Как мы уже упоминали в предыдущем выпуске, в настоящее время число мастеров Мо в провинции Фу Тхо невелико, они старые, не хватает преемников, поэтому обучать их сложно... Таковы проблемы и трудности на пути к сохранению национального нематериального культурного наследия Мо Мыонг.
Преемник
Г-н Мо — человек, хранящий душу Мо Мыонга, играющий важнейшую роль в сохранении и развитии ценности наследия в современной жизни. Хотя для работы с чёрно-белой бумагой не требуется диплом или «сертификат», стать Мо непросто.
По словам г-на Рача: «Хотя мы готовы обучать Мо Мыонг со всей нашей любовью и ответственностью, найти следующее поколение непросто. Поскольку не каждый может стать мастером Мо, ученик должен обладать определенными качествами, глубоким пониманием, поскольку он должен запомнить большое количество предложений на Мо, а также обладать этикой, авторитетом, уважаемым народом, иметь полный набор реквизитов, подношений и, самое главное, иметь фактор «семейной традиции» – иметь родословную Мо (отцы, дяди, деды занимались этим ремеслом).
Даже господин Рач, несмотря на то, что на протяжении полувека сохранял и практиковал стиль Мо Мыонг, только в 2023 году он нашел того, кто мог его обучить. Им стал господин Ха Ван Бой — племянник по семейной линии.
Господин Бой сказал: «Я сам хочу стать преемником, продолжать, сохранять и оберегать Мо Мыонг. Однако стать мастером Мо невозможно за одну ночь, это требует времени. За два года обучения я освоил и практиковал лишь несколько базовых ритуалов Мо, остальные же ритуалы должен выполнить Мо Рать».
Согласно данным инвентаризации Мо Мыонг провинции, среди 31 мастера Мо Мыонг самому старшему почти 90 лет, а самому младшему – более 50, что представляет собой серьёзную проблему, учитывая, что люди, хранящие и сохраняющие Мо Мыонг, постепенно стареют. Мастера Мо, с которыми мы встречались, также заботятся о своих преемниках, желая найти достойных преемников, которые передадут и продолжат путь сохранения и практики наследия своего народа. В частности, «привередливость» людей к мастерству Мо является причиной того, что молодое поколение – следующее поколение – не может массово «подавать заявки», а уровни и секторы не могут легко открыть классы для обучения мастерству Мо, поскольку это нарушает священность и духовность мастера Мо.
Это беспокоит не только шаманов, но и народ мыонгов, откуда мы пришли. Г-жа Ха Тхи Нгует, 60 лет, из коммуны Тху Кук, обеспокоена: «Во всей коммуне осталось всего три шамана, но все они старые. Нам, мыонгам, с рождения ребёнка, до свадьбы, в старости и когда мы возвращаемся к духам мыонгов, всем нам нужен шаман. Если у нас скоро не будет преемника, что мы, мыонги, будем делать в будущем?»
В ходе опросов, исследований и изучения документов, связанных с Мо Мыонг в провинции Фу Тхо, мы обнаружили, что: Все мастера Мо передают своё мастерство устно, поскольку у народа Мыонг нет собственной письменности. Мастера Мо работают самостоятельно (без помощников и храмов, как в других местах). Стихи Мо (молитвенные стихи) передаются от одного поколения мастеров Мо к другому. В процессе передачи и сохранения количество стихов Мо и стихов Мо уже не так полно, как в оригинале, и из-за фактора «устной передачи» неизбежно возникновение «трёх копий и трёх ошибок».
Процессы движения и развития жизни, а также культурная ассимиляция, вероятно, также приводят к различиям в артефактах, используемых во время церемонии мастерами Мо в каждом месте. Некоторым мастерам Мо достаточно двух монет инь и ян, другие используют тигриные клыки, рога, камни, серебряные браслеты, мечи, гонги, колокольчики... и большинство костюмов мастеров Мо больше не популярны. Непостоянство в проведении церемоний среди мастеров Мо в районах проживания мыонгов провинции также затрудняет сбор и сохранение артефактов.
Чувства вовлеченных людей
В профиле нематериального культурного наследия, предложенного для включения в Национальный список нематериального культурного наследия Департаментом культуры, спорта и туризма провинции Фу Тхо, однажды было сказано: «В период с 1950 по 1990 год Мо Мыонг в Фу Тхо практически не интересовался и не практиковался в полной мере в общине Мыонг. Причина кроется в быстрых изменениях в культуре, экономике и обществе страны, а также в запретах, в восприятии того, что Мо связан с суевериями, поэтому формы выражения Мо Мыонг весьма расплывчаты. Большинство похорон и семейных церемоний приглашают Мо только для практики ритуалов поклонения, не исполняя Мо». В настоящее время, следуя новому культурному образу жизни, практикуя цивилизацию на свадьбах и похоронах, мастера Мо активно упростили ритуалы Мо, чтобы соответствовать времени, но это имеет как положительные факторы, так и ставит Мо под угрозу утраты.
