
I programmet deltog kamrat Le Van Minh, medlem av stadspartikommittén, biträdande chef för propaganda- och massmobiliseringsavdelningen i Ho Chi Minh-stadens partikommitté; Dinh Thi Thanh Thuy, biträdande chef för propaganda- och massmobiliseringsavdelningen i Ho Chi Minh-stadens partikommitté; folkkonstnären Nguyen Thi Thanh Thuy, biträdande chef för Ho Chi Minh-stadens kultur- och idrottsavdelning; ledare för avdelningar, filialer, stadsorganisationer, konstnärer, poeter, författare, musiker och ett stort antal unga publikgrupper.

I flödet av modern vietnamesisk musik har poesi till musik blivit en bestående, djupgående och känslosam estetisk källa. I Ho Chi Minh-staden är poesi till musik inte bara en kombination av två konstformer, utan också en bro som förbinder poesi och musik , och bidrar till att sprida den nationella själens skönhet.
Melodin i verserna visar respekt för poetiska verk tonsatta, konstverk som ger genklang mellan poet och musiker, vilket gör dikten mer tillgänglig för allmänheten, återupplivar poesins konstnärliga värde och skapar empati och djup känslomässig koppling mellan konstnär och publik.

Under programmet njöt deltagare och publik av de poetiska verken som tonsatts: Footprints in the Front (poesi: Ho Thi Ca, musik: Pham Minh Tuan), Dong Grassland (poesi: Hoai Vu, musik: Truong Quang Luc), City of Love and Nostalgia (poesi: Nguyen Nhat Anh, musik: Pham Minh Tuan), Road with Flying Tamarind Leaves (poesi: Diep Minh Tuyen, musik: Hoang Hiep)... och interagerade med poeten Hoai Vu.
Melodier från dikter med deltagande av den förtjänstfulla konstnären Lam Tuyen, den förtjänstfulla konstnären Thanh Su, sångarna Quoc Dai, Thanh Ngoc, Ha Van, Doan Dai Hoa, grupp 135, musik- och konstkören, skådespelarna Tuyet Mai, Quoc Anh...

Tidigare anordnade Ho Chi Minh-stadens centrum för konst och utställning konstprogrammet Don ca tai tu med temat Södra melodier.
Programmet ger publiken många vọng cổ föreställningar, framförande av 20 unika förfäderslåtar: Saigon - Ho Chi Minh City, Gratitude to the Ancestral Musicians, Da Co Hoai Lang, Nguoi Con Gai Que Huong ...

Under programmet presenterade, förklarade och gav Dr. Mai My Duyen mycket information och kunskap om bildandet och utvecklingen av Don ca tai tu-konsten, såsom dess ursprung, värde och några typiska levnadsformer, bidrag från banbrytande konstnärer ... och Ho Chi Minh-stadens bidrag till Don ca tai tu - ett immateriellt kulturarv som erkänts av UNESCO.

Samma kväll, på Ho Chi Minh Citys ungdomskulturhus, anordnade Tran Huu Trang Operahus ett konstutbytesprogram med konstnärer och framförde utdrag ur verk med koppling till den avlidne kompositören Tran Huu Trangs karriär.

Källa: https://www.sggp.org.vn/chuong-trinh-giai-dieu-tu-nhung-van-tho-post819087.html
Kommentar (0)