммунальном уровнях; усилить информационно-пропагандистскую деятельность, чтобы можно было эффективнее реализовывать движение соревнования «Вся страна объединяется для ликвидации временных и ветхих домов» и «Программу ликвидации временных и ветхих домов по всей стране».

Завершая встречу, премьер-министр Фам Минь Чинь отметил, что программа «ликвидации временных и ветхих домов по всей стране» является глубоко гуманной программой, «товарищеской любовью и соотечественниками» всего народа и всей политической системы, направленной на создание движений, тенденций и организаций, таких как кампании и фестивали, для содействия достижению целей, от всего сердца и добродетели для людей, вносящих революционный вклад, бедных домохозяйств и домохозяйств, пострадавших от стихийных бедствий.

Признавая, восхваляя и давая высокую оценку Министерству труда, инвалидов и социальных дел , Вьетнамскому телевидению, министерствам, отделениям, агентствам, предприятиям, населенным пунктам, организациям и отдельным лицам, которые организовали и активно отреагировали на соревновательное движение «Вся страна объединяется для ликвидации временных и ветхих домов» и «Программа по ликвидации временных и ветхих домов по всей стране», премьер-министр Фам Минь Чинь, глава Руководящего комитета, подчеркнул, что забота о жилье для людей, особенно для тех, кто имеет особые заслуги перед революцией, бедных домохозяйств и домохозяйств, пострадавших от стихийных бедствий, всегда была в центре внимания нашей партии и государства и определена как ключевая задача социального обеспечения и устойчивого сокращения бедности; были изданы многочисленные резолюции, заключения, решения, программы, планы и эффективно реализованы многочисленные жилищные политики для тех, кто имеет особые заслуги перед революцией, бедных домохозяйств и домохозяйств, пострадавших от стихийных бедствий.

Поставив перед собой цель полностью ликвидировать к 2025 году ветхое и аварийное жилье по всей стране, что на 5 лет раньше первоначального срока, премьер-министр подчеркнул, что необходимо сосредоточиться на мобилизации социальных ресурсов в сочетании с государственными ресурсами для выполнения всех трех задач к 2025 году: поддержка жилищного строительства для лиц с особыми заслугами; поддержка жилищного строительства в соответствии с национальными целевыми программами; ликвидация ветхого и временного жилья для населения по всей стране.

Требуя неукоснительного выполнения девиза «Руководство партии, государственное управление, Отечественный фронт и организации поддерживают, народ – хозяин», Премьер-министр поручил сосредоточиться на эффективной реализации Программы в духе «ясного мышления, высокой решимости, больших усилий, решительных действий, сосредоточенности и доведения каждой работы до конца; четкого распределения людей, задач, времени, ответственности, результатов и продуктов; слова – дела, обещания должны быть выполнены с результатами и конкретными продуктами», в которой под руководством Партии местные органы власти всех уровней играют решающую роль в успехе Программы.

Премьер-министр Фам Минь Чинь отметил: «Программа «ликвидации временных и ветхих домов по всей стране» — это глубоко гуманная программа, программа «товарищеской любви и соотечественников», комплексная программа всего народа и всей политической системы, направленная на создание движений, тенденций и организаций, таких как кампании и фестивали, для содействия достижению целей, от всего сердца и добродетели для людей, вносящих революционный вклад, бедных домохозяйств и домохозяйств, пострадавших от стихийных бедствий».

Наряду с этим диверсифицировать ресурсы в комплексном, широком, инклюзивном направлении, включая государственный бюджет, и призвать все организации, людей и предприятия диверсифицировать формы поддержки в духе «у кого есть что-то, тот вносит, у кого есть заслуги, тот вносит, у кого есть имущество, тот вносит, у кого много, тот вносит много, у кого мало, тот вносит немного», создавая движения, тенденции, создавая фестивали, для бедных, для движения за ликвидацию времянок и ветхих домов».

Премьер-министр поручил усилить информационную и пропагандистскую работу, создать социальную мотивацию и вдохновение для всех, чтобы они поддерживали, делились и объединяли усилия в реализации Программы в духе «никого не оставлять позади»; мы будем осуществлять проверку, надзор и побуждение к реализации политики жилищной поддержки для людей с революционным вкладом, бедных домохозяйств и домохозяйств, близких к бедности, в соответствии с правилами, чтобы не допустить эксплуатации, наживы, негатива или расточительства.

«Удаление временных и ветхих домов должно осуществляться гибко, творчески, а не механически, с высоким чувством ответственности, сильными эмоциями и инновационным мышлением; время, разум и решимость являются решающими факторами движения», — отметил премьер-министр.

* Местное самоуправление играет решающую роль.

Премьер-министр согласился создать Руководящий комитет по реализации ликвидации временных и ветхих домов на провинциальном, районном и коммунальном уровнях, которая должна быть завершена до 30 ноября 2024 года, для организации синхронной реализации от центрального до низового уровня.

Согласившись с предложением членов Руководящего комитета по группировке населенных пунктов и планом распределения ресурсов поддержки и уровнем поддержки для нового строительства в размере 60 млн донгов на дом и уровнем поддержки для ремонта в размере 30 млн донгов на дом, Премьер-министр поручил Министерству труда, инвалидов войны и социальных вопросов скоординировать с Постоянным комитетом Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама рассмотрение и завершение Плана распределения ресурсов, мобилизованных в рамках Программы по запуску ликвидации временных и ветхих домов и существующих ресурсов Фонда для бедных; уведомить группу населенных пунктов и план распределения ресурсов поддержки для организации эффективной и позитивной реализации в соответствии с целями; не допуская дублирования, потерь и расточительства.