Район Йен Лап организовал учебный курс по культуре мыонгов для клубов народной культуры и искусств района.
Кроме того, в рамках реализации Проекта 6 «Сохранение и продвижение прекрасных традиционных культурных ценностей этнических меньшинств, связанных с развитием туризма » в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития этнических меньшинств и горных районов на период 2021–2025 годов, район Тханьшон запустил Проект по сохранению и продвижению культурной идентичности этнической группы мыонг и других этнических меньшинств района на период 2021–2025 годов. Район Йенлап также организовал учебные курсы по традиционным культурным практикам этнической группы мыонг, такие как: фольклорные выступления, обучение изготовлению музыкальных инструментов и этнического реквизита для практических и исполнительских мероприятий для культурных и народных художественных клубов этнической группы мыонг в данном районе. Однако эти мероприятия ограничиваются лишь сохранением культуры этнической группы мыонг в целом. Сосредоточение внимания на мо мыонг – элементе, составляющем культуру мыонг, – до сих пор остается «неизученным» в работе по сохранению.
Фактически, сфера культуры продолжает прилагать усилия по сохранению и популяризации культурного наследия, но из-за ограниченного государственного бюджета в этой области она в основном полагается на ресурсы, предоставляемые населением. Среди книг и исследовательских работ, посвящённых культурному наследию народа мо-мыонг в Футо, их практически нет.
В частности, даже признанные мастера мо или народные мастера мо в настоящее время не получают «зарплаты» и не пользуются особым вниманием. Они по-прежнему работают на добровольных началах, с энтузиазмом и осознанием необходимости сохранения драгоценного наследия народности мыонг.
Кроме того, «меры» и стандарты, установленные для признания мастеров мо или ремесленников мо мыонг, также являются одним из «недостатков». В 2020 году провинция Хоабинь совместно с Институтом музыки при Национальной академии музыки Вьетнама (консультационным подразделением по составлению досье) разработала национальное досье мо мыонг Вьетнама для представления в ЮНЕСКО для включения в Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране. В частности, важным является инвентаризация наследия в семи провинциях, включая провинцию Футхо. Подразделения разработали 7 форм инвентаризации, в которых изложены критерии для ремесленников Мо Мыонг, верования, называемые Мо в данной местности... Форма Института музыки даёт определение: «Ремесленники Мо Мыонг — это люди с судьбой, которым местные жители доверяют проведение религиозных ритуалов, называемых Мо. В декларации указывается количество поколений традиции Мо, количество священных/небесных книг (книг), количество лет практики, количество проведённых погребальных ритуалов Мо, количество и названия Мо Ронгов, которых они знают, знают наизусть и практикуют, артефакты в сумках Кхот (описание, причина, истории, связанные с артефактами), количество обучающихся студентов. Если основываться на вышеуказанных критериях, возможно, что во многих районах провинции не будет ремесленников Мо Мыонг.
Шаман Нгуен Динь Тхыонг проводит церемонию мо, молясь о долголетии и здоровье, на церемонии открытия леса народа мыонг в округе Йен Лап.
Думаю, разве не парадоксально, что община приняла наследие, которое со временем претерпело изменения, а управляющие организации продолжают «применять» механические критерии, забывая о различиях в историческом, географическом и человеческом контексте этих мест? Конечно, раз уж это признано, критерии должны быть, но нам нужно оценить степень доверия людей к шаману, обращая внимание на усилия, процесс и усилия, которые они вложили в полив, чтобы «дерево» наследия, имеющее только корни, теперь «расцвело».
Товарищ Куат Динь Куан, ответственный за культуру коммуны Ту Ву района Тхань Туй, заявил: «В будущем, когда будет проведена инвентаризация наследия Мо Мыонг, мы предложим зарегистрировать имена авторитетных шаманов, внесших вклад в сохранение Мо Мыонг в этом районе, чтобы они стали ремесленниками Мо Мыонг».
Мо Мыонг, тема которого – люди Мо, символизирует бесценное сокровище, переданное предками народа Мыонг своим потомкам. Мо Мыонгу уделялось и уделяется внимание, но ему по-прежнему необходимы более активные действия со стороны культурного сектора и местных властей для популяризации и распространения Мо Мыонга, достойного ценности национального нематериального культурного наследия, и превращения его в представительное культурное наследие человечества, признанное ЮНЕСКО.
Тхань Тра – Тху Хыонг – Тхуй Транг
Источник: https://baophutho.vn/ky-2-tran-tro-hanh-trinh-bao-ton-di-san-225209.htm
Комментарий (0)