Подчеркивая дух самостоятельности населенных пунктов, премьер-министр Фам Минь Чинь указал, что населенным пунктам необходимо проявлять активность, творческий подход и прилагать усилия по мобилизации ресурсов для реализации, не полагаться на центральное правительство, особенно поощрять бедные и почти бедные домохозяйства быть самостоятельными, самостоятельными, прилагать усилия и стремиться к подъему; усилить пропаганду для создания консенсуса среди партийных комитетов всех уровней, органов власти, Отечественного фронта, предприятий, организаций, отдельных лиц и населения относительно политики реализации Программы по ликвидации временных и ветхих домов; особенно незамедлительно провести проверку и контроль цен на строительные материалы для жилья в этом районе; кроме того, также необходимо содействовать мобилизации местных ресурсов для оказания дополнительной поддержки домохозяйствам в дополнение к ресурсам от центрального правительства.

Что касается некоторых домохозяйств, имеющих временные или ветхие дома, но проживающих на землях, которые не отвечают условиям строительства жилья согласно нормативным актам, премьер-министр поручил Министерству строительства взять на себя руководство и координировать работу с соответствующими министерствами, ведомствами и населенными пунктами для предоставления конкретных рекомендаций относительно условий получения домохозяйствами поддержки для строительства новых домов и ремонта домов для домохозяйств, получающих поддержку по Программе, включая условия, касающиеся земельных участков для строительства домов; а также консультировать населенные пункты по вопросам землеустройства для строительства жилья для домохозяйств, испытывающих трудности с земельными участками для строительства жилья согласно нормативным актам.

Премьер-министр Фам Минь Чинь завершил встречу.

Касательно выделения средств на поддержку жилищного строительства из двух национальных целевых программ в 2025 году, а также поручения по использованию средств из источника экономии 5% расходов государственного бюджета, Премьер-министр поручил Министерству финансов взять на себя руководство и координировать работу с соответствующими министерствами и ведомствами для представления Премьер-министру вопроса о досрочном выделении в 2025 году средств на поддержку жилищного строительства из национальных целевых программ по устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания национальных меньшинств для реализации на местах.

Что касается использования средств, сэкономленных в результате 5%-ной экономии расходов государственного бюджета на 2024 год, для поддержки работ по ликвидации временного и ветхого жилья в населенных пунктах, премьер-министр поручил после одобрения Национальным собранием поручить Министерству финансов в срочном порядке представить компетентным органам решение об использовании этого источника финансирования и сориентировать населенные пункты на его эффективное использование, без потерь и растрат.

Премьер-министр Фам Минь Чинь отметил, что направление и организация ликвидации временных и ветхих домов должны быть синхронизированы от центрального до низового уровня; необходимо мобилизовать и диверсифицировать финансовые и материальные ресурсы; диверсифицировать силы, включая мобилизацию военных и полицейских сил наряду с местными силами.

Премьер-министр поставил конкретные задачи перед каждым министерством и сектором по совершенствованию политики жилищной поддержки для людей с особыми заслугами, не допуская дублирования, приводящего к потерям и расточительству, обеспечивая прогресс и требования; исследуя и разрабатывая ряд типичных моделей жилья, обеспечивая технические требования, качество, эффективность, соответствие культуре, обычаям, практике и особенностям каждой местности и региона; руководя и инспектируя местности для решения проблемы нехватки жилых земель, жилья, производственных земель и питьевой воды, гарантируя, что поддержка будет оказана в полном объеме к 2025 году.

Глава правительства поручил народным комитетам провинций и городов центрального подчинения сосредоточиться на синхронной и решительной организации реализации жилищной поддержки лиц, имеющих особые заслуги, движения соревнования «Вместе ликвидируем временные и ветхие дома по всей стране к 2025 году»; жилищной поддержки лиц, имеющих особые заслуги перед революцией, бедных и малоимущих домохозяйств, обеспечить надлежащие темы, стандарты и нормы, не дублируя мероприятия по поддержке из государственного бюджета, соблюдая процедуры и процессы в соответствии с правовыми нормами, не допуская потерь, расточительства, коррупции и негатива.

Премьер-министр Фам Минь Чинь обратился к Министерству информации и коммуникаций с просьбой разработать эффективный план коммуникаций, объявить о форме поддержки ликвидации временных и ветхих домов с помощью текстовых сообщений с сообщением «Пиковый запуск 450 дней и ночей для завершения работы по ликвидации временных и ветхих домов для бедных и почти бедных домохозяйств по всей стране» с соответствующими формами и продолжительностью, а также попросил Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство и информационные агентства и газеты заблаговременно разработать эффективные планы коммуникаций и решения, активно мобилизоваться для мощного распространения движения, создать живую конкурентную атмосферу, создать социальный консенсус для людей и предприятий для поддержки, обмена и объединения усилий в поддержке жилья для людей, которые внесли достойный вклад в революцию, ликвидации временных и ветхих домов для бедных и почти бедных домохозяйств.

Сообщив о том, что при правительстве создана рабочая группа, премьер-министр Фам Минь Чинь поручил Центральному комитету Вьетнамского фронта Отечества непосредственно осуществлять и направлять деятельность Вьетнамского фронта Отечества на всех уровнях, чтобы получать поддержку от организаций и отдельных лиц для содействия ликвидации временных и ветхих домов через Фонд для бедных; контролировать реализацию политики жилищной поддержки для людей, внесших революционный вклад; проверять и контролировать жилищную поддержку бедных и почти бедных домохозяйств по всей стране.



Источник: https://dangcongsan.vn/thoi-su/to-chuc-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-can-trien-khai-nhu-ngay-hoi-cua-toan-dan-682819.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Народный артист Сюань Бак был «ведущим церемонии» для 80 пар, поженившихся на пешеходной улице озера Хоан Кием.
Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC